Difference between revisions of "Sl.openoffice.org"

From Apache OpenOffice Wiki
Jump to: navigation, search
m (Category NLC)
m (Naloge pri lokalizaciji paketa)
 
(165 intermediate revisions by 6 users not shown)
Line 1: Line 1:
Tu se šele začenja. Aktualne vsebine so še vedno na http://sl.openoffice.org.
+
[[Category:SL]]
__TOC__
+
  
== ToDo ==
+
== Glavne vsebine ==
<ol>
+
*[http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Documentation/SL/How_Tos KakOOojčki]
<li>Na področju marketinga je potrebno narediti vprašalnik o uporabi OpenOffice.org. Morda ločeno za podjetja, ki ga uporabljajo in za podjetja, ki ponujajo izobraževanje.
+
*[http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Documentation/SL/Pogosto_zastavljena_vprašanja Pogosto zastavljena vprašanja]
</ol>
+
*[http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Category:Documentation/SL Seznam dokumentacije]
<P><BR>
+
*[http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Category:Sl.openoffice.org Začetna stran lastnih vsebin]
</P>
+
<P><BR>
+
</P>
+
  
== <P><FONT SIZE=4 STYLE="font-size: 15pt"><B>Objava prispelih dokumentov za izdelavo diplomske naloge in že izdelane predloge v OpenOffice.org</B></FONT></P> ==
+
Za aktualne vsebine ne pozabite skočiti na http://sl.openoffice.org.
  
<P><BR>
+
== Kaj kdo trenutno počne ==
</P>
+
Da ne prihaja do podvajanja dela, prosimo vse aktivne pri projektu slovenjenja OpenOffice.org, da na naslednjo wiki-stran vpišete, s čim se trenutno ukvarjate: [http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Documentation/SL/Razdeljeno razdeljeno delo].
= <P><FONT SIZE=4 STYLE="font-size: 14pt"><B>Prispela navodila za izdelavo diplomske naloge</B></FONT></P> =
+
  
<TABLE WIDTH=906 BORDER=1 CELLPADDING=2 CELLSPACING=0>
+
== Naloge pri lokalizaciji paketa ==
 +
Slovenski OpenOffice.org je v celoti poslovenjen, sledi nekaj nalog, ki bi izboljšale uporabniško izkušnjo s samim programom in dodatki - razširitvami.
 +
<ol>
 +
<li>Pregledati in morebiti popraviti še nepregledane prevode (v delu, predvidoma vključeno v 3.4 oz. 3.x: Martin in Urška).</li>
 +
<li>Posloveniti funkcije v modulu Calc (ko bo mogoče preklapljanje med prikazom izvornih angleških in slovenskih imen funkcij v 3.4).</li>
 +
<li>Prevajanje in prilagajanje [http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Documentation/SL/Novosti vsebin o novih izdajah].</li>
 +
<li>Izdelava oz. vključitev slovenskega "POS taggerja" ter določanje dodatnih slovničnih pravil XML ali Java na njegovi osnovi - za slovnični pregledovalnik [http://www.languagetool.org LanguageTool], glej tudi stran za preizkušanje pravil http://community.languagetool.org/ (SE KDO JAVI? - posebej primerno za slovenske univerze in morebitne diplomske ali magistrske naloge).</li>
 +
<li>Lektoriranje prevoda pomoči (SE KDO JAVI?).</li>
 +
<li>Poenotenje izrazoslovja v pomoči, v sodelovanju z ostalimi dejavniki (SAZU, SlovLit, prevajalci KDE in GNOME itn.). Trenutno lahko prevode odprto-kodnih paketov primerjate na spletni strani http://en.sl.open-tran.eu/.</li>
 +
</ol>
 +
Če vas zanimajo uspešno opravljene naloge pri slovenjenju OpenOffice.org, si oglejte stran [http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Documentation/SL/Opravljeno Uspešno opravljeno].
  
