Difference between revisions of "Контроль качества локализованных версий"

From Apache OpenOffice Wiki
Jump to: navigation, search
(Image:MANlinks.png Порядок участия в тестировании русской локализованной сборки)
 
(35 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
 
[[Category:Контроль качества]]
 
[[Category:Контроль качества]]
[[Category:Quality Assurance]]
 
  
===Тестирование локализированных сборок===
+
===Тестирование локализованных сборок===
  
Каждая команда локализаторов или проект Native-Language вне зависимости от наличия (нехватки) времени, технических или человеческих ресурсов должны проводить определенное тестирование локализированных версий продукта. Тестирование является обязательным условием, если вы хотите, чтобы локализированные версии смогли использовать распределенные зеркала OpenOffice.org.
+
Каждая команда локализаторов или проект Native-Language, независимо от наличия (нехватки) времени, технических или человеческих ресурсов, должны проводить определенное тестирование локализованных версий продукта.  
 +
 
 +
Тестирование является обязательным условием для включения локализованных версий в систему распределенных зеркал OpenOffice.org.
  
  
 
Контролю качества OpenOffice.org посвящен отдельный [http://qa.openoffice.org проект].
 
Контролю качества OpenOffice.org посвящен отдельный [http://qa.openoffice.org проект].
Ваше участие в общем тестировании функциональности продукта приветствуется, хотя это не является обязательным условием, в отличии от требования тестирования локализированных версий. Проект контроля качества (QA) располагает несколькими инструментами, как внутренними, так и внешними.
+
Ваше участие в общем тестировании функциональности продукта приветствуется, хотя и не является обязательным условием, в отличие от требования тестирования локализованных версий.
  
Процесс состоит из:
+
===Общий порядок тестирования===
 +
* Лидер NL проекта регистрирует пользователей (тестеров) в системе [[Test Case Management|управления тестами]] и назначает им различные сценарии тестов. Как минимум, '''сценарий Release Sanity''' должен быть назначен на каждую платформу.
 +
* Тестеры выполняют тесты и [[Test Case Management#Doing_your_daily_work|записывают результаты в систему TCM]].
 +
* Лидер вводит результаты тестирования в систему [[QATrack]]
 +
* По окончанию тестов следует обновить страницу статуса и отослать запрос в IssueZilla с уведомлением о доступности сборок для распространения. Используйте [http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=following%20builds%20of%20%3Cversion%3ERC%3Cnr%3E%20%3Clocalization%3E%20have%20passed%20QA%20and%20should%20be%0D%0Adistributed%20to%20the%20mirror%20network%20as%20stable%20builds%3A%0D%0A%3Curl1%3E%0D%0A%3Curl2%3E%20%0D%0A%0D%0A...;issue_type=TASK;rep_platform=All;op_sys=All;priority=P3;subcomponent=www;component=qa;version=OOo%202.0;short_desc=Distribute%20%3Cversion%3ERC%3Cnr%3E%20-%20%3Clang%3E%20localization%20as%20final;form_name=enter_issue  эту ссылку] как шаблон.
  
* Лидер NL проекта регистрирует пользователей (тестеров) в системе [[Test Case Management|управления тестами]] и назначает им различные сценарии тестов. Как минимум, сценарий "Release Sanity" должен быть назначен на каждую платформу.
+
Примечание: для всех сборок релиз-кандидатов (RC1, RC2...., RCN) тесты являются разделяемыми в TCM. Просто обновляйте статус тестов в текущей версии.
* Тестеры производят тесты и [[Test Case Management#Doing_your_daily_work|записывают результаты в систему TCM]].
+
==Тестерам==
* Лидер вводит результаты тестирования в систему [http://www.qatrack.org/ QAtrack]
+
===[[Image:MANlinks.png]]  Порядок участия в тестировании русской локализованной сборки===
* По окончанию тестов следует обновить страницу статуса и отослать запрос в IssueZilla с уведомлением, что сборки доступны для распространения. Используйте [http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=following%20builds%20of%20%3Cversion%3ERC%3Cnr%3E%20%3Clocalization%3E%20have%20passed%20QA%20and%20should%20be%0D%0Adistributed%20to%20the%20mirror%20network%20as%20stable%20builds%3A%0D%0A%3Curl1%3E%0D%0A%3Curl2%3E%20%0D%0A%0D%0A...;issue_type=TASK;rep_platform=All;op_sys=All;priority=P3;subcomponent=www;component=qa;version=OOo%202.0;short_desc=Distribute%20%3Cversion%3ERC%3Cnr%3E%20-%20%3Clang%3E%20localization%20as%20final;form_name=enter_issue  эту ссылку] как шаблон.
+
Началу тестирования предшествуют загрузка русских релиз-кандидатов в [[QATrack]] и объявление о тестировании на ресурсах сообщества лидером NL проекта или другим уполномоченным лицом. Появление соответствующей темы означает начало процесса тестирования.
* Обновите статус на странице проекта с анонсом о наличии локализированной версии.
+
  
