Hiện Trạng
Contents
Hiện trạng của dự án
Hiện nay, OpenOffice.org đang trong giai đoạn thử nghiệm phiên bản 3.0, sẽ được phát hành trong tháng 9 năm 2008. Nhờ có sự đóng góp tình nguyện của Clytie Siddall và nhóm dịch OpenOffice do Nguyễn Đình Trung thành lập, hiện nay toàn bộ nội dung của OpenOffice đã được chuyển sang tiếng Việt.
Thống kê khối lượng công việc đã hoàn thành:
Hạng mục | Khối lượng công việc | Đã hoàn thành |
Giao diện tiếng Việt | 85482 | 100,00% |
Trợ giúp tiếng Việt | 429018 | 100,00% |
Bảng 1: Khối lượng công việc cộng đồng đóng góp.
Toàn bộ bản dịch giao diện là do Clytie Siddall đóng góp. Ở phiên bản OpenOffice 2.4, nhờ có sự đóng góp của nhóm dịch OpenOffice, hoạt động tại hòm thư Vi.OpenOffice.Grp@gmail.com, cải thiện tốc độ dịch, nên phần Trợ giúp của OpenOffice, tính tới khi phiên bản 2.4 phát hành, đã hoàn tất 86%. Sau khi phiên bản 2.4 phát hành, Clytie Siddall tiếp tục hoàn thiện nốt 14% còn lại, và đệ trình để đưa vào phiên bản 3.0. Công trạng của từng thành viên trong dự án được thống kê trong bảng sau:
|
|
|
|
Clytie Siddall | clytie@riverland.net.au | |
|
Nguyễn Đình Trung | nguyendinhtrung141@gmail.com | |
|
Đỗ Thị Hảo | shiningsun186@gmail.com | |
|
Nguyễn Văn Bách | vanbach.d1@gmail.com | |
|
Nguyễn Thanh Nhàn | thelastleaf7802@gmail.com | |
|
Trương Quang Sáng | quangsangcomputer@gmail.com | |
|
Nguyễn Thuỳ Trang | thuytrangbkd05@gmail.com
|
|
|
Phan Trọng Khanh | phantrongkhanh87@gmail.com | |
|
Bảng 2: Công trạng của các thành viên
Phương hướng phát triển
Phiên bản 3.0 của OpenOffice dự kiến được phát thành vào tháng 9 năm 2008. Hiện nay, việc cải tiến phiên bản tiếng Việt có thể bao gồm những phần sau:
Về chức năng
- Cải tiến chất lượng bản dịch: Phần lớn các chuỗi được Clytie Siddall dịch ra tiếng Việt. Clytie hiện sống ở nước ngoài, do vậy về mặt ngữ pháp và cách dùng từ không được chuẩn xác. Vì thế, cần phải đọc hiệu đính và sửa lại bản dịch cho gần gũi với người Việt hơn.
- Biên soạn các mẫu tài liệu: Hầu hết các mẫu tài liệu văn bản, bảng tính, trình diễn hiện có đều hỗ trợ cho tiếng Anh. Chưa có bộ mẫu tài liệu nào dành cho tiếng Việt. Có thể biên soạn các mẫu văn bản, bảng tính, trình diễn... cho OpenOffice tiện dụng hơn với người Việt Nam.
- Tạo từ điển đồng nghĩa: Đây là một chức năng mới, cho phép tra cứu các từ vựng gần nghĩa, đồng nghĩa trong tiếng Việt. Việc phát triển chức năng này hiện chưa có ai trong cộng đồng nguồn mở Việt Nam đóng góp.
- Kiểm tra chính tả: Chức năng kiểm tra chính tả là một chức năng quan trọng, phát hiện các từ gõ sai. Hiện nay, chức năng này được thực hiện thông qua chương trình Hunspell, cho phép kiểm tra chính xác các từ đơn trong tiếng Việt. Chức năng này do Ivan Garcia <capiscuas@gmail.com> đặt tại http://code.google.com/p/hunspell-spellcheck-vi/
- Soạn chức năng gõ tắt: Thống kê và soạn các chức năng gõ tắt hay dùng trong tiếng Việt.
- Soạn các văn bản tự động: Soạn các đoạn văn bản hay dùng để người dùng dễ dàng chèn vào khi cần.
Công tác quảng bá, tuyên truyền
Hiện tại OpenOffice tiếng Việt được đặt trang chủ tại http://vi.openoffice.org và có một số tài liệu được dịch ra tiếng Việt, đặt tại C3LD ở địa chỉ http://hanoi.centre-linux.org/ do ông Vũ Đỗ Quỳnh <vu.do.quynh@auf.org> đóng góp.