Difference between revisions of "User talk:Dominique Pautrel/Structure Wiki FR"

From Apache OpenOffice Wiki
Jump to: navigation, search
Line 27: Line 27:
 
-> [http://www.google.fr/search?hl=fr&q=site%3Ahttp%3A%2F%2Fwiki.services.openoffice.org++Macros+biblioth%C3%A8ques&btnG=Rechercher&meta= Cet exemple] est un peu plus parlant sans le "et". --[[User:Tonygalmiche|Tonygalmiche]] 17:17, 3 May 2009 (UTC)
 
-> [http://www.google.fr/search?hl=fr&q=site%3Ahttp%3A%2F%2Fwiki.services.openoffice.org++Macros+biblioth%C3%A8ques&btnG=Rechercher&meta= Cet exemple] est un peu plus parlant sans le "et". --[[User:Tonygalmiche|Tonygalmiche]] 17:17, 3 May 2009 (UTC)
  
 +
: Merci de corriger, mais que pouvons nous vraiment en conclure. Google sait rechercher dans DISPLAYTITLE ?
  
 
: En outre Sophie m'a souligné en parlant d'autres pays francophones (Afrique de l'Ouest) que tout le monde n'avait pas Google comme solution... (et que, naturellement, les connexions sont lentes et peu fréquentes de part la rareté de l'accès - et jusque dans les services publics). Ce fait ne peut pas ne pas être pris en compte car c'est évidemment un des paris majeurs du libre.  
 
: En outre Sophie m'a souligné en parlant d'autres pays francophones (Afrique de l'Ouest) que tout le monde n'avait pas Google comme solution... (et que, naturellement, les connexions sont lentes et peu fréquentes de part la rareté de l'accès - et jusque dans les services publics). Ce fait ne peut pas ne pas être pris en compte car c'est évidemment un des paris majeurs du libre.  
Line 38: Line 39:
 
--[[User:Tonygalmiche|Tonygalmiche]] 17:25, 3 May 2009 (UTC)
 
--[[User:Tonygalmiche|Tonygalmiche]] 17:25, 3 May 2009 (UTC)
  
 +
: C'est vrai ce n'est pas plaisant. Il ne faudrait pas qu'il en soit ainsi... Pour nous encore, nos 26 lettres sont communes, mais pour les japonais je n'imagine même pas...
  
 
  <pre>
 
  <pre>
Line 69: Line 71:
 
Je viens de découvrir toute la puissance des requêtes "DPL" grâce à cette page et je suis impressionné par les possibilités que cela ouvre. Je comprend mieux pourquoi l'organisation des catégories est également très importante. --[[User:Tonygalmiche|Tonygalmiche]] 14:13, 3 May 2009 (UTC)
 
Je viens de découvrir toute la puissance des requêtes "DPL" grâce à cette page et je suis impressionné par les possibilités que cela ouvre. Je comprend mieux pourquoi l'organisation des catégories est également très importante. --[[User:Tonygalmiche|Tonygalmiche]] 14:13, 3 May 2009 (UTC)
  
:: C'est vrai c'est génial :-D Pour n'importe quel page créée pointant vers un unique document du site "standard", ou d'un autre d'ailleurs. Quelques catégories bien agencées et si je ne rêve pas on va pouvoir faire fleurir des tables des matières... [[User:Dominique Pautrel|Dominique Pautrel]] 16:54, 3 May 2009 (UTC)
+
: C'est vrai c'est génial :-D Pour n'importe quel page créée pointant vers un unique document du site "standard", ou d'un autre d'ailleurs. Quelques catégories bien agencées et si je ne rêve pas on va pouvoir faire fleurir des tables des matières... [[User:Dominique Pautrel|Dominique Pautrel]] 16:54, 3 May 2009 (UTC)
 +
: PS : J'ai [http://documentation.openoffice.org/servlets/ReadMsg?list=dev&msgNo=5435 lancé la discussion ici]. Merci beaucoup Sophie de ta réponse et tes encouragements...
 +
 