<TR>
+
== Naloge na področju dokumentacije ==
<TD WIDTH=297 HEIGHT=15>
+
* Prevesti [http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Documentation/SL/Pogosto_zastavljena_vprašanja Pogosto zastavljena vprašanja] - pomagajte! (primerjajte z angleškimi stranmi istega imena)
<P ALIGN=CENTER><FONT SIZE=4><B>Univerza v Ljubljani</B></FONT></P>
+
* Prevesti [http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Documentation/SL/Wikipomoč KakOOojčke] in spletne KakOOojčke (stare posodobiti, nove prevesti) - pomagajte!
</TD>
+
* Prevesti in izdati [http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Documentation/OOo3_User_Guides vodnike] (najprej najbrž uvodnega, Getting Started)
<TD WIDTH=297>
+
*Izdelava [http://wiki.services.openoffice.org/wiki/DiplomskeNaloge predlog za diplomske naloge slovenskih univerz]
<P ALIGN=CENTER><FONT SIZE=4><B>Univerza na Primorskem</B></FONT></P>
+
</TD>
+
<TD WIDTH=297>
+
<P ALIGN=CENTER><FONT SIZE=4><B>Univerza v Mariboru</B></FONT></P>
+
</TD>
+
</TR>
+
<TR>
+
<TD WIDTH=297 HEIGHT=15>
+
<P ALIGN=LEFT>Biotehniška fakulteta</P>
+
</TD>
+
<TD WIDTH=297>
+
<P><BR>
+
</P>
+
</TD>
+
<TD WIDTH=297 HEIGHT=15>
+
<P>Fakulteta za organizacijske vede<BR>
+
</P>
+
</TD>
+
</TR>
+
<TR>
+
<TD WIDTH=297 HEIGHT=15>
+
<P ALIGN=LEFT>Fakulteta za družbene vede</P>
+
</TD>
+
<TD WIDTH=297 >
+
<P><BR>
+
</P>
+
</TD>
+
<TD WIDTH=297>
+
<P><BR>
+
</P>
+
</TD>
+
</TR>
+
</TR>
+
<TD WIDTH=297 HEIGHT=15>
+
<P ALIGN=LEFT>Filozofska fakulteta</P>
+
</TD>
+
<TD WIDTH=297>
+
<P><BR>
+
</P>
+
</TD>
+
<TD WIDTH=297>
+
<P><BR>
+
</P>
+
</TD>
+
</TR>
+
</TABLE>
+
  
<P><BR>
+
== Naloge na področju zagotavljanja kakovosti (projekt QA) ==
</P>
+
Oktobra 2006 smo poskusno sestavili ekipo za QA (Windows - Vito Smolej, Mac OS X - Martin Srebotnjak, Linux - Robert Ludvik), vendar zaradi preobremenjenosti preizkušanje ni potekalo redno. S preizkusi smo znova pričeli za 3.2, za sisteme Windows in OS X (oboje Vito Smolej).<br />
 +
Stanje rezultatov preizkušanja slovenskega paketa je od OOO320m8 naprej na voljo na [http://quaste.services.openoffice.org/ portalu sistema QUASTe].<br />
 +
Sami pišemo [[SL/HowTo_localize_qatesttool_environment_into_Slovenian|navodila za slovenjenje preizkusnega okolja - preizkusov]].<br />
 +
Za silo smo poslovenili:
 +
* [[SL/NLC/localizedQA|opis preizkušanja lokaliziranih gradenj]],
 +
* [[SL/Sanity_Check_Of_L10n_Builds|preizkus zdrave pameti]],
 +
* kratka navodila za preizkušanje z orodjem [http://wiki.services.openoffice.org/wiki/SL/VCLTestTool VLCTesttool],
 +
* kratka navodila za nadzor preizkušanja v sistemu [http://wiki.services.openoffice.org/wiki/SL/QATrack QATrack],
 +
* kratka navodila za informacijski sistem razvojnega okolja [http://wiki.services.openoffice.org/wiki/SL/EIS EIS],
 +
* kratka navodila za informacijski sistem preizkusnega okolja [http://wiki.services.openoffice.org/wiki/SL/Test_Case_Management TCM],
 +
* kratka navodila za objavo rezultatov v sistemu [http://wiki.services.openoffice.org/wiki/SL/QUASTe QUASTe], [http://wiki.services.openoffice.org/wiki/SL/QAAutomation opis ravni opozoril samodejnih preizkusov], opis [http://wiki.services.openoffice.org/wiki/SL/VCLTesttool/hid.lst_file datoteke VCLTesttool/hid.lst] ter [http://wiki.services.openoffice.org/wiki/SL/QUASTe_-_First_steps QUASTe - prvi koraki].<br />
 +
Prevajamo še [[SL/Testing_my_translation|Preizkušanje prevodov]], [http://sl.openoffice.org/qa-lokaliziranih-gradenj.html Proces QA za lokalizirane gradnje] in [[SL/Automating_Translation_QA|Avtomatizacija QA prevodov]], sledi še prevajanje navodil [http://wiki.services.openoffice.org/wiki/SL/Run_OOo_versions_parallel Kako vzporedno poganjamo več različic OpenOffice.org] - vabljeni k sodelovanju!<br />
 +
Naloge:
 +
<ol>
 +
<li>Dodati podporo za slovenščino v preizkusne skripte za samodejne preizkuse (zahtevo smo vnesli v IZ [http://www.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=107893 tukaj], čakamo na razrešitev, predvidoma podprto šele v času za 3.3). Zaenkrat je potrebno skripte ročno prilagoditi slovenščini, glejte [[SL/HowTo_localize_qatesttool_environment_into_Slovenian|sem]], tukaj pa je še preveč [http://wiki.services.openoffice.org/wiki/SL/HowTo_localize_qatesttool_environment zastarel recept]; del napak pri izvajanju preizkusov je razviden iz seznama [http://qa.openoffice.org/issues/buglist.cgi?issue_status=UNCONFIRMED&issue_status=NEW&issue_status=STARTED&issue_status=REOPENED&email1=issues%40sl&emailtype1=exact&emailassigned_to1=1&emailreporter1=1&emailqa_contact1=1&emailcc1=1&email2=&emailtype2=exact&emailreporter2=1&issueidtype=exclude&issue_id=&changedin=&votes=&chfieldfrom=&chfieldto=Now&chfieldvalue=&short_desc=&short_desc_type=substring&long_desc=&long_desc_type=substring&issue_file_loc=&issue_file_loc_type=substring&status_whiteboard=&status_whiteboard_type=substring&keywords=&keywords_type=anytokens&field0-0-0=noop&type0-0-0=noop&value0-0-0=&cmdtype=doit&newqueryname=&order=Issue+Number&Submit+query=Submit+query hroščev slovenskega projekta];</li>
 +
<li>Potrebujemo nove preizkuševalce; za Linux (RPM) se je javil Jože Klepec, iščemo preizkuševalca za Solaris (vsaj Intel)! KDO SE JAVI?</li>
 +
<li>Prevesti samodejne preizkuse, tri .po datoteke. KDO SE JAVI?</li>
 +
</ol>
 +
Domača stran projekta QA: http://qa.openoffice.org (v angl.).
  
