Difference between revisions of "User talk:Myfiuver"
From Apache OpenOffice Wiki
Line 1: | Line 1: | ||
− | {{Documentation/Note | + | {{Documentation/Note| |
− | | | + | == برای دیدن قوانین ترجمه عمومی(غیر تخصصی) این لینک را مشاهده کنید == |
− | == برای دیدن قوانین ترجمه عمومی(غیر تخصصی) این لینک را مشاهده کنید ==[[OOo Wiki Contribution Rules]] | + | [[OOo Wiki Contribution Rules]] |
}} | }} | ||
<section begin=translating /> | <section begin=translating /> | ||
− | در اینجا یک سری راهنمایی برای ترجمه وجود دارد | + | |
+ | == در اینجا یک سری راهنمایی برای ترجمه وجود دارد == | ||
* در صورت امکان، ساختاری مشابه ساختار اصلی دنبال شود. | * در صورت امکان، ساختاری مشابه ساختار اصلی دنبال شود. | ||
* در صورت امکان، نام صفحات ویکی ترجمه نشود بلکه از <tt><nowiki>{{DISPLAYTITLE:Page title}}</nowiki></tt> استفاده شود برای بومی سازی نام صفحه. با استفاده از نام همان صفحه این کار را برای شناسایی آسان تر صفحات ترجمه شده انجام می دهد و به صورت خودکار از یک صفحه را به دیگری پیوند می خورد | * در صورت امکان، نام صفحات ویکی ترجمه نشود بلکه از <tt><nowiki>{{DISPLAYTITLE:Page title}}</nowiki></tt> استفاده شود برای بومی سازی نام صفحه. با استفاده از نام همان صفحه این کار را برای شناسایی آسان تر صفحات ترجمه شده انجام می دهد و به صورت خودکار از یک صفحه را به دیگری پیوند می خورد | ||
Line 16: | Line 17: | ||
=== Translation steps === | === Translation steps === | ||
There are (currently) no tools or mechanisms in place in the Wiki to assist with translations. The basic translation process is: | There are (currently) no tools or mechanisms in place in the Wiki to assist with translations. The basic translation process is: | ||
− | # | + | # شناخت صفحه ای که قرار است ترجمه شود |
− | # | + | # EDIT کلیک روی |
− | # | + | # کلیک کردن روی تمام متن ویکی و کپی کردن آن |
− | # | + | #کنسل کردن ادیت |
− | # | + | # ساخت یک صفحه جیدی با نام مناسب برای مقاله ترجمه شده (see [[Help:Page naming]]). |
− | # | + | # کردن متن کپی شده از زبان اصلیPaste |
− | # | + | #ذخیره کردن صفحه برای شروع کار خودتان |
− | # | + | #ترجمه متن در صفحه ی جدیدی که ساخته شده |
<section end=translating /> | <section end=translating /> | ||
Revision as of 17:35, 8 March 2011
در اینجا یک سری راهنمایی برای ترجمه وجود دارد
- در صورت امکان، ساختاری مشابه ساختار اصلی دنبال شود.
- در صورت امکان، نام صفحات ویکی ترجمه نشود بلکه از {{DISPLAYTITLE:Page title}} استفاده شود برای بومی سازی نام صفحه. با استفاده از نام همان صفحه این کار را برای شناسایی آسان تر صفحات ترجمه شده انجام می دهد و به صورت خودکار از یک صفحه را به دیگری پیوند می خورد
- استفاده از ساختار نامگذاری صفحات وب که به وضوح زبان صفحه را نشان می دهد. به عنوان مثال ، نسخه سوئدی صفحه می تواند به صورت SV/Pagename/. مشاهده کنید Help:Page naming
- Communicate with the L10N and NLC communities and let them know what you're doing.
- If in doubt, ask. The Documentation, and NLC communities are here to help you.
The OpenOffice.org L10N community is working on a process and toolset for translating Wiki pages.
Translation steps
There are (currently) no tools or mechanisms in place in the Wiki to assist with translations. The basic translation process is:
- شناخت صفحه ای که قرار است ترجمه شود
- EDIT کلیک روی
- کلیک کردن روی تمام متن ویکی و کپی کردن آن
- کنسل کردن ادیت
- ساخت یک صفحه جیدی با نام مناسب برای مقاله ترجمه شده (see Help:Page naming).
- کردن متن کپی شده از زبان اصلیPaste
- ذخیره کردن صفحه برای شروع کار خودتان
- ترجمه متن در صفحه ی جدیدی که ساخته شده
nl:NL/Help:Translating ru:RU/rules/translating pt-br:PT/Help:Translating es:ES/Help:Translating