JA/translation/3.2/guideline/UI Help

From Apache OpenOffice Wiki
< JA‎ | translation
Revision as of 13:17, 30 September 2009 by Takaya (Talk | contribs)

Jump to: navigation, search

対象ファイル

以下の 2 つのファイルを翻訳します。TAR+GZIP 形式という形式で圧縮されています。

形式に対応したソフトウェア (lhaplus など) を用いて、展開(解凍)してください。


〆切

  • 2009 年 10 月 16 日


形式

  • 従来分との diff


作業量 

以下 Untraslated Items の数です。1000 以上のものを個別にリストアップしました。

※ Pootle は HTML タグなども Untraslated と認識している模様。

3.2 Help

  • scalc 1436
  • shared 3179
  • swriter 3282
  • 上記以外 1012

3.2 UI

  • migrationanalysis 5454
  • svx 4494
  • 上記以外 2124


分担

未定

スタイルガイド

日本語の用語・表記・表現で迷った場合には、以下のスタイルガイドを参照してください。

はじめて、翻訳を行う方は、手始めにスタイルガイド・クイックリファレンスを参照ください。

- OpenOffice 用語集 (SunGloss) は以下からダウンロード可能: OO.o 3.1 用の用語集

- スタイルガイド: クイックリファレンス

- スタイルガイド本編: 本編


ツール

翻訳メモリを利用できるソフトウェアとしてここでは OmegaT と PoEdit を紹介します。


翻訳メモリ

3.0 の翻訳メモリ

XML 文書として開こうとします。リンク先を保存してください。


3.1 の翻訳メモリ


3.2 (PO から作成した翻訳メモリ)

TAR+GZIP 形式です。ZIP 形式をご所望の方は私まで。

使用したコマンド:
% po2tmx -i foo.po -o foo.po.tmx -l=ja


Pootle server

3.2 Help

http://pootle.sunvirtuallab.com/ja/helpcontent2/

3.2 UI

http://pootle.sunvirtuallab.com/ja/openoffice_org/

Personal tools