Difference between revisions of "JA/Documentation/Building Guide/Getting the source"

From Apache OpenOffice Wiki
Jump to: navigation, search
(Created page with '{{JA/Documentation/Building Guide TOC |ShowNextPage=none |ShowPrevPage=none }} {{DISPLAYTITLE:Getting the source / ソースコードの取得}} The source code can be fetched i…')
 
 
(3 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 6: Line 6:
  
 
The source code can be fetched in several ways, as described below.
 
The source code can be fetched in several ways, as described below.
 +
ソースコードは、以下に記載しているように、いくつかの方法で取得できます。
  
= Source Tarballs (for package maintainers) =
+
= Source Tarballs (for package maintainers) / ソースコードの TAR ファイル(パッケージメンテナンス担当向け) =
  
 
The latest release version of the source code can be downloaded as tarballs from [http://download.openoffice.org/ Download], see '''Source''' on the right.
 
The latest release version of the source code can be downloaded as tarballs from [http://download.openoffice.org/ Download], see '''Source''' on the right.
 +
最新のリリースバージョンのソースコードは、[http://download.openoffice.org/ Download] の右側にある '''Source''' から TAR ファイルでダウンロードできます。
  
 
The source is pretty big and has therefore been split into several files.
 
The source is pretty big and has therefore been split into several files.
 +
ソースコードはかなり大きいので、いくつかのファイルに分割されています。
  
 
{| class="prettytable" border="1" width="100%"
 
{| class="prettytable" border="1" width="100%"
 
|-
 
|-
 
!Tarball
 
!Tarball
 +
TAR ファイル
 
!Description
 
!Description
 +
説明
 
|-
 
|-
 
|OOo_3.x.x_src_core.tar.bz2
 
|OOo_3.x.x_src_core.tar.bz2
 +
OOo_3.x.x_src_core.tar.bz2
 
|The necessary part for each build, the other tarballs depend on this one.
 
|The necessary part for each build, the other tarballs depend on this one.
 +
すべてのビルドに必要です。この他の TAR ファイルは、このファイルに依存しています。
 
|-
 
|-
 
|OOo_3.x.x_src_system.tar.bz2
 
|OOo_3.x.x_src_system.tar.bz2
|Libraries that usually exist on a standard Linux system<ref name="Foot1">{{Template:Documentation/Note|It's not absolutely necessary to build own versions for these modules on Linux. If you intend to build on Linux '''without''' the '''system''' tarball:
+
OOo_3.x.x_src_system.tar.bz2
 +
|Libraries that usually exist on a standard Linux system<ref name="Foot1"></ref>. For a Windows build this package is usually required.
 +
標準的な Linux システムにあるライブラリ<ref name="Foot1">{{Note|It's not absolutely necessary to build own versions for these modules on Linux. If you intend to build on Linux '''without''' the '''system''' tarball:
 +
Linux システムにあるモジュールと同じバージョンをビルドすることになる場合は必要ありません。Linux システムでビルドする場合は、'''system''' TAR ファイルは'''不要'''です。
 
* You will need to tell ./configure explicitly to use the system libraries for the software that is otherwise contained in this tarball. Otherwise the build will fail.
 
* You will need to tell ./configure explicitly to use the system libraries for the software that is otherwise contained in this tarball. Otherwise the build will fail.
 +
* この TAR ファイルに含まれていない configure ツールを使う場合は、Linux システムにある configure ツールを明示的に指定してください。はっきりと指定しないと、ビルドに失敗します。
 
* System software is in active development. If it has changed significantly (and Mozilla sometimes does), the build may fail or OpenOffice.org may not work correctly.
 
* System software is in active development. If it has changed significantly (and Mozilla sometimes does), the build may fail or OpenOffice.org may not work correctly.
* unowinreg.dll - Do not be fooled by the .dll extension. Without it, the build will fail on Linux and it is not included in the core package. Don't worry about downloading this now because the build process will tell you where to get it and where to stick it to proceed.}}
+
* システムソフトウェアは活発に開発が進められています。システムソフトウェアの変更が大きかった場合(Mozilla は、そういうことがよくあります)、ビルドに失敗するか、OpenOffice.org はうまく動かなくなると思います。
 +
* unowinreg.dll - Do not be fooled by the .dll extension. Without it, the build will fail on Linux and it is not included in the core package. Don't worry about downloading this now because the build process will tell you where to get it and where to stick it to proceed.
 +
* unowinreg.dll - 拡張子が dll であることにだまされないでください。このファイルがないと、Linux システムでのビルドに失敗します。さらに、このファイルは、core TAR ファイルに含まれていません。ただし、このファイルをどこからダウンロードできるかとか、どこに苦情を言うか、という情報はビルド時に表示されますので、今ダウンロードするかどうかを考えることはありません。}}
  
