Difference between revisions of "JA/translation/OOoCon Call for Papers"

From Apache OpenOffice Wiki
Jump to: navigation, search
(Presentation Materials)
 
(22 intermediate revisions by 5 users not shown)
Line 1: Line 1:
== Call for Papers 発表論文募集 ==
+
Original Page in English:
The OpenOffice.org Community invites potential speakers to submit proposals for papers for OOoCon 2008. Whether you are a seasoned presenter, or have never stood up in public before, if you have something interesting to share about OpenOffice.org - we want to hear from you. Please note the Conference language is English.
+
http://marketing.openoffice.org/ooocon2008/cfp/index.html
 +
Translated by Shudokun, TakeshiOtsuki, and Khirano
  
OpenOffice.org コミュニティは、OOoCon 2008 で発表する論文を募集しています。.....
+
OpenOffice.org Conference 2008 は、11月5日から7日まで、中国、北京で開催予定です。
  
=== A unique occasion ===
+
== OOoCon 発表論文募集 ==
OOoCon 2008 will see the biggest concentration of OOo developers ever assembled in one location on this planet. For this reason, we particularly welcome proposals from developers with information to share with fellow developers, from how to get started with simple extensions, through to the deep, dirty, and downright technical aspects of hacking the OpenOffice.org codebase.
+
  
Papers are also welcomed on any topic of interest to the Community: to the thousands of people who have joined one of our Projects and design, develop, maintain, translate, test, document, support, promote, or in any other way help us bring OpenOffice.org's products and services to the world. As this is the first OOoCon to be held in Asia, we encourage local communities to submit papers for a special feature on local success stories.
+
OpenOffice.org コミュニティは、OOoCon 2008 への論文を提出し発表して頂ける人を募集しています。経験豊かな人であれ、また聴衆の前で発表したことがない人でも、OpenOffice.org に関する興味のあるものであれば、あなたの発表をお聞きしたいと思っています。ただし、会議での言語は英語であることには留意してください。
  
=== Key Dates ===
+
=== 知恵と知識を共有する絶好のチャンス ===
* '''20th June''': deadline for regular submissions for consideration by the OOoCon Jury. If your proposal is submitted by this date, we guarantee it will be considered on its merits against all the other proposals.
+
* '''1st July''': we will let you know if your proposal has been accepted. If you have applied for a [http://marketing.openoffice.org/ooocon2008/cfp/#bursary travel bursary], we will tell you if we have been able to grant you one.
+
* If there are spaces left on the programme, we will continue to accept ''latecomer'' submissions until '''18th July'''. If there is any funding left over, we may be able to offer travel bursaries to latecomers.
+
* The Conference Programme will be published on '''1st August''' with all accepted proposals.
+
  
== Conference Topics ==
+
OOoCon 2008は、この地球上で最も多くのOOo開発者が集う場になるでしょう。ですから私たちは特に開発者からの発表論文を歓迎いたします。OOoConに集う多くの開発者が、簡単なエクステンション(拡張機能)のつくり方から、OpenOffice.org コードベースの深遠な技術的側面にいたるまで、さまざまな知恵と知識を共有できるからです。
We welcome contributions on any of the following topics ... but feel free to add your own:
+
  
==== Development ====
+
発表論文でとりあげるトピックはコミュニティにとって興味のあるものなら何でもかまいません。ソフトウェアの設計、開発、維持管理から、翻訳、テスト、ドキュメント、サポート、マーケティングまで、OpenOffice.orgのさまざまなプロジェクトに参加している人は数千にのぼります。このようなコミュニティの努力があってはじめて、OpenOffice.orgという製品とサービスが世界に届けられます。今年のOOoConは初めてアジアで開催されます。私たちはアジア地域のコミュニティにアジア地域の成功事例を紹介する発表論文を提出していただきたいと思っています。
* The source and how to work with it
+
* The roadmap beyond 3.0
+
* Tools for development
+
* Integration and localization
+
* QA, UI, and development processes
+
* Packaging for distribution
+
* Porting and platform specifics
+
* System integration with OpenOffice.org (ODF, UNO, API, extensions)
+
* Macros and Extensions
+
  
==== OpenDocument Format ====
+
=== 締切日について ===
* ODF State of the art
+
* ODF Future Directions
+
* ODF interoperability
+
  
==== Community ====
+
* '''6月20日''': 発表論文提出締め切り。OOoCon 論文審査委員会が審査を始めます。この日までに提出されたものについては、その内容を吟味し厳正に審査することを保証します。
* Celebrating and promoting OpenOffice.org 3.0
+
* Commercializing, integrating, and supporting OpenOffice.org
+
* Migration methodology
+
* Marketing OpenOffice - the product and the Community
+
* Branding and artwork
+
* Funding the project, defining the product, and extending it
+
  
