Difference between revisions of "Help:Translating"
From Apache OpenOffice Wiki
(moved Help:Translating to راهنمای ترجمه) |
(Restoring content after vandalism) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
− | # | + | {{Documentation/Note|For the general (not-translation specific) rules see [[OOo Wiki Contribution Rules]].}} |
+ | <section begin=translating /> | ||
+ | Here are some general guidelines for translations: | ||
+ | * If possible, follow the same structure as the original page. | ||
+ | * If possible, do '''not''' translate the Wiki page names. Use the <tt><nowiki>{{DISPLAYTITLE:Page title}}</nowiki></tt> to localize the page name. Using the same page name makes it easier to identify translated pages and easier to automatically link from one page to another | ||
+ | * Use a subpage naming structure that clearly indicates the language of the page. For example, the Swedish version of a page could use <tt>SV/Pagename/</tt>. See [[Help:Page naming]] | ||
+ | {{Documentation/Note|If possible, try to always use all-caps for the ISO language code.}} | ||
+ | * Communicate with the L10N and NLC communities and let them know what you're doing. | ||
+ | * If in doubt, ask. The Documentation, and NLC communities are here to help you. | ||
+ | |||
+ | The OpenOffice.org L10N community is working on a [[L10n_Wiki Process for Documentation|process and toolset for translating Wiki pages]]. | ||
+ | |||
+ | === Translation steps === | ||
+ | There are (currently) no tools or mechanisms in place in the Wiki to assist with translations. The basic translation process is: | ||
+ | # Identify a page that is to be translated. | ||
+ | # Click '''Edit''' on that page. | ||
+ | # Select all Wiki text in that page and copy it. | ||
+ | # '''Cancel''' the edit. | ||
+ | # Start a new page with the right page name for the new translated article (see [[Help:Page naming]]). | ||
+ | # Paste in the copied original language text. | ||
+ | # Click '''Save Page''' to give yourself a start point. | ||
+ | # Translate the text on the newly created page. | ||
+ | <section end=translating /> | ||
+ | |||
+ | [[Category:Help]][[Category:Wiki Maintenance]][[Category:Guidelines]] | ||
+ | [[nl:NL/Help:Translating]] | ||
+ | [[ru:RU/rules/translating]] | ||
+ | [[pt-br:PT/Help:Translating]] | ||
+ | [[es:ES/Help:Translating]] |
Revision as of 09:08, 4 June 2011
Here are some general guidelines for translations:
- If possible, follow the same structure as the original page.
- If possible, do not translate the Wiki page names. Use the {{DISPLAYTITLE:Page title}} to localize the page name. Using the same page name makes it easier to identify translated pages and easier to automatically link from one page to another
- Use a subpage naming structure that clearly indicates the language of the page. For example, the Swedish version of a page could use SV/Pagename/. See Help:Page naming
- Communicate with the L10N and NLC communities and let them know what you're doing.
- If in doubt, ask. The Documentation, and NLC communities are here to help you.
The OpenOffice.org L10N community is working on a process and toolset for translating Wiki pages.
Translation steps
There are (currently) no tools or mechanisms in place in the Wiki to assist with translations. The basic translation process is:
- Identify a page that is to be translated.
- Click Edit on that page.
- Select all Wiki text in that page and copy it.
- Cancel the edit.
- Start a new page with the right page name for the new translated article (see Help:Page naming).
- Paste in the copied original language text.
- Click Save Page to give yourself a start point.
- Translate the text on the newly created page.