Difference between revisions of "Контроль качества перевода OO.o Extension Webpage"
From Apache OpenOffice Wiki
(→http://extensions.services.openoffice.org/application) |
(→http://templates.services.openoffice.org/ru: отметки о коррекции перевода) |
||
Line 11: | Line 11: | ||
****ясно, но тогда получается разсогласование по длине слов, получается как весы, либо одно, либо другое, и не известно ещё что тяжелее--[[User:Fyva|Fyva]] 15:30, 11 June 2009 (UTC) | ****ясно, но тогда получается разсогласование по длине слов, получается как весы, либо одно, либо другое, и не известно ещё что тяжелее--[[User:Fyva|Fyva]] 15:30, 11 June 2009 (UTC) | ||
** О, идёт "ученические"? Такой же длины как "образование" (по 11 букв)--[[User:Fyva|Fyva]] 15:21, 11 June 2009 (UTC) | ** О, идёт "ученические"? Такой же длины как "образование" (по 11 букв)--[[User:Fyva|Fyva]] 15:21, 11 June 2009 (UTC) | ||
+ | Обсуждение перенесено в http://community.i-rs.ru/index.php/topic,12151.0.html --[[User:Helen russian|Helen]] 13:25, 20 June 2009 (UTC) | ||
* Tags - не переведено. | * Tags - не переведено. | ||
** "Tags" - это "метки", так и переводится. Вместо "другие метки" лучше оставить "другие".--[[User:George Yves|George Yves]] 16:47, 18 May 2009 (UTC) | ** "Tags" - это "метки", так и переводится. Вместо "другие метки" лучше оставить "другие".--[[User:George Yves|George Yves]] 16:47, 18 May 2009 (UTC) | ||
− | * ''Этот репозитарий шаблонов создан для представления созданных вами шаблонов сообществу!'' | + | ** Лексема не найдена в доступных нам для перевода. Очевидно, интегрирована в движок сайта? --[[User:Helen russian|Helen]] 13:25, 20 June 2009 (UTC) |
− | **Этот репозитарий создан для представления созданных вами шаблонов сообществу!--[[User:VlhOwn|VlhOwn]] 15:17, 17 May 2009 (UTC) | + | * <strike>''Этот репозитарий шаблонов создан для представления созданных вами шаблонов сообществу!''</strike> |
− | * ''Нажмите здесь для подробной информации'' - все-таки Подробнее... куда лучше--[[User:VlhOwn|VlhOwn]] 15:17, 17 May 2009 (UTC) | + | **<strike>Этот репозитарий создан для представления созданных вами шаблонов сообществу!--[[User:VlhOwn|VlhOwn]] 15:17, 17 May 2009 (UTC)</strike> Исправлено --[[User:Helen russian|Helen]] 13:25, 20 June 2009 (UTC) |
− | * В меню не переведены "Extensions" и "Login". Надо соответственно - "Расширения" и "Войти".--[[User:George Yves|George Yves]] 17:31, 18 May 2009 (UTC) | + | * <strike>''Нажмите здесь для подробной информации'' - все-таки Подробнее... куда лучше--[[User:VlhOwn|VlhOwn]] 15:17, 17 May 2009 (UTC)</strike> Исправлено --[[User:Helen russian|Helen]] 13:25, 20 June 2009 (UTC) |
+ | * <strike>В меню не переведены "Extensions" и "Login". Надо соответственно - "Расширения" и "Войти".--[[User:George Yves|George Yves]] 17:31, 18 May 2009 (UTC)</strike> Лексема не найдена в доступных нам для перевода. --[[User:Helen russian|Helen]] 13:25, 20 June 2009 (UTC) | ||
====http://templates.services.openoffice.org/ru/node/1731==== | ====http://templates.services.openoffice.org/ru/node/1731==== |
Revision as of 13:25, 20 June 2009
все объяснения см. на Локализация Ru.OpenOffice.org#Контроль качества перевода OO.o Extension Webpage
Contents
- 1 Templates.services.openoffice.org
- 1.1 http://templates.services.openoffice.org/ru
