Localizzazione
From Apache OpenOffice Wiki
Progetto Localizzazione
L'obbiettivo di queste pagine è quello di fornire uno strumento per la condivisione di risorse, guide e how-to ai volontari del progetto localizzazione. Per avere maggiori informazioni sul Progetto potete consultare il sito di OpenOffice.org.
ATTENZIONE: alcune delle pagine presenti in questo indice sono obsolete e/o contengono informazioni errate. Fate sempre riferimento alla mailing list per informazioni aggiornate e per qualsiasi chiarimento.
Informazioni generali
Come collaborare
- Scopri come collaborare alla traduzione di OpenOffice.org
- Chi sono i volontari attualmente impegnati nel progetto?
Strumenti utilizzati
- Pootle, strumento per la gestione delle traduzioni "UI" ed "HELP"
- Virtaal, strumento per la gestione delle traduzioni "UI" ed "HELP" Windows compatibile (in lavorazione)
- Lokalize, strumento per la gestione delle traduzioni "UI" ed "HELP" nativo pe KDE (Linux based system) (in lavorazione)
- OmegaT, strumento di traduzione assistita utilizzato per il wiki e le guide di OOo
- Plug-in per OmegaT: Funzionalità aggiunte per il CAT (in lavorazione)
- ApSIC Xbench, software per ricerche terminologiche approfondite
- La mailing list ufficiale del gruppo
- Gsicheck
Risorse linguistiche
- Sungloss, database terminologico ufficiale di Sun
- Glossari ufficiali del progetto
- Discussioni sulla terminologia
- Memorie di traduzione
- Guida di stile del progetto
- Consigli sulla traduzione
- Traduzione dei tasti di scelta rapida