 +
'''Dénomination des sites'''
 +
 
 +
Tony tu l'a appelé le site standard. On parle également souvent du site officiel...
 +
 
 +
J'ai retenu une appellation que j'ai lue la première fois par Jean-Michel PIERRE, qui parlait du '''"Centre de documentation"'''...
 +
 
 +
Il n'y a alors plus besoin d'écrire "officiel" ou "standard", et cela permet de parler aussi du centre de documentation du forum, de celui de développez.com... je ne sais pas, ça parait naturel à dire et ne pourrait pas créer pas de sensation de discrimination quelconque ("si celui là est officiel, alors l'autre ne l'est pas ? il doit être moins fiable...")

Revision as of 18:06, 3 May 2009

Bonjour Dominique,

Merci pour cette page explicative et très intéressante :) Juste une petite remarque, nous ne faisons pas l'usage de drapeaux pour illustrer les langues, le drapeau anglais ne représente pas les anglophones et il en est de même pour le drapeau français.

Bonjour Sophie,
Merci de ton retour. J'ai supprimé les drapeaux. C'est vrai c'est impropre. Je ne me l'était pas rappelé. Pour le cas, il conviendrait mieux une série d'icônes EN, FR, etc...

Pour ce qui est de la redirection qui a été faite par le robot, nous ne pouvons modifier la structure de son adresse à cause des liens à l'intérieur des pages qu'il faudrait traquer et réécrire également. Le plus important est que la page soit redirigée sur /FR. Sophie

Je ne comprends pas bien. De quelle redirection parles-tu ?

...

Je profite de cette réponse pour te demander si je pouvais tenter :


Bonjour Dominique, Concernant les recherches sur les traductions "synchronisées" ça fonctionne très bien avec Google. Exemple en saisissant ceci dans Google :

 site:http://wiki.services.openoffice.org  Macros et bibliothèques

Ça fonctionne également avec le moteur de recherche du wiki, mais le résultat affiche le nom de la page en anglais, ce qui n'est pas terrible. --Tonygalmiche 11:46, 3 May 2009 (UTC)

Oui, effectivement, Google est un ami. Mais en regardant le résultat, on se rend compte (par les mots en gras) que la recherche s'est effectuée sur des mots contenus dans le corps de la page, et non dans le contenu de la commande DISPLAYTITLE... ce qui implique au rédacteur de se débrouiller pour "doubler" dans le tout début du corps de sa page ces mots-clés essentiels contenus dans DISPLAYTITLE. Il faut donc qu'il soit prévenu...


Bein je ne suis pas d'accord car dans l'exemple que tu donnes les mots sont en gras dans le texte mais également dans le titre. Donc la recherche est bien faite correctement sur le titre. -> Cet exemple est un peu plus parlant sans le "et". --Tonygalmiche 17:17, 3 May 2009 (UTC)

Merci de corriger, mais que pouvons nous vraiment en conclure. Google sait rechercher dans DISPLAYTITLE ?
En outre Sophie m'a souligné en parlant d'autres pays francophones (Afrique de l'Ouest) que tout le monde n'avait pas Google comme solution... (et que, naturellement, les connexions sont lentes et peu fréquentes de part la rareté de l'accès - et jusque dans les services publics). Ce fait ne peut pas ne pas être pris en compte car c'est évidemment un des paris majeurs du libre.
Reste à savoir quels moteurs ils utilisent... Mais il est vrai que de l'implémenter directement dans les noms de page est une solution pertinente qui doit être radicale, pour tout moteur, quand même.
Le truc que décrit Clayton à propos des modèles interwikis, si j'ai bien compris, est que il n'est possible d'utiliser le modèle que si les adresses entre les langages sont identiques, à la différence près des 3 caractères insérés propres à la langue ("ES/", "FR/", "Zh/", etc).
Avec donc cette page du guide d'administration :


Le seul défaut que j'ai trouvé dans cette technique et que la barre de navigation en haut à gauche du document affiche le nom en anglais. Dans cet exemple, nous avons "Administration Guide" :

