Difference between revisions of "Templates/website/translation"

From Apache OpenOffice Wiki
Jump to: navigation, search
(Undo revision 118784 by Michaelmotzkus (Talk))
(Undo revision 118781 by Michaelmotzkus (Talk))
Line 1: Line 1:
== Vorgehensweise ==
+
==How to proceed==
* Übersetze einige Zeichenketten in pootle: http://pootle.sunvirtuallab.com/projects/extension_web/
+
* Translate a few strings in pootle: http://pootle.sunvirtuallab.com/projects/extension_web/
** Das sind angepasste Zeichenketten für die Extension-Seite, die allgemeinen Ketten kommen von DRUPAL: http://drupal.org/project/Translations oder http://drupal.org/project/l10n_server
+
** These are the customized strings for the template site, the general strings are taken from drupal translation: http://drupal.org/project/Translations or http://drupal.org/project/l10n_server
** Übersetze keine Wörter, die mit %, @ oder ! beginnen, das sind Platzhalter, die mit dynamischem Textinhalt ersetzt werden.
+
** Do not translate words that start with %, @ or !. These are variables that get substituted with dynamic text content.
*** Es gibt 3 Arten von Platzhalter:
+
***There are 3 kinds of placeholder:
**** %Platzhalter: Der Text geht durch die Funktion theme_placeholder() für besondere Formatierungen, zusätzlich noch durch check_plain() um "Cross-Site Scripting" zu verhindern.
+
**** %placeholder: The string goes through theme_placeholder() for special formating. Additional through check_plain() to prevent cross-side scripting.
**** @Platzhalter: Der Text geht durch check_plain() um "Cross-Site Scripting" zu verhindern.
+
**** @placeholder: The string goes through check_plain() to prevent cross-side scripting.
****!Platzhalter: Der Text wird so eingefügt, wie er ist.
+
**** !placeholder: The string is taken 'as is'.
**** Achte darauf die gleichen Platzhalter wie im englischen Text zu verwenden! Sonst könnte es sein, dass Texte nicht angezeigt werden.
+
**** Take care to use the same placeholder as in the english source! Otherwise it might end in not shown text.
* Logge dich nach Beendigung der Übersetzung in pootle einmalig mit deinem OpenOffice.org-Konto auf http://templates.services.openoffice.org/user/login ein.
+
* When finished with translation in pootle, log in one time with your OpenOffice.org account to http://templates.services.openoffice.org/user/login
** Der Login erstellt ein Konto auf der Webseite
+
** This is to create an account on the website
* Nun schreibe einen Issue an tbo@openoffice.org
+
* Now it is time to write an issue to tbo@openoffice.org
** Schreibe unter deinem OOo Benutzernamen und nenne die Zielsprache deiner Übersetzung. Der Titel des Issues könnte folgendermaßen lauten: 'Template site translation request for language DE'.
+
** write down your OOo username and the language, and choose a title like: 'Template site translation request for language xx'
** TBO wird die Übersetzung aus pootle und die allgemeine DRUPAL-Übersetzung für diese Sprache nehmen.
+
** TBO will take the translation from pootle and the general drupal translation for the language.
** Zwei Seiten auf der Webseite werden mit dem anfänglich englischen Inhalt und einer Bearbeitungsberechtigung für den erwähnten OOo Benutzer erstellt.
+
** Two pages on the site will get created with initial english content, with edit access for the mentioned OOo user.
** Nach Beendigung bekommst du den Issue zurück mit 2 URLs, wo du direkt online übersetzen kannst.
+
** When finished, you will get the issue back, with 2 urls which you need to translate on the site.
** Du erhälst auch eine URL zu einer Wiki-Seite, die ebenfalls übersetzt werden muss.
+
** You will also get an url to a wiki page, that needs also get translated.
* Nun sollte es möglich sein, Templates in deiner Sprache hochzuladen.
+
* Now you should be able to upload templates in your language.
* Wenn alles OK ist, schliesse den Issue.
+
* If everything is ok, close the issue.
  
