Difference between revisions of "User:Takaya/TranslatingDevelopersGuideJA"

From Apache OpenOffice Wiki
Jump to: navigation, search
(注意事項)
Line 21: Line 21:
  
 
Pootle 上で作業する場合はフォーマットを意識する必要はないのですが、
 
Pootle 上で作業する場合はフォーマットを意識する必要はないのですが、
ダウンロードして作業する場合は、そのままだと xliff です。<br/>PO がいい場合は、3-1  
+
ダウンロードして作業する場合は、そのままだと xliff です。<br/>
で変換した PO ファイルを使うことになります。その場合、アップロード時に po2xliff
+
PO がいい場合は、3-1 で変換した PO ファイルを使うことになります。<br/>
で元に戻す必要があります。
+
その場合、アップロード時に po2xliff で元に戻す必要があります。

Revision as of 02:59, 28 August 2009

英語ページ

手順

  1. (Sun) Admin Guide と Basic Guide を Pootle 上にアップロードする
  2. (Sun) 上記をもとに leverage した (流用できる翻訳を最大限含んだ) Developer Guide を Pootle 上にアップロードする
  3. (OO.o translate 代表者) 1 から TMX を作る
    1. xliff2po を実行する
    2. po2tmx を実行する
    上記の 2 ステップで TMX (翻訳メモリー) ができます。
  4. 翻訳する
    1. (翻訳者) #3 の TMX をオンラインで使って OmegaT や PoEdit などのメモリー対応のツールで翻訳する。
      または
    2. (翻訳者) #3 の TMX をオフラインで参照しながら (ファイルとして検索)、Pootle 上で直接翻訳する、または、ダウンロードして xliff エディタを使って翻訳する。

注意事項

Pootle 上で作業する場合はフォーマットを意識する必要はないのですが、 ダウンロードして作業する場合は、そのままだと xliff です。
PO がいい場合は、3-1 で変換した PO ファイルを使うことになります。
その場合、アップロード時に po2xliff で元に戻す必要があります。

Personal tools