</ref>. For a Windows build this package is usually required.
+
</ref>。Windows 環境でビルドするときに必要です
 
|-
 
|-
 
|OOo_3.x.x_src_binfilter.tar.bz2
 
|OOo_3.x.x_src_binfilter.tar.bz2
 +
OOo_3.x.x_src_binfilter.tar.bz2
 
|The filters for old binary StarOffice formats
 
|The filters for old binary StarOffice formats
 +
昔のバイナリ StarOffice フォーマットのためのフィルター
 
|-
 
|-
 
|OOo_3.x.x_src_l10n.tar.bz2
 
|OOo_3.x.x_src_l10n.tar.bz2
 +
OOo_3.x.x_src_l10n.tar.bz2
 
|Translations of the software for many languages
 
|Translations of the software for many languages
 +
多言語のための翻訳ファイル
 
|-
 
|-
 
|OOo_3.x.x_src_extensions.tar.bz2
 
|OOo_3.x.x_src_extensions.tar.bz2
 +
OOo_3.x.x_src_extensions.tar.bz2
 
|Extensions source package
 
|Extensions source package
 +
拡張機能のソースパッケージ
 
|-
 
|-
 
|OOo_3.x.x_src_testautomation.tar.bz2
 
|OOo_3.x.x_src_testautomation.tar.bz2
 +
OOo_3.x.x_src_testautomation.tar.bz2
 
|Automated test suite (optional)
 
|Automated test suite (optional)
 +
自動テスト用のパッケージ(オプション)
 
|}
 
|}
  
 
For a full build you need them all. For development, the '''core''' package is usually all you need.
 
For a full build you need them all. For development, the '''core''' package is usually all you need.
 +
すべてをビルドするときは、すべての TAR ファイルが必要です。開発するときは、たいていの場合は '''core''' TAR ファイルだけが必要です。
  
 
Unpack the tarballs one at a time to a directory. They will create a new directory with the name of the milestone, such as <tt>OOO310_m11</tt>. This folder will from now on be the <code>$SRC_ROOT</code>, when you run <code>./configure</code> it will create a shell-script that will set the environment variable to this path.
 
Unpack the tarballs one at a time to a directory. They will create a new directory with the name of the milestone, such as <tt>OOO310_m11</tt>. This folder will from now on be the <code>$SRC_ROOT</code>, when you run <code>./configure</code> it will create a shell-script that will set the environment variable to this path.
{{Template:Documentation/Caution|Avoid using winzip to extract the downloaded source archive. Observed problems include:
+
TAR ファイルを解凍してください。解凍すると、<tt>OOO310_m11</tt> のようなマイルストーンの名前のフォルダが作成されます。これ以降、このフォルダのことを、<code>$SRC_ROOT</code> と呼び、<code>./configure</code> を実行すると、このフォルダを環境変数に設定するようにシェルスクリプトが作成されます。
 +
{{Warn|Avoid using winzip to extract the downloaded source archive. Observed problems include:
 +
TAR ファイルを解凍するときに、winzip は使用しないでください。問題が確認されています:
 
* CR-LF errors that can affect makefiles and cause compile errors
 
* CR-LF errors that can affect makefiles and cause compile errors
 +
* makefile に影響を与える CR-LF エラーがあり、コンパイルエラーの原因になります。
 
* Certain files unpacked into root folder, esp. likely when actual path is deeply nested (e.g. <code>foo/bar/source/foo/java/org/x/y/z/w/LongFileName.hmm</code>) which again causes mysterious compile errors.
 