== Instruktionen/Hilfe ==
+
==Instructions/Help==
* Links auf der Seite gibt es einen Block 'Vorlage hochladen'
+
* Block on left row 'Upload your template'
 
** http://templates.services.openoffice.org/en/template/guide
 
** http://templates.services.openoffice.org/en/template/guide
: für jede Sprache wird eine eigene Seite in DRUPAL mit einem Alias wie de/template/guide durch die Seitenübersetzungsfunktion geschaffen.
+
: for every language a own page will be created in drupal with alias like it/template/guide via the translation page function
: Warte bis die folgende Seite in deiner Sprache erstellt ist und bearbeite den Inhalt:
+
: Wait for the existance of the following page in your language and edit the content on your own:
 
:: http://templates.services.openoffice.org/de/template/guide
 
:: http://templates.services.openoffice.org/de/template/guide
 
+
:: http://templates.services.openoffice.org/hu/template/guide
** Stelle einen Link zu einer übersetzten wiki Seite zur Verfügung:
+
:: http://templates.services.openoffice.org/fr/template/guide
: Übersetze den Feldnamen 'License' nicht!
+
:: http://templates.services.openoffice.org/it/template/guide
 +
:: http://templates.services.openoffice.org/ja/template/guide
 +
:: http://templates.services.openoffice.org/nl/template/guide
 +
:: http://templates.services.openoffice.org/pt-br/template/guide
 +
:: http://templates.services.openoffice.org/da/template/guide
 +
:: http://templates.services.openoffice.org/sl/template/guide
 +
** provide link to a translated wiki page of:
 +
: Do not translate the fieldname 'License'!
 
: en: [[Templates/website/guide]]
 
: en: [[Templates/website/guide]]
: de: [[Templates/website/guide_de]]
+
: de:[[Templates/website/guide_de]]
 +
: hu:[[Templates/website/guide_hu]]
 +
: fr:[[Templates/website/guide_fr]]
 +
: it:[[Templates/website/guide_it]]
 +
: jp:[[Templates/website/guide_ja]]
 +
: nl:[[Templates/website/guide_nl]]
 +
: pt-br:[[Templates/website/guide_pt-br]]
 +
: da:[[Templates/website/guide_da]]
 +
: sl:[[Templates/website/guide_sl]]
 
** http://templates.services.openoffice.org/en/template/upload/text
 
** http://templates.services.openoffice.org/en/template/upload/text
: Warte bis die folgende Seite in deiner Sprache erstellt ist und bearbeite dann den Inhalt:
+
: Wait for the existance of the following page in your language and edit the content on your own:
: Übersetze den Feldnamen 'Lizenz' nicht!
+
: Do not translate the fieldname 'License'!
 
:: http://templates.services.openoffice.org/de/template/upload/text
 
:: http://templates.services.openoffice.org/de/template/upload/text
 +
:: http://templates.services.openoffice.org/fr/template/upload/text
 +
:: http://templates.services.openoffice.org/hu/template/upload/text
 +
:: http://templates.services.openoffice.org/it/template/upload/text
 +
:: http://templates.services.openoffice.org/ja/template/upload/text
 +
:: http://templates.services.openoffice.org/nl/template/upload/text
 +
:: http://templates.services.openoffice.org/pt-br/template/upload/text
 +
:: http://templates.services.openoffice.org/da/template/upload/text
 +
:: http://templates.services.openoffice.org/sl/template/upload/text
  
== Übersetzer ==
+
==Translators==
Bitte melde dich auf http://templates.services.openoffice.org mit deinem OOo-Benutzernamen an, so dass der Benutzername auf der Seite registriert wird und dir Seiten zur Übersetzung zugeordnet werden können.
+
Please login on templates.services.openoffice.org with your OOo username, so the username is registred on the site, and i can assign the pages to edit.
{| Klasse = "wikitable"
+
{| class="wikitable"  
|-
+
|-  
! en!! fr!! de!! hu!! es!! nl!! pt-br
+
! en !! fr !! de !! hu !! it !! nl !! pt-br !! sl !! da !! gr !! jp !! es
|-
+
|-  
| TBO ;-) || sgauti || jf2 || Kami_ || pescetti || DiGro || ohallot
+
| TBO ;-) || sgauti || jf2, michaelmotzkus || Kami_ || pescetti || DiGro || ohallot || miles || lodahl || gr || khirano || es
|-
+
|-  
| AM 29.01.2009 16:00 CET || AM 29.01.2009 19:00 CET || AM 30.01.2009 22:50 CET || || AM 29.01.2009 23:30 CET || AM 26.02.2009 17:00 CET
+
| 29.01.2009 16:00 CET || 29.01.2009 19:00 CET || 30.01.2009 22:50 CET || hu ||29.01.2009 23:30 CET||26.02.2009 17:00 CET || 02.04.2009 || 02.04.2009 || gr || 03.2009 || es
|-
+
|-  
| en || fr || de || hu || es || 99630 || 99621
+
| en || fr || de || hu || it || 99630 || 99621 || 95157 || da || gr || 99821 || es
 +
|-
 +
| t || t || t || t || t || t || t || e t || e t || (gr) || t|| (es)
 
|}
 
|}
  
  
 
