Difference between revisions of "Локализация Ru.OpenOffice.org"

From Apache OpenOffice Wiki
Jump to: navigation, search
(Переводчикам на заметку: убрано требование замены "ё" на "е")
(updating for UI 3.3)
Line 5: Line 5:
  
 
==Текущая работа==
 
==Текущая работа==
Перевод интефейса OO.o Extension Webpage (сайты шаблонов и расширений): 29 апреля - 31 мая 2010 г.
+
* Перевод интефейса OO.o 3.3
http://pootle.sunvirtuallab.com/ru/extension_web/
+
* Контроль качества выполненного перевода
 
+
Перевод небольшой, поэтому лучше выполнить его путём подачи предложений переводов в Pootle.
+
 
+
Срок окончания работы над переводом перенесён на 6 июня 2010 г. в связи с непредвиденной задержкой по рассмотрению предложений. --[[User:Helen russian|Helen]] 05:01, 1 June 2010 (UTC)
+
  
 
===Статус===
 
===Статус===
Перевод завершён
+
Подготовительные работы
  
 
==Порядок работы==
 
==Порядок работы==
* Зарегистрироваться в Pootle http://pootle.sunvirtuallab.com/ (если ещё нет учётной записи);
 
* Зайти на страницу проекта http://pootle.sunvirtuallab.com/ru/extension_web/ под своей учётной записью;
 
* Выбрать непереведённую или требующую улучшения лексему, в правой части нажать '''Изменить''';
 
* В открывшемся поле ввести свой вариант перевода лексемы, нажать '''Предложить''';
 
  
  
Предложения рассматриваются администратором один-два раза в неделю и утверждаются либо редактируются.
+
==Программы для перевода==
  
==Программы для перевода==
 
Веб-браузер с поддержкой JavaScript.
 
  
 
==Переводчикам на заметку==
 
==Переводчикам на заметку==
Line 43: Line 33:
  
 
==Дополнительная информация и ссылки==
 
==Дополнительная информация и ссылки==
* Раздел Локализация на форуме http://community.i-rs.ru/index.php/board,16.0.html
+
* Разделы по локализации на форумах http://forumooo.ru/index.php/board,27.0.html, http://community.i-rs.ru/index.php/board,16.0.html
 
* Рассылка для координации работы переводчиков [mailto:l10n@ru.openoffice.org l10n@ru.openoffice.org]
 
* Рассылка для координации работы переводчиков [mailto:l10n@ru.openoffice.org l10n@ru.openoffice.org]
 
* Pootle: http://pootle.sunvirtuallab.com
 
* Pootle: http://pootle.sunvirtuallab.com

Revision as of 07:41, 8 July 2010

Страница создана для координации работы переводчиков и для разрешения спорных случаев.

До тех пор, пока у нас не появится что-нибудь более серьёзное, можно использовать эту страницу для решения вопросов, требующих обсуждения.

Текущая работа

  • Перевод интефейса OO.o 3.3
  • Контроль качества выполненного перевода

Статус

Подготовительные работы

Порядок работы

Программы для перевода

Переводчикам на заметку

  • по возможности, соблюдайте знаки препинания. Если в конце оригинальной лексемы стоит точка, то эта же точка должна присутствовать и в переводе.
  • перевод любых терминов субъективен и обсуждается
  • подписаться на RSS-ленту для этой страницы: http://wiki.services.openoffice.org/w/index.php?title=Локализация_Ru.OpenOffice.org&feed=atom&action=history
  • персонифицированного обращения Ваш, Ваши следует избегать --Helen 04:32, 11 May 2009 (UTC)
  • Settings. В большинстве случаев можно переводить как Настройки
  • Щелкните/Нажмите. Предпочтительнее использовать Нажмите
  • newer/older version. Более поздняя (новая) версия / предыдущая версия.
    • An older version of [ProductName] was found. To install a newer version, the older version needs to be removed first. -> Найдена предыдущая версия [ProductName]. Удалите эту версию перед установкой более новых версий.
  • range - диапазон. Area - область. Временами можно встретить перевод этих терминов как регион. В большинстве случаев это ошибочный перевод, он подлежит корректировке.
  • SQL Statement - инструкция SQL. SQL Command - команда SQL. Пожалуйста, приведите в соответствие свои переводы.
  • Comment - Примечание. Comments - Примечания. По результатам обсуждения http://community.i-rs.ru/index.php/topic,14504.0.html

Спорные вопросы

Дополнительная информация и ссылки

Personal tools