* Certain files unpacked into root folder, esp. likely when actual path is deeply nested (e.g. <code>foo/bar/source/foo/java/org/x/y/z/w/LongFileName.hmm</code>) which again causes mysterious compile errors.
 +
* ルートフォルダに解凍してください。特に、深いフォルダ(例えば、<code>foo/bar/source/foo/java/org/x/y/z/w/LongFileName.hmm</code>)に解凍すると、不可解なコンパイルエラーの原因になります。
 
Use the tar from Cygwin instead:
 
Use the tar from Cygwin instead:
 +
winzip の代わりに、Cygwin の tar ツールを使います:
  
 
unzip for <tt>.gz</tt>
 
unzip for <tt>.gz</tt>
 +
<tt>.gz</tt> ファイルを解凍する場合
 +
<pre>tar xvzf OOo_3.x.x_src_core.tar.gz</pre>
 
<pre>tar xvzf OOo_3.x.x_src_core.tar.gz</pre>
 
<pre>tar xvzf OOo_3.x.x_src_core.tar.gz</pre>
 
bzip2 for <tt>.bz2</tt>
 
bzip2 for <tt>.bz2</tt>
 +
<tt>.bz2</tt> ファイルを解凍する場合
 +
<pre>tar xvjf OOo_3.1.0_src_core.tar.bz2</pre>
 
<pre>tar xvjf OOo_3.1.0_src_core.tar.bz2</pre>}}
 
<pre>tar xvjf OOo_3.1.0_src_core.tar.bz2</pre>}}
  
= SCM-Access for the current development line (named DEV300) using Mercurial as SCM =
+
= SCM-Access for the current development line (named DEV300) using Mercurial as SCM / ソースコード管理ツール Mercurial を使用する(最新の開発コード(DEV300)へアクセスする場合) =
  
 
Mercurial (hg) replaces Subversion end of October 2009. The mercurial master repository is already in place. You can clone the repository with
 
Mercurial (hg) replaces Subversion end of October 2009. The mercurial master repository is already in place. You can clone the repository with
 +
 +
2009年10月末に、Subversion から Mercurial(hg)に移行しました。Mercurial のリポジトリを利用できます。以下のようにして、リポジトリからコピーできます。
  
 
  hg clone http://hg.services.openoffice.org/DEV300 <working_dir>
 
  hg clone http://hg.services.openoffice.org/DEV300 <working_dir>
 +
hg clone http://hg.services.openoffice.org/DEV300 <作業フォルダ>
  
 
The OOo Mercurial repository is huge. Cloning the OOo repository as shown above my take some hours depending on the quality of your internet connection. We provide a nightly snapshot as Mercurial bundle which is currently about 800 MB in size. Utilizing this bundle is the fastest way to get an initial clone of the repository.
 
The OOo Mercurial repository is huge. Cloning the OOo repository as shown above my take some hours depending on the quality of your internet connection. We provide a nightly snapshot as Mercurial bundle which is currently about 800 MB in size. Utilizing this bundle is the fastest way to get an initial clone of the repository.
 +
 +
OOo の Mercurial のリポジトリは、とても大きいです。上記のリポジトリをコピーすると、インターネットの状況にもよりますが、数時間かかるでしょう。私たちは、毎晩 Mercurial の bundleファイル(約 800 MB)をまとめるようにしました。この bundle ファイルを利用するのが、リポジトリのコピーを取得するもっとも速い方法です。
  
 
Download the bundle here: http://hg.services.openoffice.org/bundle/DEV300.hg
 
Download the bundle here: http://hg.services.openoffice.org/bundle/DEV300.hg
 +
 +
bundle ファイルはここからダウンロードできます: http://hg.services.openoffice.org/bundle/DEV300.hg
 
  mkdir <working_dir>
 
  mkdir <working_dir>
 +
mkdir <作業フォルダ>
 
  cd <working_dir>
 
  cd <working_dir>
 +
cd <作業フォルダ>
 +
hg init
 
  hg init
 
  hg init
 
  hg unbundle <path_to_bundle>/DEV300.hg
 
  hg unbundle <path_to_bundle>/DEV300.hg
 +
hg unbundle <ダウンロードした bundle ファイルのパス>/DEV300.hg
 +
hg pull http://hg.services.openoffice.org/DEV300
 
  hg pull http://hg.services.openoffice.org/DEV300
 
  hg pull http://hg.services.openoffice.org/DEV300
 +
hg update
 
  hg update
 
  hg update
  
 
Both methods will get you a repository and a working tree with the latest changes.
 