[[Category:Templates]]
 
[[Category:Templates]]
[[Category:Template-Beh�ltnis]]
+
[[Category:Template Repository]]
 
[[Category:Localization]]
 
[[Category:Localization]]

Revision as of 07:41, 8 April 2009

How to proceed

  • Translate a few strings in pootle: http://pootle.sunvirtuallab.com/projects/extension_web/
    • These are the customized strings for the template site, the general strings are taken from drupal translation: http://drupal.org/project/Translations or http://drupal.org/project/l10n_server
    • Do not translate words that start with %, @ or !. These are variables that get substituted with dynamic text content.
      • There are 3 kinds of placeholder:
        •  %placeholder: The string goes through theme_placeholder() for special formating. Additional through check_plain() to prevent cross-side scripting.
        • @placeholder: The string goes through check_plain() to prevent cross-side scripting.
        •  !placeholder: The string is taken 'as is'.
        • Take care to use the same placeholder as in the english source! Otherwise it might end in not shown text.
  • When finished with translation in pootle, log in one time with your OpenOffice.org account to http://templates.services.openoffice.org/user/login
    • This is to create an account on the website
  • Now it is time to write an issue to tbo@openoffice.org
    • write down your OOo username and the language, and choose a title like: 'Template site translation request for language xx'
    • TBO will take the translation from pootle and the general drupal translation for the language.
    • Two pages on the site will get created with initial english content, with edit access for the mentioned OOo user.
    • When finished, you will get the issue back, with 2 urls which you need to translate on the site.
    • You will also get an url to a wiki page, that needs also get translated.
  • Now you should be able to upload templates in your language.
  • If everything is ok, close the issue.

Instructions/Help

for every language a own page will be created in drupal with alias like it/template/guide via the translation page function
Wait for the existance of the following page in your language and edit the content on your own:
http://templates.services.openoffice.org/de/template/guide
http://templates.services.openoffice.org/hu/template/guide
http://templates.services.openoffice.org/fr/template/guide
http://templates.services.openoffice.org/it/template/guide
http://templates.services.openoffice.org/ja/template/guide
http://templates.services.openoffice.org/nl/template/guide
http://templates.services.openoffice.org/pt-br/template/guide
http://templates.services.openoffice.org/da/template/guide
http://templates.services.openoffice.org/sl/template/guide
    • provide link to a translated wiki page of:
Do not translate the fieldname 'License'!
en: Templates/website/guide
de:Templates/website/guide_de
hu:Templates/website/guide_hu
fr:Templates/website/guide_fr
it:Templates/website/guide_it
jp:Templates/website/guide_ja
nl:Templates/website/guide_nl
pt-br:Templates/website/guide_pt-br
da:Templates/website/guide_da
sl:Templates/website/guide_sl
Wait for the existance of the following page in your language and edit the content on your own:
Do not translate the fieldname 'License'!
http://templates.services.openoffice.org/de/template/upload/text
http://templates.services.openoffice.org/fr/template/upload/text
http://templates.services.openoffice.org/hu/template/upload/text
http://templates.services.openoffice.org/it/template/upload/text
http://templates.services.openoffice.org/ja/template/upload/text
http://templates.services.openoffice.org/nl/template/upload/text
http://templates.services.openoffice.org/pt-br/template/upload/text
http://templates.services.openoffice.org/da/template/upload/text
http://templates.services.openoffice.org/sl/template/upload/text

Translators

Please login on templates.services.openoffice.org with your OOo username, so the username is registred on the site, and i can assign the pages to edit.

en fr de hu it nl pt-br sl da gr jp es
TBO ;-) sgauti jf2, michaelmotzkus Kami_ pescetti DiGro ohallot miles lodahl gr khirano es
29.01.2009 16:00 CET 29.01.2009 19:00 CET 30.01.2009 22:50 CET hu 29.01.2009 23:30 CET 26.02.2009 17:00 CET 02.04.2009 02.04.2009 gr 03.2009 es
en fr de hu it 99630 99621 95157 da gr 99821 es
t t t t t t t e t e t (gr) t (es)
Personal tools