- 1.2 http://templates.services.openoffice.org/ru/node/1731
- 1.3 http://templates.services.openoffice.org/ru/templates/business
- 1.4 http://templates.services.openoffice.org/ru/templates/education
- 1.5 http://templates.services.openoffice.org/ru/templates/private
- 1.6 http://templates.services.openoffice.org/ru/contact/
- 2 Extensions.services.openoffice.org
Templates.services.openoffice.org
http://templates.services.openoffice.org/ru
- Образование - заменить на учебные для согласования с соседними пунктами
- Не подойдёт: "учебные" - значит "тренировочные" или "пробные". Лучше не трогать.--George Yves 16:59, 18 May 2009 (UTC)
- может тогда "образовательные"? --Helen 17:37, 18 May 2009 (UTC)
- Согласен. --George Yves 19:30, 30 May 2009 (UTC)
- В чём согласование? Это очень длинное слово, а остальные два слова короткие. Это разве согласование? Может, лучше либо оставить "Образование", либо даже заменить его на "Учеба"?--Fyva 15:10, 11 June 2009 (UTC)
- О, идёт "ученические"? Такой же длины как "образование" (по 11 букв)--Fyva 15:21, 11 June 2009 (UTC)
Обсуждение перенесено в http://community.i-rs.ru/index.php/topic,12151.0.html --Helen 13:25, 20 June 2009 (UTC)
- Tags - не переведено.
- "Tags" - это "метки", так и переводится. Вместо "другие метки" лучше оставить "другие".--George Yves 16:47, 18 May 2009 (UTC)
- Лексема не найдена в доступных нам для перевода. Очевидно, интегрирована в движок сайта? --Helen 13:25, 20 June 2009 (UTC)
-
Этот репозитарий шаблонов создан для представления созданных вами шаблонов сообществу! -
Нажмите здесь для подробной информации - все-таки Подробнее... куда лучше--VlhOwn 15:17, 17 May 2009 (UTC)Исправлено --Helen 13:25, 20 June 2009 (UTC) -
В меню не переведены "Extensions" и "Login". Надо соответственно - "Расширения" и "Войти".--George Yves 17:31, 18 May 2009 (UTC)Лексема не найдена в доступных нам для перевода. --Helen 13:25, 20 June 2009 (UTC)
http://templates.services.openoffice.org/ru/node/1731
- Total, Today - не переведены --Helen 15:35, 17 May 2009 (UTC)
- Это совсем просто: "Всего" и "Сегодня" соответственно. --George Yves 19:32, 30 May 2009 (UTC)
- В описании шаблона дважды подряд идёт фраза "В шаблон интегрированы". Рекомендую "В шаблоне используются" (про цветовые стили в ячейках), а потом "В шаблон встроены" (про стили страниц).--George Yves 17:07, 18 May 2009 (UTC)
http://templates.services.openoffice.org/ru/templates/business
- Business Templates - в названии не переведено. Надо - "Деловые".--George Yves 17:16, 18 May 2009 (UTC)
http://templates.services.openoffice.org/ru/templates/education
- Education Templates - в названии не переведено. Надо - "Образование".--George Yves 17:22, 18 May 2009 (UTC)
http://templates.services.openoffice.org/ru/templates/private
- Private Templates - в названии не переведено. Надо - "Личные".--George Yves 17:26, 18 May 2009 (UTC)
http://templates.services.openoffice.org/ru/contact/
You can leave a message using the contact form below. - не переведено Вы можете оставить сообщение, заполнив приведенную ниже форму--VlhOwn 19:51, 18 May 2009 (UTC)
Extensions.services.openoffice.org
http://extensions.services.openoffice.org/application
-
Диаграмма - вернуть ChartИсправлено --Helen 13:14, 20 June 2009 (UTC)