Both methods will get you a repository and a working tree with the latest changes.
 +
 +
どちらの方法でも、リポジトリと、最新の変更を含んだ作業中のソースツリーを取得できます。
  
 
List all available milestones (a stable development version released by RelEng):
 
List all available milestones (a stable development version released by RelEng):
 +
 +
利用できるマイルストーン(RelEng がリリースした安定版)をすべて表示するには:
 +
hg tags
 
  hg tags
 
  hg tags
  
 
Checking out a milestone
 
Checking out a milestone
 +
 +
マイルストーンをチェックアウトする
 
  hg update -rDEV300_mXX
 
  hg update -rDEV300_mXX
 +
hg update -rDEV300_mXX
 +
 +
{{Tip| For more information on using Mercurial with OOo, see:
  
{{Template:Documentation/Tip| For more information on using Mercurial with OOo, see:
+
OOo(訳注:プロジェクト) で Mercurial を使うことについて詳しくは、以下のページをご覧ください。
 
* [[Mercurial]]
 
* [[Mercurial]]
 +
* [[Mercurial]]
 +
* [[:Category:Mercurial]]
 
* [[:Category:Mercurial]]}}
 
* [[:Category:Mercurial]]}}
  
= SCM-Access for the 3.2 release code line (named OOO320) using Subversion as SCM =
+
= SCM-Access for the 3.2 release code line (named OOO320) using Subversion as SCM / ソースコード管理ツール Subversion を使用する(リリースバージョン(OOO320)のソースコードへアクセスする場合) =
 
Checking out a milestone (a stable development version released by RelEng)
 
Checking out a milestone (a stable development version released by RelEng)
 +
 +
マイルストーン(RelEng がリリースした安定版)をチェックアウトする
  
 +
svn checkout svn://svn.services.openoffice.org/ooo/tags/DEV300_mXX/
 
  svn checkout svn://svn.services.openoffice.org/ooo/tags/DEV300_mXX/
 
  svn checkout svn://svn.services.openoffice.org/ooo/tags/DEV300_mXX/
  
 
Replace XX with the highest currently available milestone.
 
Replace XX with the highest currently available milestone.
 +
 +
XX を、利用できる最新のマイルストーンに置き換えてください。
  
 
The files will be placed in the current directory.
 
The files will be placed in the current directory.
 +
 +
ソースコードは、カレントフォルダにコピーされます。
  
 
See:
 
See:
 +
 +
参照:
  
 +
http://svn.services.openoffice.org/ooo/tags/
 
  http://svn.services.openoffice.org/ooo/tags/
 
  http://svn.services.openoffice.org/ooo/tags/
  
 
for a list of available milestones.
 
for a list of available milestones.
{{Template:Documentation/Note|For more information on using Subversion with OOo, see:
+
 
 +
利用できるマイルストーンのリストを確認できます。
 +
 
 +
 
 +
{{Note|For more information on using Subversion with OOo, see:
 +
 
 +
OOo(訳注:プロジェクト) で Subversion を使うことについて詳しくは、以下のページをご覧ください。
 +
 
 +
* [[Setting up Subversion Access]]
 
* [[Setting up Subversion Access]]
 
* [[Setting up Subversion Access]]
 +
* [[OOo and Subversion|Using Subversion and the new CWS Tooling]]
 
* [[OOo and Subversion|Using Subversion and the new CWS Tooling]]}}
 
* [[OOo and Subversion|Using Subversion and the new CWS Tooling]]}}
  
= See also =
+
= See also / 関連項目 =
  
{{Template:Documentation/Note|For pre-3.1 releases, see [[Getting the source (older versions)]].}}
+
{{Note|For pre-3.1 releases, see [[Getting the source (older versions)]].
 +
3.1以前のリリースについては、[[Getting the source (older versions)]] をご覧ください。}}
  
 
----
 
----

Latest revision as of 08:55, 16 July 2018

Book.png
[[{{{PrevPage}}}|< 前のページ]] [[{{{NextPage}}}|次のページ >]]


The source code can be fetched in several ways, as described below. ソースコードは、以下に記載しているように、いくつかの方法で取得できます。

Source Tarballs (for package maintainers) / ソースコードの TAR ファイル(パッケージメンテナンス担当向け)

The latest release version of the source code can be downloaded as tarballs from Download, see Source on the right. 最新のリリースバージョンのソースコードは、Download の右側にある Source から TAR ファイルでダウンロードできます。

The source is pretty big and has therefore been split into several files. ソースコードはかなり大きいので、いくつかのファイルに分割されています。

Tarball

TAR ファイル

Description

説明

OOo_3.x.x_src_core.tar.bz2

OOo_3.x.x_src_core.tar.bz2

The necessary part for each build, the other tarballs depend on this one.

