Difference between revisions of "JA/QA/TCM/31"

From Apache OpenOffice Wiki
< JA‎ | QA
Jump to: navigation, search
Line 100: Line 100:
 
| [http://www.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=99293 99293] || l10n || Japanese UI font is smaller than OOo 3.0 on UNIX platforms || 3.1 stopper list に追加 (調査中)
 
| [http://www.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=99293 99293] || l10n || Japanese UI font is smaller than OOo 3.0 on UNIX platforms || 3.1 stopper list に追加 (調査中)
 
|-
 
|-
| [http://www.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=99351 99351] || l10n || localization35: "Property Name" and "Remove Property" tooltips appear in English || integration issue と判明
+
| [http://www.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=99351 99351] || l10n || localization35: "Property Name" and "Remove Property" tooltips appear in English || integration issue と判明<br>l10n35 2nd build でも発生
 
|-
 
|-
 
| [http://www.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=99352 99352] || l10n || [JA] translation for "Bold" is not sutable || Pootle で修正済
 
| [http://www.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=99352 99352] || l10n || [JA] translation for "Bold" is not sutable || Pootle で修正済
Line 106: Line 106:
 
| [http://www.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=99353 99353] || l10n || [JA] decsription in EUROCONVERT should be translated || Pootle で修正済
 
| [http://www.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=99353 99353] || l10n || [JA] decsription in EUROCONVERT should be translated || Pootle で修正済
 
|-
 
|-
| [http://www.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=99364 99364] || l10n || Object selection context menu entries not translated ("Edit", "Properties...", "Save Copy as...") || integration issue と判明
+
| [http://www.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=99364 99364] || l10n || Object selection context menu entries not translated ("Edit", "Properties...", "Save Copy as...") || integration issue と判明<br>l10n35 2nd build で修正を確認
 
|-
 
|-
 
| [http://www.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=99369 99369] || l10n || [JA] inconsistent translation for "In Background" || Pootle で修正済
 
| [http://www.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=99369 99369] || l10n || [JA] inconsistent translation for "In Background" || Pootle で修正済

Revision as of 06:40, 26 February 2009


テストスケジュール

バイナリ

  • localization35 CWS

テストマトリックス

プラットフォーム カテゴリ テスト参加者 結果
Pass/Fail/Untested
バグ
WinXP Writer-3 stratman
Writer-4 keguchi 11 / 2 / 1 99351, 99607, 99609
Calc-1 eshimada 15 / 1 / 0 99605
Calc-3 matayoshi 13 / 2 / 1 99051
Calc-4 ogawa 12 / 0 / 1
Impress-2 aono 10 / 0 / 0
Base pyxpn239 9 / 2 / 1 89605, 99436
WinVista Writer-4 emerald 13 / 0 / 1
Calc-4 kiyo1028yuki 12 / 1 / 0 99353
Overall-3 kikuchi-s 11 / 2 / 0 99514, 99563
Impress-2 tokuji
Mac OS X Writer-4 masayan 11 / 1 / 1 99351
Impress-2 kiryu
Overall-3 fennec 8 / 1 / 1 99513
Linux Writer-4 enoki
Impress-2 kasaitsu 9 / 0 / 1
Calc-4 s-kawa
Overall-3 taendo 8 / 1 / 1 99513
Solaris SPARC Writer-4 yuko 9 / 4 / 1 99293, 99245, 99351, 99352

テストレポート

  • テスト参加者 19 名 : masayan, matayoshi, stratman, kasaitsu, ogawa, emerald, kiyo1028yuki, s-kawa, kikuchi-s, kiryu, fennec, enoki, keguchi, eshimada, aono, taendo, pyxpn239, yuko, tokuji
  • このテストで見つかったバグリスト
課題 # コンポーネント 要約 ステータス
89605 l10n OOoBase Database creation wizard translation problem (Jpanese) 既存バグ
97182 l10n [JA] translation for the help topic title "Columns" is not correct 修正漏れあり、再度 Pootle で修正
97994 l10n [JA] Inconsistent translation in "arrange" submenu 修正漏れあり、再度 Pootle で修正
99051 Spreadsheet Not able to open shared file as another user
99245 l10n [JA] translation for "Open Hyperlink" is not suitable Pootle で修正済
99293 l10n Japanese UI font is smaller than OOo 3.0 on UNIX platforms 3.1 stopper list に追加 (調査中)
99351 l10n localization35: "Property Name" and "Remove Property" tooltips appear in English integration issue と判明
l10n35 2nd build でも発生
99352 l10n [JA] translation for "Bold" is not sutable Pootle で修正済
99353 l10n [JA] decsription in EUROCONVERT should be translated Pootle で修正済
99364 l10n Object selection context menu entries not translated ("Edit", "Properties...", "Save Copy as...") integration issue と判明
l10n35 2nd build で修正を確認
99369 l10n [JA] inconsistent translation for "In Background" Pootle で修正済
99404 documentation the help page for index "(not) wrapping words" is empty 86464 の重複バグとしてクローズされた
99406 l10n [JA] translation issues in OLH (CWS:localization35) Pootle で修正済
99436 l10n [JA] typo in Japanese translation Pootle で修正済
99513 l10n localization35: error occurs for registration
99514 l10n the last element is truncated on the height in Options > OOo > Appearance
99563 l10n i18n - some messages are not localized in Save as dialog on Vista
99605 Chart title and legends are changed in Chart edit mode on WinXP
99607 l10n [JA] translation for "Division" is not suitable Pootle で修正済
99609 l10n [JA] inconsistent translation in AutoCorrect dialog Pootle で修正済
  • このテストで修正を確認した日本語バグリスト
課題 # 要約
93971 [JA] incorrect character is dusplayed in the toolbar memu
94827 [JA] different translation for "mail merge"
94828 [JA] "Screen Beans" needs to be translated
95812 [JA] Japanese translation for "standard normal cumulative distribution" is not correct
95170 [JA] translation issues in Install Wizard
95172 [JA] translation issues in UI
96377 [JA] translation issues in OLH
97997 [JA] Inconsistent translation of the items in "Wrap" menu of Writer.
97998 [JA] Inconsistent translation of the items in "Anchor" menu of Writer.
97999 [JA] Reverse sequence of alternative key indicator and "..." in a Japanese menu item
98001 [JA] The tail of translated message is cut off in Printer Options dialog of Writer
98004 [JA] Incoherent translation in Chart Wizard
用語 3.1 より UI の Property/Properties は「プロパティー」に統一しました。ただし、ヘルプは完全に統一できていません。
Personal tools