==== Native Languages ====
+
* '''7月1日''': 提出していただいた論文が採用されたかどうかをお知らせします。[http://marketing.openoffice.org/ooocon2008/cfp/#bursary 旅費助成]を申請された方には、結果をお知らせします。
* More than translation: building local language communities
+
* Tools and techniques for localisations
+
* The OpenOffice.org Release Process
+
  
==== Case Studies ====
+
* プログラムに空きがある場合、'''7月18日'''まで''締め切り後''の論文を受け付けます。また、旅費助成基金が残っていれば、締め切り後論文提出者にも旅費を助成します。
* OpenOffice.org in Government and Public Administrations
+
* OpenOffice.org in the private sector (SME - Small to Medium-sized Enterprise)
+
* Building a successful business around OpenOffice.org (training, migration, support, development of extensions, technical authors...)
+
  
== How to submit a Proposal ==
+
* 採用された論文とOOoConのプログラムは、'''8月1日'''に発表します。
Submissions must be made [http://survey.services.openoffice.org/forms/public/survey.php?name=CfP2008 via the form on the Conference website]. Your proposal (abstract) must be submitted in line with the [http://marketing.openoffice.org/ooocon2008/cfp/#bursary Key Dates].
+
 
 +
== OOoCon トピック ==
 +
 
 +
私たちは以下のようなトピックに関する論文を歓迎しますが、自身の好きなトピックを自由に追加していただいてかまいません。
 +
 
 +
==== 開発 ====
 +
* ソースコードと開発
 +
* 3.0以降のロードマップ
 +
* 開発用のツール
 +
* 統合とローカライゼーション
 +
* QA(品質保証)、UI(ユーザーインターフェース)、開発プロセス
 +
* 配布用パッケージング
 +
* さまざまなプラットフォームとポーティング(移植)
 +
* システムインテグレーション(ODF、UNO、API、エクステンション(拡張機能))
 +
* マクロとエクステンション(拡張機能)
 +
 
 +
==== OpenDocument Format ====
 +
* ODF 最新情報
 +
* ODF の未来と方向性
 +
* ODF の相互運用性
  
=== Types of Session ===
+
==== コミュニティ====
A ''presentation'' is a general discussion of some topic, including (but not limited to) the software, the community, relationships with other software or communities, and political or philosophical issues. Presentations should be limited to 50 minutes (including questions and answers).
+
* OpenOffice.org 3.0 の普及
 +
* 商業利用、システムインテグレーション、サポート
 +
* 導入、移行の方法
 +
* マーケティング、製品の普及とコミュニティの活動
 +
* ブランドとアートワーク
 +
* 財政基盤、プロジェクトの明確化、プロジェクトの拡大
  
A ''workshop'' is a "hands-on labs." session, in which the presenter takes the audience step-by-step through a task, or provides hands-on tuition for audience in a classroom format. Presenters may request extended workshop sessions up to half a day in duration for complex tasks (e.g. how to set up a build environment).
+
==== 多言語対応 ====
 +
* 翻訳だけではない、各言語コミュニティの構築
 +
* ローカライゼーション用のツールと技術
 +
* 各言語版リリースプロセス
  
A ''BoF (Birds of a Feather meeting)'' is an informal gathering of people in a particular group, or interested in a specific topic. Examples include the members of a native-language group, the marketing project, documentation writers, or Apple Mac porters.
+
==== 事例研究 ====
 +
 +
* 政府、公共機関での利用
 +
* 中小企業など民間企業での利用
 +
* ビジネス事例(トレーニング、移行、サポート、エクステンション(拡張機能)の開発、技術書など)
  
A ''panel discussion'' involves a group of people (usually 3 or 4) led by a moderator. The participants make opening and closing statements on the topic, may discuss the topic among themselves, and may answer questions from the audience (usually submitted in advance).
+
== 提出する方法 ==
  
=== Travel Bursaries ===
+
[http://survey.services.openoffice.org/forms/public/survey.php?name=CfP2008 OOoCon サイトにあるフォーム]を使って、発表論文のアブストラクト(要約)を[http://marketing.openoffice.org/ooocon2008/cfp/#bursary 締切日]までに提出してください。
As this is the first time OOoCon has been held outside Europe, we are will be offering bursaries to speakers to help defray the costs of attending. A bursary will consist of free room-only accomodation in a conference hotel, plus a lump sum contribution of Euro 500 towards travel expenses.
+
  