すべてのビルドに必要です。この他の TAR ファイルは、このファイルに依存しています。

OOo_3.x.x_src_system.tar.bz2

OOo_3.x.x_src_system.tar.bz2

Libraries that usually exist on a standard Linux system[1]. For a Windows build this package is usually required.

標準的な Linux システムにあるライブラリ[1]。Windows 環境でビルドするときに必要です

OOo_3.x.x_src_binfilter.tar.bz2

OOo_3.x.x_src_binfilter.tar.bz2

The filters for old binary StarOffice formats

昔のバイナリ StarOffice フォーマットのためのフィルター

OOo_3.x.x_src_l10n.tar.bz2

OOo_3.x.x_src_l10n.tar.bz2

Translations of the software for many languages

多言語のための翻訳ファイル

OOo_3.x.x_src_extensions.tar.bz2

OOo_3.x.x_src_extensions.tar.bz2

Extensions source package

拡張機能のソースパッケージ

OOo_3.x.x_src_testautomation.tar.bz2

OOo_3.x.x_src_testautomation.tar.bz2

Automated test suite (optional)

自動テスト用のパッケージ(オプション)

For a full build you need them all. For development, the core package is usually all you need. すべてをビルドするときは、すべての TAR ファイルが必要です。開発するときは、たいていの場合は core TAR ファイルだけが必要です。

Unpack the tarballs one at a time to a directory. They will create a new directory with the name of the milestone, such as OOO310_m11. This folder will from now on be the $SRC_ROOT, when you run ./configure it will create a shell-script that will set the environment variable to this path. TAR ファイルを解凍してください。解凍すると、OOO310_m11 のようなマイルストーンの名前のフォルダが作成されます。これ以降、このフォルダのことを、$SRC_ROOT と呼び、./configure を実行すると、このフォルダを環境変数に設定するようにシェルスクリプトが作成されます。

Documentation caution.png Avoid using winzip to extract the downloaded source archive. Observed problems include:

TAR ファイルを解凍するときに、winzip は使用しないでください。問題が確認されています:

  • CR-LF errors that can affect makefiles and cause compile errors
  • makefile に影響を与える CR-LF エラーがあり、コンパイルエラーの原因になります。
  • Certain files unpacked into root folder, esp. likely when actual path is deeply nested (e.g. foo/bar/source/foo/java/org/x/y/z/w/LongFileName.hmm) which again causes mysterious compile errors.
  • ルートフォルダに解凍してください。特に、深いフォルダ(例えば、foo/bar/source/foo/java/org/x/y/z/w/LongFileName.hmm)に解凍すると、不可解なコンパイルエラーの原因になります。

Use the tar from Cygwin instead: winzip の代わりに、Cygwin の tar ツールを使います:

unzip for .gz .gz ファイルを解凍する場合

tar xvzf OOo_3.x.x_src_core.tar.gz
tar xvzf OOo_3.x.x_src_core.tar.gz

bzip2 for .bz2 .bz2 ファイルを解凍する場合

tar xvjf OOo_3.1.0_src_core.tar.bz2
tar xvjf OOo_3.1.0_src_core.tar.bz2

SCM-Access for the current development line (named DEV300) using Mercurial as SCM / ソースコード管理ツール Mercurial を使用する(最新の開発コード(DEV300)へアクセスする場合)

Mercurial (hg) replaces Subversion end of October 2009. The mercurial master repository is already in place. You can clone the repository with

2009年10月末に、Subversion から Mercurial(hg)に移行しました。Mercurial のリポジトリを利用できます。以下のようにして、リポジトリからコピーできます。

hg clone http://hg.services.openoffice.org/DEV300 <working_dir>
hg clone http://hg.services.openoffice.org/DEV300 <作業フォルダ>

The OOo Mercurial repository is huge. Cloning the OOo repository as shown above my take some hours depending on the quality of your internet connection. We provide a nightly snapshot as Mercurial bundle which is currently about 800 MB in size. Utilizing this bundle is the fastest way to get an initial clone of the repository.