Примечание: для всех сборок релиз кандидатов (RC1, RC2...., RCN) тесты являются разделяемыми в TCM. Просто обновляйте статус тестов в текущей версии.
+
# Оставьте сообщение в теме, посвященной тестированию, указывая свой логин в TCM и имеющиеся операционные системы, в которых желаете тестировать продукт. Последняя подобная тема: http://forumooo.ru/index.php/topic,332.0.html
 +
# Скачайте и установите русский релиз-кандидат OpenOffice.org из [[QATrack]].
 +
# Убедитесь, что орфографический словарь для русского языка установлен. Если нет - установите по инструкции со страницы http://ru.openoffice.org/about-spellcheck.html
 +
# Перейдите в систему тестирования http://192.18.51.24:8001/tcm2/opensource/tcm_login.cgi?tcm_config=newooo, введите логин и пароль
 +
# Выберите пункт '''Test Result Update''' - далее в списке OpenOffice.org(xxRC) - Scenario(Release sanity scenario).
 +
# Откроется страница, содержащая тестовые задания. Выполняйте задания, отмечая результат. Если тест успешно пройден - pass, пропущен - skip. Если во время выполнения теста были обнаружены ошибки - fail. Оставьте комментарий о характере ошибки.
 +
# В самом низу страницы есть кнопка "Update". Нажмите на неё по окончании тестирования.
 +
 
 +
====Если никогда ранее не участвовали в тестировании русской локализованной сборки====
 +
* Перед началом первого шага свяжитесь с лидером NL проекта и сообщите ему дополнительно свои имя, фамилию, e-mail и желаемый логин в TCM.
 +
* После входа в систему тестирования первым делом выберите пункт Set Password и смените пароль на известный только вам.
 +
 
 +
===Связь между участниками процесса контроля качества===
 +
* Для коммуникации между участниками процесса контроля качества используется, прежде всего, форум Сообщества, тема о тестировании релиз-кандидата.
 +
 
 +
 
 +
===Часто задаваемые вопросы===
 +
* Тесты сложные? Можно ли посмотреть тесты заранее?
 +
** Тесты несложные: [[Пример тестов TCM]]
 +
* Как долго проходятся тесты?
 +
** Первое прохождение Release Sanity без автоматических тестов займёт около 3 часов.
 +
* Кто является лидером NL проекта и как с ним связаться?
 +
** http://projects.openoffice.org/native-lang.html Предпочтительный способ связи - по эл. почте или с помощью форума.
 +
* Отправил письмо о регистрации, ответа нет. В TCM вместо тестов надпись There is no test result for you to update.
 +
** Процесс регистрации производится вручную и занимает некоторое время. Если ответа нет в течение продолжительного времени, повторите запрос через форум Сообщества.
 +
* Как быстро нужно пройти все тесты?
 +
** Как правило, тесты можно проходить вплоть до релиза тестируемой версии OpenOffice.org.
  