 FR | Documentation | Administration Guide

--Tonygalmiche 17:25, 3 May 2009 (UTC)

C'est vrai ce n'est pas plaisant. Il ne faudrait pas qu'il en soit ainsi... Pour nous encore, nos 26 lettres sont communes, mais pour les japonais je n'imagine même pas...
{{FR/Documentation/AdminGuideTOC/v2
|ShowPrevNext=block
|ShowPrevPage=block
|ShowNextPage=block
|PrevPage=FR/Documentation/Administration Guide/Windows
|NextPage=FR/Documentation/Administration Guide/Using Package Manager
}}
{{DISPLAYTITLE: Macros et bibliothèques {{OOo}} Basic personnalisées }}
En fait les paramètres PrevPage et NextPage sont très facilement éditables avec juste une différence de trois caractères à gauche, et surtout ce modèle qui permet la liaison, en bas de chacune des quatre pages, rigoureusement la même ligne :
FR > {{InterWiki_Languages_AdminGuide|articletitle=Documentation/Administration Guide/Using Custom Macros and Libraries}}
EN > {{InterWiki Languages AdminGuide|articletitle=Documentation/Administration Guide/Using Custom Macros and Libraries}}
JA > {{InterWiki_Languages_AdminGuide|articletitle=Documentation/Administration Guide/Using Custom Macros and Libraries}}
Zh > {{InterWiki_Languages_AdminGuide|articletitle=Documentation/Administration Guide/Using Custom Macros and Libraries}}

Qui met automatiquement toutes les catégories [[codeLangageEnDeuxCaractères:AdresseDeLaPage]]. C'est plutôt confortable...
Sinon il faut le faire à la main pour toutes les pages. Le nombre de pages à modifier est, pour un document donné :
NombreDePages X NombreDeLangues
Donc le nombre total de catégories interwikis [[codeLangageEnDeuxCaractères:AdresseDeLaPage]] pour une nouvelle version serait :
NombreDePages X NombreDeLangues X (NombreDeLangues -1)

Ca devient vite rédhibitoire. Mais il y a peut-être d'autres possibilités :

  1. Pouvoir renseigner un seul tableau de référence des adresses pour le modèle, ainsi on ne rajoute qu'une colonne pour un nouveau pays et les chaînes de caractère d'adresses peuvent être totalement indépendantes... ça risque de donner des grands tableaux parfois...
  2. De définir au moins 300 index numérotés, sous forme de catégories, de Category:001 à Category:300 (ou plutôt de Category:Index/001 à Category:Index/300)
  3. De définir un template non par document mais par page...


Re-bonjour Dominique, Je viens de découvrir toute la puissance des requêtes "DPL" grâce à cette page et je suis impressionné par les possibilités que cela ouvre. Je comprend mieux pourquoi l'organisation des catégories est également très importante. --Tonygalmiche 14:13, 3 May 2009 (UTC)

C'est vrai c'est génial :-D Pour n'importe quel page créée pointant vers un unique document du site "standard", ou d'un autre d'ailleurs. Quelques catégories bien agencées et si je ne rêve pas on va pouvoir faire fleurir des tables des matières... Dominique Pautrel 16:54, 3 May 2009 (UTC)
PS : J'ai lancé la discussion ici. Merci beaucoup Sophie de ta réponse et tes encouragements...

Dénomination des sites

Tony tu l'a appelé le site standard. On parle également souvent du site officiel...

J'ai retenu une appellation que j'ai lue la première fois par Jean-Michel PIERRE, qui parlait du "Centre de documentation"...

Il n'y a alors plus besoin d'écrire "officiel" ou "standard", et cela permet de parler aussi du centre de documentation du forum, de celui de développez.com... je ne sais pas, ça parait naturel à dire et ne pourrait pas créer pas de sensation de discrimination quelconque ("si celui là est officiel, alors l'autre ne l'est pas ? il doit être moins fiable...")

Personal tools