Difference between revisions of "User talk:Myfiuver"
From Apache OpenOffice Wiki
(→در اینجا یک سری راهنمایی برای ترجمه وجود دارد) |
|||
Line 10: | Line 10: | ||
* استفاده از ساختار نامگذاری صفحات وب که به وضوح زبان صفحه را نشان می دهد. به عنوان مثال ، نسخه سوئدی صفحه می تواند به صورت <tt>SV/Pagename/</tt>. مشاهده کنید [[Help:Page naming]] | * استفاده از ساختار نامگذاری صفحات وب که به وضوح زبان صفحه را نشان می دهد. به عنوان مثال ، نسخه سوئدی صفحه می تواند به صورت <tt>SV/Pagename/</tt>. مشاهده کنید [[Help:Page naming]] | ||
{{Documentation/Note|در صورت امکان همیشه سعی کنید از ساختار برای کدهای زبان ایزو استفاده کنید.}} | {{Documentation/Note|در صورت امکان همیشه سعی کنید از ساختار برای کدهای زبان ایزو استفاده کنید.}} | ||
− | * | + | * با انجمن های L10N و NLC ارتباط برقرار کنید وا جازه بدهید به آنها که بدانند شما چکار می کنید. |
− | * | + | |
+ | * اگر شک کردید سوال بپرسید. مستندات موجود و انجمن های NLC برای کمک به شما هستند | ||
+ | |||
The OpenOffice.org L10N community is working on a [[L10n_Wiki Process for Documentation|process and toolset for translating Wiki pages]]. | The OpenOffice.org L10N community is working on a [[L10n_Wiki Process for Documentation|process and toolset for translating Wiki pages]]. | ||
− | === | + | === مراحل ترجمه=== |
− | + | در اینجا ابزار و مکانیسمی برای کمک به ترجمه ویکی وجود ندارد. مراحل ترجمه به صورت زیر می باشد. | |
+ | مراحل ترجمه | ||
# شناخت صفحه ای که قرار است ترجمه شود | # شناخت صفحه ای که قرار است ترجمه شود | ||
− | # | + | #کلیک روی EDIT |
# کلیک کردن روی تمام متن ویکی و کپی کردن آن | # کلیک کردن روی تمام متن ویکی و کپی کردن آن | ||
#کنسل کردن ادیت | #کنسل کردن ادیت |
Revision as of 18:43, 8 March 2011
در اینجا یک سری راهنمایی برای ترجمه وجود دارد
- در صورت امکان، ساختاری مشابه ساختار اصلی دنبال شود.
- در صورت امکان، نام صفحات ویکی ترجمه نشود بلکه از {{DISPLAYTITLE:Page title}} استفاده شود برای بومی سازی نام صفحه. با استفاده از نام همان صفحه این کار را برای شناسایی آسان تر صفحات ترجمه شده انجام می دهد و به صورت خودکار از یک صفحه را به دیگری پیوند می خورد
- استفاده از ساختار نامگذاری صفحات وب که به وضوح زبان صفحه را نشان می دهد. به عنوان مثال ، نسخه سوئدی صفحه می تواند به صورت SV/Pagename/. مشاهده کنید Help:Page naming
- با انجمن های L10N و NLC ارتباط برقرار کنید وا جازه بدهید به آنها که بدانند شما چکار می کنید.
- اگر شک کردید سوال بپرسید. مستندات موجود و انجمن های NLC برای کمک به شما هستند
The OpenOffice.org L10N community is working on a process and toolset for translating Wiki pages.
مراحل ترجمه
در اینجا ابزار و مکانیسمی برای کمک به ترجمه ویکی وجود ندارد. مراحل ترجمه به صورت زیر می باشد. مراحل ترجمه
- شناخت صفحه ای که قرار است ترجمه شود
- کلیک روی EDIT
- کلیک کردن روی تمام متن ویکی و کپی کردن آن
- کنسل کردن ادیت
- ساخت یک صفحه جیدی با نام مناسب برای مقاله ترجمه شده (see Help:Page naming).
- کردن متن کپی شده از زبان اصلیPaste
- ذخیره کردن صفحه برای شروع کار خودتان
- ترجمه متن در صفحه ی جدیدی که ساخته شده
nl:NL/Help:Translating ru:RU/rules/translating pt-br:PT/Help:Translating es:ES/Help:Translating