Difference between revisions of "Локализация Ru.OpenOffice.org"
From Apache OpenOffice Wiki
(→Текущая работа) |
(→Дополнительная информация и ссылки: Update link for new pootle server) |
||
(6 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 5: | Line 5: | ||
==Текущая работа== | ==Текущая работа== | ||
− | + | Нет текущих переводов | |
===Статус=== | ===Статус=== | ||
− | + | Нет текущих переводов | |
==Порядок работы== | ==Порядок работы== | ||
Line 43: | Line 43: | ||
== Задачи для контроля качества == | == Задачи для контроля качества == | ||
+ | |||
=== Разыскать контекст и убедиться в правильности перевода === | === Разыскать контекст и убедиться в правильности перевода === | ||
* dinfdlg.src#RID_EDIT_DURATIONS.CB_NEGATIVE.checkbox.text (sfx2) | * dinfdlg.src#RID_EDIT_DURATIONS.CB_NEGATIVE.checkbox.text (sfx2) | ||
Line 54: | Line 55: | ||
* "вы" и "Вы" | * "вы" и "Вы" | ||
* 3D/трёхмерный | * 3D/трёхмерный | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
=== Кандидаты в багтрекер === | === Кандидаты в багтрекер === | ||
Line 74: | Line 67: | ||
* Разделы по локализации на форумах http://forumooo.ru/index.php/board,27.0.html, http://community.i-rs.ru/index.php/board,16.0.html | * Разделы по локализации на форумах http://forumooo.ru/index.php/board,27.0.html, http://community.i-rs.ru/index.php/board,16.0.html | ||
* Рассылка для координации работы переводчиков [mailto:l10n@ru.openoffice.org l10n@ru.openoffice.org] | * Рассылка для координации работы переводчиков [mailto:l10n@ru.openoffice.org l10n@ru.openoffice.org] | ||
− | * Pootle: http://pootle. | + | * Pootle: http://pootle.services.openoffice.org/ru/ |
* Координаторы проектов по переводу и контролю качества: [[User:Helen_russian| Helen]], [[User:Bormant| Serg Bormant]] | * Координаторы проектов по переводу и контролю качества: [[User:Helen_russian| Helen]], [[User:Bormant| Serg Bormant]] | ||
* Проект на sf.net: https://sourceforge.net/projects/oooru/ | * Проект на sf.net: https://sourceforge.net/projects/oooru/ |
Latest revision as of 09:42, 6 November 2010
Страница создана для координации работы переводчиков и для разрешения спорных случаев.
До тех пор, пока у нас не появится что-нибудь более серьёзное, можно использовать эту страницу для решения вопросов, требующих обсуждения.
Contents
Текущая работа
Нет текущих переводов
Статус
Нет текущих переводов
Порядок работы
Программы для перевода
- PoEdit http://ru.wikipedia.org/wiki/Poedit,
- Virtaal http://translate.sourceforge.net/wiki/ru/virtaal/index
Глоссарии
- http://open-tran.eu/
- http://g11nportal.sun.com/sungloss/ (требуется регистрация)
- http://glossary.i-rs.ru
Переводчикам на заметку
- Важно! При переводе уделяйте особое внимание унификации терминов. При любых сомнениях лучше обсудить спорные вопросы в рассылке или на форумах.
- по возможности, соблюдайте знаки препинания. Если в конце оригинальной лексемы стоит точка, то эта же точка должна присутствовать и в переводе.
- перевод любых терминов субъективен и обсуждается
- подписаться на RSS-ленту для этой страницы: http://wiki.services.openoffice.org/w/index.php?title=Локализация_Ru.OpenOffice.org&feed=atom&action=history
- персонифицированного обращения Ваш, Ваши следует избегать --Helen 04:32, 11 May 2009 (UTC)
- Settings. В большинстве случаев можно переводить как Настройки
- Щелкните/Нажмите. Предпочтительнее использовать Нажмите
- newer/older version. Более поздняя (новая) версия / предыдущая версия.
- An older version of [ProductName] was found. To install a newer version, the older version needs to be removed first. -> Найдена предыдущая версия [ProductName]. Удалите эту версию перед установкой (новых|более поздних) версий.
- range - диапазон. Area - область. Временами можно встретить перевод этих терминов как регион. В большинстве случаев это ошибочный перевод, он подлежит корректировке.
- SQL Statement - инструкция SQL. SQL Command - команда SQL. Пожалуйста, приведите в соответствие свои переводы.
- Comment - Примечание. Comments - Примечания. По результатам обсуждения http://community.i-rs.ru/index.php/topic,14504.0.html
Сложные случаи перевода
Если столкнулись со сложным случаем: не можете перевести, многозначный термин, не находите контекста и т.д., следует:
- задать вопрос в рассылке или на любом из форумов. Где лучше спрашивать? Где удобнее вам.
- используйте память переводов, настройте редакторы соответствующим образом. Предыдущие переводы можно взять в SVN.
- если на вопрос нет однозначного ответа, или он требует длительного обсуждения, или времени не осталось - оставляете предполагаемый перевод (по вашему мнению), помечайте его черновым (неточным, #,fuzzy) и возвращайте файл координатору. Будет хорошо, если вы сопроводите проблемный файл комментариями в тексте письма.
- не оставляйте собственных комментариев непосредственно в po-файлах.
Задачи для контроля качества
Разыскать контекст и убедиться в правильности перевода
- dinfdlg.src#RID_EDIT_DURATIONS.CB_NEGATIVE.checkbox.text (sfx2)
- dinfdlg.src#RID_EDIT_DURATIONS.FT_SECOND.fixedtext.text (sfx2)
- sbabrw.src#RID_MENU_REFRESH_DATA.ID_BROWSER_REFRESH_REBUILD.menuitem.text (dbaccess)
- strings.src#RID_STR_NO_MOVETOINSERTROW_CALLED.string.text (dbaccess)
- svdstr.src#SIP_SA_MEASURETEXTUPSIDEDOWN.string.text (svx)
Требуется унификация
- Щёлкните/Нажмите
- "вы" и "Вы"
- 3D/трёхмерный
Кандидаты в багтрекер
- Writer - Свойства - Безопасность. Примечание не переведено
- Writer Сервис - Настройка - Клавиатура, категория Таблица, функция Таблица. Должна быть "Удалить таблицу". Лексема появляется в интерфейсе дважды - в меню Таблица и здесь.
Спорные вопросы
Дополнительная информация и ссылки
- Новое в 3.3 http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Feature_Freeze_Testing_3.3
- Последняя dev-сборка OpenOffice.org (ставится параллельно с основной версией) http://download.openoffice.org/next/
- Разделы по локализации на форумах http://forumooo.ru/index.php/board,27.0.html, http://community.i-rs.ru/index.php/board,16.0.html
- Рассылка для координации работы переводчиков l10n@ru.openoffice.org
- Pootle: http://pootle.services.openoffice.org/ru/
- Координаторы проектов по переводу и контролю качества: Helen, Serg Bormant
- Проект на sf.net: https://sourceforge.net/projects/oooru/
- SVN для Ru.OpenOffice.org: http://oooru.svn.sourceforge.net/viewvc/oooru/trunk/
- программы для перевода http://ru.wikipedia.org/wiki/Poedit, http://translate.sourceforge.net/wiki/ru/virtaal/index
- Отладочная сборка на основе m3 http://forumooo.ru/attachments/upload/OOo_3.3.0_Linux_x86_debug_install_rpm_ru.tar.gz и набор po-файлов к ней http://forumooo.ru/attachments/upload/ru_debug.zip