 
----
 
----
===Ссылки по темы===
+
 
 +
===Ссылки по теме===
 
*[[Test Case Management|Система управления тестами]]
 
*[[Test Case Management|Система управления тестами]]
*[http://qa.openoffice.org/localized/index.html Описание процесса контроля качества локализированных версий]
+
*[http://qa.openoffice.org/localized/index.html Описание процесса контроля качества локализованных версий]
 
*[[Release Action List for QA|Стадии релиза]]
 
*[[Release Action List for QA|Стадии релиза]]

Latest revision as of 18:23, 15 May 2010


Тестирование локализованных сборок

Каждая команда локализаторов или проект Native-Language, независимо от наличия (нехватки) времени, технических или человеческих ресурсов, должны проводить определенное тестирование локализованных версий продукта.

Тестирование является обязательным условием для включения локализованных версий в систему распределенных зеркал OpenOffice.org.


Контролю качества OpenOffice.org посвящен отдельный проект. Ваше участие в общем тестировании функциональности продукта приветствуется, хотя и не является обязательным условием, в отличие от требования тестирования локализованных версий.

Общий порядок тестирования

  • Лидер NL проекта регистрирует пользователей (тестеров) в системе управления тестами и назначает им различные сценарии тестов. Как минимум, сценарий Release Sanity должен быть назначен на каждую платформу.
  • Тестеры выполняют тесты и записывают результаты в систему TCM.
  • Лидер вводит результаты тестирования в систему QATrack
  • По окончанию тестов следует обновить страницу статуса и отослать запрос в IssueZilla с уведомлением о доступности сборок для распространения. Используйте эту ссылку как шаблон.

Примечание: для всех сборок релиз-кандидатов (RC1, RC2...., RCN) тесты являются разделяемыми в TCM. Просто обновляйте статус тестов в текущей версии.

Тестерам

MANlinks.png Порядок участия в тестировании русской локализованной сборки

Началу тестирования предшествуют загрузка русских релиз-кандидатов в QATrack и объявление о тестировании на ресурсах сообщества лидером NL проекта или другим уполномоченным лицом. Появление соответствующей темы означает начало процесса тестирования.

  1. Оставьте сообщение в теме, посвященной тестированию, указывая свой логин в TCM и имеющиеся операционные системы, в которых желаете тестировать продукт. Последняя подобная тема: http://forumooo.ru/index.php/topic,332.0.html
  2. Скачайте и установите русский релиз-кандидат OpenOffice.org из QATrack.
  3. Убедитесь, что орфографический словарь для русского языка установлен. Если нет - установите по инструкции со страницы http://ru.openoffice.org/about-spellcheck.html
  4. Перейдите в систему тестирования http://192.18.51.24:8001/tcm2/opensource/tcm_login.cgi?tcm_config=newooo, введите логин и пароль
  5. Выберите пункт Test Result Update - далее в списке OpenOffice.org(xxRC) - Scenario(Release sanity scenario).
  6. Откроется страница, содержащая тестовые задания. Выполняйте задания, отмечая результат. Если тест успешно пройден - pass, пропущен - skip. Если во время выполнения теста были обнаружены ошибки - fail. Оставьте комментарий о характере ошибки.
  7. В самом низу страницы есть кнопка "Update". Нажмите на неё по окончании тестирования.

Если никогда ранее не участвовали в тестировании русской локализованной сборки

  • Перед началом первого шага свяжитесь с лидером NL проекта и сообщите ему дополнительно свои имя, фамилию, e-mail и желаемый логин в TCM.
  • После входа в систему тестирования первым делом выберите пункт Set Password и смените пароль на известный только вам.

Связь между участниками процесса контроля качества

  • Для коммуникации между участниками процесса контроля качества используется, прежде всего, форум Сообщества, тема о тестировании релиз-кандидата.


Часто задаваемые вопросы

  • Тесты сложные? Можно ли посмотреть тесты заранее?
  • Как долго проходятся тесты?
    • Первое прохождение Release Sanity без автоматических тестов займёт около 3 часов.
  • Кто является лидером NL проекта и как с ним связаться?
  • Отправил письмо о регистрации, ответа нет. В TCM вместо тестов надпись There is no test result for you to update.
    • Процесс регистрации производится вручную и занимает некоторое время. Если ответа нет в течение продолжительного времени, повторите запрос через форум Сообщества.
  • Как быстро нужно пройти все тесты?
    • Как правило, тесты можно проходить вплоть до релиза тестируемой версии OpenOffice.org.

Ссылки по теме

Personal tools