Each request will be considered on the basis of both merit and need, so if you need a busary to enable you to present your paper, please give as much information as possible to help us evaluate your request.
+
=== セッションの種類 ===
 +
''プレゼンテーション''はあるトピックについて一般的なディスカッションを行うセッションです。ソフトウェア、コミュニティ、OpenOffice.org以外のソフトウェアやコミュニティとの関係、政治的な問題や哲学的な問題などをトピックとしてとりあげますが、このようなトピックに限定されるわけではありません。プレゼンテーションは、質問と回答の時間を含め、50分におさめてください。
  
=== Presentation Materials ===
+
''ワークショップ''は、"ハンズオン・ラボ"つまり「実際にやってみる」セッションです。プレゼンターはあるタスクを取り上げ、参加者にひとつひとつ説明し、実際にやってもらいます。学校の授業で演習をやるような形式になります。たとえばビルド環境のセットアップ方法など、複雑なタスクの演習を行う場合、プレゼンターはワークショップの時間を半日まで延長できます。
プレゼンテーション資料
+
  
An OpenOffice.org Impress template recommended for use for the conference presentations will be published around 1 July 2008. All speakers are required to file a copy of their presentations with the Conference organisers '''in advance'''. These presentations will be filed on the Conference website.
+
''BoF''では、ある特定のトピックに興味がある人が集まって形式ばらずに話をします。たとえば、各言語プロジェクト、マーケティングプロジェクト、ドキュメントを書いている人、Macポーティングに興味のある人などです。
  
発表プレゼンテーションに推奨されるOpenOffice.org Inpress テンプレートは2008年7月1日頃公開されます。
+
''パネルディスカッション''では、司会者を1人置いて、通常3、4人のパネリストが、設定されたトピックについて発言します。パネリストはセッションの最初に発言し、またセッションの最後にそれぞれのまとめを発言します。セッション中は、パネリストどうしで意見を交換したり、参加者からの質問に答えたりします。参加者からの質問はセッション前に集めておくのが普通です。
発表者は、前もってカンファレンス主催者へプレゼンテーションを提出してください。
+
これらのプレゼンテーションは、カンファレンスのウェブサイトに公開されます。
+
  
 +
=== 旅費助成 ===
 +
OOoConがヨーロッパ以外で開催されるのはこれが初めてなので、OOoCon会場までの旅費を助成いたします。助成されるのは、宿泊費(部屋代のみ)と旅費として500ユーロです。
  
Please note that your session may be streamed as a live broadcast and may be recorded and made available for download from the Conference website.
+
助成するかどうかは、そのメリットとニーズによります。OOoConで発表するために旅費の助成が必要であれば、発表論文の重要性や助成が必要な理由など具体的に書いて送ってください。
  
セッションがカンファレンスのウェブサイトからライブ放送の配信や録画ファイルのダウンロードを出来るようにする可能性があることを了承してください。
+
=== プレゼンテーションの提出 ===
  
 +
プレゼンテーションには OpenOffice.org Impress のテンプレートをご利用ください。テンプレートは、2008年7月1日頃公開します。発表者は'''OOoCon前に'''OOoCon主催者にプレゼンテーションを提出してください。プレゼンテーションは、OOoConのWebサイトに公開されます。
  
We look forward to receiving your proposals
+
OOoConのセッションは、ストリーミングでライブ放送されることがあります。また、録音・録画されることがあります。OOoConのWebサイトに公開され、ダウンロードできるようにすることもあります。
  
私たちは、申し込みの受け付けを楽しみにしています。
+
みなさんからの発表論文をお待ちしております。
 +
[[Category:JA]]

Latest revision as of 13:37, 11 March 2010

Original Page in English: http://marketing.openoffice.org/ooocon2008/cfp/index.html Translated by Shudokun, TakeshiOtsuki, and Khirano

OpenOffice.org Conference 2008 は、11月5日から7日まで、中国、北京で開催予定です。

OOoCon 発表論文募集

OpenOffice.org コミュニティは、OOoCon 2008 への論文を提出し発表して頂ける人を募集しています。経験豊かな人であれ、また聴衆の前で発表したことがない人でも、OpenOffice.org に関する興味のあるものであれば、あなたの発表をお聞きしたいと思っています。ただし、会議での言語は英語であることには留意してください。

知恵と知識を共有する絶好のチャンス

OOoCon 2008は、この地球上で最も多くのOOo開発者が集う場になるでしょう。ですから私たちは特に開発者からの発表論文を歓迎いたします。OOoConに集う多くの開発者が、簡単なエクステンション(拡張機能)のつくり方から、OpenOffice.org コードベースの深遠な技術的側面にいたるまで、さまざまな知恵と知識を共有できるからです。

発表論文でとりあげるトピックはコミュニティにとって興味のあるものなら何でもかまいません。ソフトウェアの設計、開発、維持管理から、翻訳、テスト、ドキュメント、サポート、マーケティングまで、OpenOffice.orgのさまざまなプロジェクトに参加している人は数千にのぼります。このようなコミュニティの努力があってはじめて、OpenOffice.orgという製品とサービスが世界に届けられます。今年のOOoConは初めてアジアで開催されます。私たちはアジア地域のコミュニティにアジア地域の成功事例を紹介する発表論文を提出していただきたいと思っています。

