Difference between revisions of "Talk:Da.openoffice.org/sprog/synonym"

From Apache OpenOffice Wiki
Jump to: navigation, search
(Oversættelse termer)
(Oversættelse termer)
Line 5: Line 5:
 
* colloquial - dagligdags. Mit forslag: '''daglig tale'''
 
* colloquial - dagligdags. Mit forslag: '''daglig tale'''
 
* crude - grov. Mit forslag: '''nedsættende'''
 
* crude - grov. Mit forslag: '''nedsættende'''
* vulgar - vulgær. Mit forslag: '''vulgært''' eller måske bedre '''slang'''
+
* vulgar - vulgær. Mit forslag: '''vulgært''' eller måske bedre '''slang'''. I Politikens synonymordbog opererer man ikke med ''vulgær'', men derimod med '''slang, herunder jargon'''.
 
* terminological - '''fagudtryk'''
 
* terminological - '''fagudtryk'''
 
--[[User:Kulu|kulu]] 22:08, 1 January 2009 (CET)
 
--[[User:Kulu|kulu]] 22:08, 1 January 2009 (CET)

Revision as of 00:08, 15 January 2009

Oversættelse termer

Jeg har følgende forslag til oversættelser, sådan som de anvendes i nogle af mine ordbøger:

  • colloquial - dagligdags. Mit forslag: daglig tale
  • crude - grov. Mit forslag: nedsættende
  • vulgar - vulgær. Mit forslag: vulgært eller måske bedre slang. I Politikens synonymordbog opererer man ikke med vulgær, men derimod med slang, herunder jargon.
  • terminological - fagudtryk

--kulu 22:08, 1 January 2009 (CET)


Jeg (Leif) vil foreslå følgende:

  • colloquial: daglig tale
  • crude: nedsættende
  • vulgar: vulgær
  • terminological: fagudtryk

Jeg vil undersøge om vi teknisk kan tilføje endnu et udtryk: slang.


Kan brugerne mon skelne mellem slang og vulgært?

Ifølge ordbøgerne defineres de to ord sådan:

slang: sprogbrug der på en uhøjtidelig, fantasifuld og ofte stødende måde afviger fra almensproget, især ved brug af nye ord el. metaforiske og metonymiske udtryk.

vulgær: forbundet med dårlig smag og mangel på dannelse og raffinement; som mere el. mindre åbenlyst og direkte henviser til sex el. latrinære kropsfunktioner; overdrevent forenklet; unuanceret. --kulu 18:15, 2 January 2009 (CET)


Regionale udtryk

Hvad er egentlig Regionale udtryk i synonyme sammenhænge? --kulu 22:08, 1 January 2009 (CET)

Opbygning hierarki

Hvordan opbygger man et hierarki i praksis i synonymordbogen? Det skal nok forklares nærmere.

Er det muligt - eller en god idé - at man kan markere et ord som overgruppe eller undergruppe, således at brugerne kan se, at disse ord er nogle man bygger videre på med synonymgrupper? --kulu 22:08, 1 January 2009 (CET)

Klikknappen skift

Knappen Skift ved oprettelse af synonymer bør nok ændres. Fx til Rediger eller lignende. --kulu 22:08, 1 January 2009 (CET)

Træstruktur

I synonymbogen træstruktur kan man endnu ikke tilføje noget. Er det meningen her at have en liste over overgrupper og undergrupper? som eksempelvis

  • transportmiddel
    • køretøj
      • bil, automobil
      • cykel
      • motorcykel
    • skib
      • båd, sejlbåd
    • flyver

--kulu 22:08, 1 January 2009 (CET)

Personal tools