OOo の Mercurial のリポジトリは、とても大きいです。上記のリポジトリをコピーすると、インターネットの状況にもよりますが、数時間かかるでしょう。私たちは、毎晩 Mercurial の bundleファイル(約 800 MB)をまとめるようにしました。この bundle ファイルを利用するのが、リポジトリのコピーを取得するもっとも速い方法です。

Download the bundle here: http://hg.services.openoffice.org/bundle/DEV300.hg

bundle ファイルはここからダウンロードできます: http://hg.services.openoffice.org/bundle/DEV300.hg

mkdir <working_dir>
mkdir <作業フォルダ>
cd <working_dir>
cd <作業フォルダ>
hg init
hg init
hg unbundle <path_to_bundle>/DEV300.hg
hg unbundle <ダウンロードした bundle ファイルのパス>/DEV300.hg
hg pull http://hg.services.openoffice.org/DEV300
hg pull http://hg.services.openoffice.org/DEV300
hg update
hg update

Both methods will get you a repository and a working tree with the latest changes.

どちらの方法でも、リポジトリと、最新の変更を含んだ作業中のソースツリーを取得できます。

List all available milestones (a stable development version released by RelEng):

利用できるマイルストーン(RelEng がリリースした安定版)をすべて表示するには:

hg tags
hg tags

Checking out a milestone

マイルストーンをチェックアウトする

hg update -rDEV300_mXX
hg update -rDEV300_mXX
Tip.png For more information on using Mercurial with OOo, see:

OOo(訳注:プロジェクト) で Mercurial を使うことについて詳しくは、以下のページをご覧ください。


SCM-Access for the 3.2 release code line (named OOO320) using Subversion as SCM / ソースコード管理ツール Subversion を使用する(リリースバージョン(OOO320)のソースコードへアクセスする場合)

Checking out a milestone (a stable development version released by RelEng)

マイルストーン(RelEng がリリースした安定版)をチェックアウトする

svn checkout svn://svn.services.openoffice.org/ooo/tags/DEV300_mXX/
svn checkout svn://svn.services.openoffice.org/ooo/tags/DEV300_mXX/

Replace XX with the highest currently available milestone.

XX を、利用できる最新のマイルストーンに置き換えてください。

The files will be placed in the current directory.

ソースコードは、カレントフォルダにコピーされます。

See:

参照:

http://svn.services.openoffice.org/ooo/tags/
http://svn.services.openoffice.org/ooo/tags/

for a list of available milestones.

利用できるマイルストーンのリストを確認できます。


Documentation note.png For more information on using Subversion with OOo, see:

OOo(訳注:プロジェクト) で Subversion を使うことについて詳しくは、以下のページをご覧ください。

See also / 関連項目

Documentation note.png For pre-3.1 releases, see Getting the source (older versions).

3.1以前のリリースについては、Getting the source (older versions) をご覧ください。


  1. 1.0 1.1
    Documentation note.png It's not absolutely necessary to build own versions for these modules on Linux. If you intend to build on Linux without the system tarball:

    Linux システムにあるモジュールと同じバージョンをビルドすることになる場合は必要ありません。Linux システムでビルドする場合は、system TAR ファイルは不要です。

    • You will need to tell ./configure explicitly to use the system libraries for the software that is otherwise contained in this tarball. Otherwise the build will fail.
    • この TAR ファイルに含まれていない configure ツールを使う場合は、Linux システムにある configure ツールを明示的に指定してください。はっきりと指定しないと、ビルドに失敗します。
    • System software is in active development. If it has changed significantly (and Mozilla sometimes does), the build may fail or OpenOffice.org may not work correctly.
    • システムソフトウェアは活発に開発が進められています。システムソフトウェアの変更が大きかった場合(Mozilla は、そういうことがよくあります)、ビルドに失敗するか、OpenOffice.org はうまく動かなくなると思います。
    • unowinreg.dll - Do not be fooled by the .dll extension. Without it, the build will fail on Linux and it is not included in the core package. Don't worry about downloading this now because the build process will tell you where to get it and where to stick it to proceed.
    • unowinreg.dll - 拡張子が dll であることにだまされないでください。このファイルがないと、Linux システムでのビルドに失敗します。さらに、このファイルは、core TAR ファイルに含まれていません。ただし、このファイルをどこからダウンロードできるかとか、どこに苦情を言うか、という情報はビルド時に表示されますので、今ダウンロードするかどうかを考えることはありません。
Content on this page is licensed under the Public Documentation License (PDL).
Personal tools