Talk:Da.openoffice.org/sprog/synonym

From Apache OpenOffice Wiki
Jump to: navigation, search

Oversættelse termer

Jeg har følgende forslag til oversættelser, sådan som de anvendes i nogle af mine ordbøger:

  • colloquial - dagligdags. Mit forslag: daglig tale
  • crude - grov. Mit forslag: nedsættende
  • vulgar - vulgær. Mit forslag: vulgært eller måske bedre slang. I Politikens synonymordbog opererer man ikke med vulgær, men derimod med slang, herunder jargon.
  • terminological - fagudtryk
--kulu 22:08, 1 January 2009 (CET)

Jeg (Leif) vil foreslå følgende:

  • colloquial: daglig tale
  • crude: nedsættende
  • vulgar: vulgær
  • terminological: fagudtryk

Jeg vil undersøge om vi teknisk kan tilføje endnu et udtryk: slang.


Kan brugerne mon skelne mellem slang og vulgært?

Ifølge ordbøgerne defineres de to ord sådan:

slang: sprogbrug der på en uhøjtidelig, fantasifuld og ofte stødende måde afviger fra almensproget, især ved brug af nye ord el. metaforiske og metonymiske udtryk.

vulgær: forbundet med dårlig smag og mangel på dannelse og raffinement; som mere el. mindre åbenlyst og direkte henviser til sex el. latrinære kropsfunktioner; overdrevent forenklet; unuanceret.

--kulu 18:15, 2 January 2009 (CET)

Regionale udtryk

Hvad er egentlig Regionale udtryk i synonyme sammenhænge?

--kulu 22:08, 1 January 2009 (CET)

Opbygning hierarki

Hvordan opbygger man et hierarki i praksis i synonymordbogen? Det skal nok forklares nærmere.

Er det muligt - eller en god idé - at man kan markere et ord som overgruppe eller undergruppe, således at brugerne kan se, at disse ord er nogle man bygger videre på med synonymgrupper?

--kulu 22:08, 1 January 2009 (CET)

Klikknappen skift

Knappen Skift ved oprettelse af synonymer bør nok ændres. Fx til Rediger eller lignende.

--kulu 22:08, 1 January 2009 (CET)

Træstruktur

I synonymbogen træstruktur kan man endnu ikke tilføje noget. Er det meningen her at have en liste over overgrupper og undergrupper? som eksempelvis

  • transportmiddel
    • køretøj
      • bil, automobil
      • cykel
      • motorcykel
    • skib
      • båd, sejlbåd
    • flyver
--kulu 22:08, 1 January 2009 (CET)

Brug af synonymordbogen

Fint med eksempel på brugen af ordbogen. Men eksemplet er lidt misvisende, da det viser ordene skrevet med stor begyndelsesbogstav. Det er de ikke (eller skal ikke være) i praksis. Skaermbillede-Synonymordbog.png

--kulu 01:12, 15 January 2009 (CET)

Terminologien

Vi skal finde ud af, hvilken grafisk terminologi vi skal anvende.

  • Skal eksempler med synonymer være med fed skrift (fx båd, skib)?
    • Jeg foreslår: Eksempler på synonymer med kursiv (båd, skib)
  • Skal funktioner være med fed skrift (fx Funktioner - Udvidelsesadministration)?
    • Jeg foreslår: Funktioner med fed (Funktioner - Udvidelsesadministration)
--kulu 01:24, 15 January 2009 (CET)
Personal tools