Translation for 2.2

From Apache OpenOffice Wiki
Revision as of 14:26, 22 December 2006 by Rafaella Braconi (Talk | contribs)

Jump to: navigation, search

Translation for 2.2

For the translation update of the OOo 2.2 version a number of native language Community has volunteered to contribute to the translation work of approx. 5000 words for which Sun usually provides translation:

The Communites who have adhered to this initiative are:

the NL Community
the French Community
the Germanophone Community
the Italian Community
the Spanish Community
the Brazilian Community

Schedule

Translation start date: January 4th Translation delivery date: January 18th at noon CET

Release Map with translation deadlines specific for the 2.2 release can be found at: http://wiki.services.openoffice.org/wiki/OOoRelease22

Process

The files to be translated by the Community members will be in the xlz file format (sdf files converted into xlz files) and will be delivered as zip file attached to a l10n issue. The translation tool the Communitites have agreed to use is the Open Language Tool which they have already used for previous translations. Once the Communities have finalized the translation of the files, they will return the issue to the submitter attaching the translated files.

Tips and Tools

Team:

build a team of translators and 1-2 reviewers to work on the project. I recommend to keep the number of the reviewers to 1-2 people, since the more translators and reviewers working on the project, the less you can ensure quality and consistency. For all the above language there is a Sun Language Lead who may consulted in case of language releated questions.

Glossary:

SunGloss (https://g11nportal.sun.com/sungloss) is the repository of the latest terminology used in the StarOffice/OpenOffice.org product. You can request access to consult the tool. We recommend to use SunGloss instead of a spreadsheet because it shows all entries (including deleted entries that were used but not anymore). In this way it's possible for all to look at the evolution of a translation, and discuss about it when it's needed, especially during the review process.

Localization:

The translation tool OLT can be found at: https://open-language-tools.dev.java.net. A quick guide on how to use the tool can be found at: http://developers.sun.com/techtopics/global/technology/translation/downloads/QuickGuide_XLIFF_T9n_Editor.pdf

Personal tools