締切日について

  • 6月20日: 発表論文提出締め切り。OOoCon 論文審査委員会が審査を始めます。この日までに提出されたものについては、その内容を吟味し厳正に審査することを保証します。
  • 7月1日: 提出していただいた論文が採用されたかどうかをお知らせします。旅費助成を申請された方には、結果をお知らせします。
  • プログラムに空きがある場合、7月18日まで締め切り後の論文を受け付けます。また、旅費助成基金が残っていれば、締め切り後論文提出者にも旅費を助成します。
  • 採用された論文とOOoConのプログラムは、8月1日に発表します。

OOoCon トピック

私たちは以下のようなトピックに関する論文を歓迎しますが、自身の好きなトピックを自由に追加していただいてかまいません。

開発 

  • ソースコードと開発
  • 3.0以降のロードマップ
  • 開発用のツール
  • 統合とローカライゼーション
  • QA(品質保証)、UI(ユーザーインターフェース)、開発プロセス
  • 配布用パッケージング
  • さまざまなプラットフォームとポーティング(移植)
  • システムインテグレーション(ODF、UNO、API、エクステンション(拡張機能))
  • マクロとエクステンション(拡張機能)

OpenDocument Format

  • ODF 最新情報
  • ODF の未来と方向性
  • ODF の相互運用性

コミュニティ

  • OpenOffice.org 3.0 の普及
  • 商業利用、システムインテグレーション、サポート
  • 導入、移行の方法
  • マーケティング、製品の普及とコミュニティの活動
  • ブランドとアートワーク
  • 財政基盤、プロジェクトの明確化、プロジェクトの拡大

多言語対応 

  • 翻訳だけではない、各言語コミュニティの構築
  • ローカライゼーション用のツールと技術
  • 各言語版リリースプロセス

事例研究 

  • 政府、公共機関での利用
  • 中小企業など民間企業での利用
  • ビジネス事例(トレーニング、移行、サポート、エクステンション(拡張機能)の開発、技術書など)

提出する方法

OOoCon サイトにあるフォームを使って、発表論文のアブストラクト(要約)を締切日までに提出してください。

セッションの種類

プレゼンテーションはあるトピックについて一般的なディスカッションを行うセッションです。ソフトウェア、コミュニティ、OpenOffice.org以外のソフトウェアやコミュニティとの関係、政治的な問題や哲学的な問題などをトピックとしてとりあげますが、このようなトピックに限定されるわけではありません。プレゼンテーションは、質問と回答の時間を含め、50分におさめてください。

ワークショップは、"ハンズオン・ラボ"つまり「実際にやってみる」セッションです。プレゼンターはあるタスクを取り上げ、参加者にひとつひとつ説明し、実際にやってもらいます。学校の授業で演習をやるような形式になります。たとえばビルド環境のセットアップ方法など、複雑なタスクの演習を行う場合、プレゼンターはワークショップの時間を半日まで延長できます。

BoFでは、ある特定のトピックに興味がある人が集まって形式ばらずに話をします。たとえば、各言語プロジェクト、マーケティングプロジェクト、ドキュメントを書いている人、Macポーティングに興味のある人などです。

パネルディスカッションでは、司会者を1人置いて、通常3、4人のパネリストが、設定されたトピックについて発言します。パネリストはセッションの最初に発言し、またセッションの最後にそれぞれのまとめを発言します。セッション中は、パネリストどうしで意見を交換したり、参加者からの質問に答えたりします。参加者からの質問はセッション前に集めておくのが普通です。

旅費助成

OOoConがヨーロッパ以外で開催されるのはこれが初めてなので、OOoCon会場までの旅費を助成いたします。助成されるのは、宿泊費(部屋代のみ)と旅費として500ユーロです。

助成するかどうかは、そのメリットとニーズによります。OOoConで発表するために旅費の助成が必要であれば、発表論文の重要性や助成が必要な理由など具体的に書いて送ってください。

プレゼンテーションの提出

プレゼンテーションには OpenOffice.org Impress のテンプレートをご利用ください。テンプレートは、2008年7月1日頃公開します。発表者はOOoCon前にOOoCon主催者にプレゼンテーションを提出してください。プレゼンテーションは、OOoConのWebサイトに公開されます。

OOoConのセッションは、ストリーミングでライブ放送されることがあります。また、録音・録画されることがあります。OOoConのWebサイトに公開され、ダウンロードできるようにすることもあります。

みなさんからの発表論文をお待ちしております。

Personal tools