== <P><FONT SIZE=4 STYLE="font-size: 14pt"><B>Izdelane predloge za diplomske naloge v OpenOffice.org</B></FONT></P> ==
+
== Naloge na področju trženja ==
 +
<ol>
 +
<li>Narediti vprašalnik o uporabi OpenOffice.org - ločeno za podjetja, ki ga uporabljajo, in za podjetja, ki ponujajo izobraževanje (KAKŠNA IDEJA, KAKO? SE KDO JAVI?).</li>
 +
<li>Izdelava zgoščenk z različicami za vse podprte operacijske sisteme in doslej prevedeno ali slovensko avtorsko dokumentacijo; zgledovanje po nemškem projektu http://www.prooo-box.org/ (SE KDO JAVI?).</li>
 +
<li>Odmevna reklamna akcija (npr. izdelati TV-reklamo ali ponuditi časopisnim hišam zgoščenko iz gornje alineje v brezplačno ali zelo poceni distribucijo z dnevnim časopisom).</li>
 +
</ol>
  
<TABLE WIDTH=906 BORDER=1 CELLPADDING=2 CELLSPACING=0>
+
== Kako prispevam vsebino na wikiju ==
 +
Če želite prispevati vsebino slovenskemu wikiju sl.ooo, morate:
 +
* ustvariti račun (uporabniško ime in geslo) na http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Main_Page s klikom na "Create an account or log in" v zgornjem desnem kotu zaslona;
 +
* novo stran dodate tako, da v naslovno vrstico brskalnika vpišete ime neobstoječe strani, npr. http://wiki.services.openoffice.org/wiki/MojaStran. Sistem wiki za spletne strani, ki še ne obstajajo, ponudi njihovo ustvarjanje in urejanje. Za začetek je potrebno klikniti "edit" oz. "uredi" na vrhu strani (v "my preferences" desno zgoraj lahko nastavite jezik vmesnika wiki na slovenščino);
 +
* če želite naslov spletne strani samodejno dodati v 'kazalo' na http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Category:Sl.openoffice.org, morate v prvi vrstici napisati <nowiki>"[[Category:Sl.openoffice.org]]"</nowiki> (brez narekovajev);
 +
* vnesite in oblikujte vsebino;
  
<TR>
+
Podrobnejša pomoč za urejanje strani wiki je na voljo na naslovu http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Editing.
<TD WIDTH=297 HEIGHT=15>
+
<P ALIGN=CENTER><FONT SIZE=4><B>Univerza v Ljubljani</B></FONT></P>
+
</TD>
+
<TD WIDTH=297>
+
<P ALIGN=CENTER><FONT SIZE=4><B>Univerza na Primorskem</B></FONT></P>
+
</TD>
+
<TD WIDTH=297>
+
<P ALIGN=CENTER><FONT SIZE=4><B>Univerza v Mariboru</B></FONT></P>
+
</TD>
+
</TR>
+
<TR>
+
<TD WIDTH=297 HEIGHT=15>
+
<P ALIGN=LEFT></P>
+
</TD>
+
<TD WIDTH=297>
+
<P><BR>
+
</P>
+
</TD>
+
<TD WIDTH=297>
+
<P><BR>
+
</P>
+
</TD>
+
</TR>
+
</TABLE>
+
  
 
[[Category:NLC]]
 
[[Category:NLC]]

Latest revision as of 12:53, 20 September 2010


Glavne vsebine

Za aktualne vsebine ne pozabite skočiti na http://sl.openoffice.org.

Kaj kdo trenutno počne

Da ne prihaja do podvajanja dela, prosimo vse aktivne pri projektu slovenjenja OpenOffice.org, da na naslednjo wiki-stran vpišete, s čim se trenutno ukvarjate: razdeljeno delo.

Naloge pri lokalizaciji paketa

Slovenski OpenOffice.org je v celoti poslovenjen, sledi nekaj nalog, ki bi izboljšale uporabniško izkušnjo s samim programom in dodatki - razširitvami.

  1. Pregledati in morebiti popraviti še nepregledane prevode (v delu, predvidoma vključeno v 3.4 oz. 3.x: Martin in Urška).
  2. Posloveniti funkcije v modulu Calc (ko bo mogoče preklapljanje med prikazom izvornih angleških in slovenskih imen funkcij v 3.4).
  3. Prevajanje in prilagajanje vsebin o novih izdajah.
  4. Izdelava oz. vključitev slovenskega "POS taggerja" ter določanje dodatnih slovničnih pravil XML ali Java na njegovi osnovi - za slovnični pregledovalnik LanguageTool, glej tudi stran za preizkušanje pravil http://community.languagetool.org/ (SE KDO JAVI? - posebej primerno za slovenske univerze in morebitne diplomske ali magistrske naloge).
  5. Lektoriranje prevoda pomoči (SE KDO JAVI?).
  6. Poenotenje izrazoslovja v pomoči, v sodelovanju z ostalimi dejavniki (SAZU, SlovLit, prevajalci KDE in GNOME itn.). Trenutno lahko prevode odprto-kodnih paketov primerjate na spletni strani http://en.sl.open-tran.eu/.

Če vas zanimajo uspešno opravljene naloge pri slovenjenju OpenOffice.org, si oglejte stran Uspešno opravljeno.

Naloge na področju dokumentacije

Naloge na področju zagotavljanja kakovosti (projekt QA)

Oktobra 2006 smo poskusno sestavili ekipo za QA (Windows - Vito Smolej, Mac OS X - Martin Srebotnjak, Linux - Robert Ludvik), vendar zaradi preobremenjenosti preizkušanje ni potekalo redno. S preizkusi smo znova pričeli za 3.2, za sisteme Windows in OS X (oboje Vito Smolej).
Stanje rezultatov preizkušanja slovenskega paketa je od OOO320m8 naprej na voljo na portalu sistema QUASTe.
Sami pišemo navodila za slovenjenje preizkusnega okolja - preizkusov.
Za silo smo poslovenili:

Prevajamo še Preizkušanje prevodov, Proces QA za lokalizirane gradnje in Avtomatizacija QA prevodov, sledi še prevajanje navodil Kako vzporedno poganjamo več različic OpenOffice.org - vabljeni k sodelovanju!
Naloge:

  1. Dodati podporo za slovenščino v preizkusne skripte za samodejne preizkuse (zahtevo smo vnesli v IZ tukaj, čakamo na razrešitev, predvidoma podprto šele v času za 3.3). Zaenkrat je potrebno skripte ročno prilagoditi slovenščini, glejte sem, tukaj pa je še preveč zastarel recept; del napak pri izvajanju preizkusov je razviden iz seznama hroščev slovenskega projekta;
  2. Potrebujemo nove preizkuševalce; za Linux (RPM) se je javil Jože Klepec, iščemo preizkuševalca za Solaris (vsaj Intel)! KDO SE JAVI?
  3. Prevesti samodejne preizkuse, tri .po datoteke. KDO SE JAVI?

Domača stran projekta QA: http://qa.openoffice.org (v angl.).

Naloge na področju trženja

  1. Narediti vprašalnik o uporabi OpenOffice.org - ločeno za podjetja, ki ga uporabljajo, in za podjetja, ki ponujajo izobraževanje (KAKŠNA IDEJA, KAKO? SE KDO JAVI?).
  2. Izdelava zgoščenk z različicami za vse podprte operacijske sisteme in doslej prevedeno ali slovensko avtorsko dokumentacijo; zgledovanje po nemškem projektu http://www.prooo-box.org/ (SE KDO JAVI?).
  3. Odmevna reklamna akcija (npr. izdelati TV-reklamo ali ponuditi časopisnim hišam zgoščenko iz gornje alineje v brezplačno ali zelo poceni distribucijo z dnevnim časopisom).

Kako prispevam vsebino na wikiju

Če želite prispevati vsebino slovenskemu wikiju sl.ooo, morate:

Podrobnejša pomoč za urejanje strani wiki je na voljo na naslovu http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Editing.

Personal tools