Talk:FR/Documentation/How Tos/Draw/Draw et la 3D

From Apache OpenOffice Wiki
Jump to: navigation, search

Patrick : Bonjour, cette page, vous en pensez quoi ? Des améliorations, des remarques ou corrections ... ? ...

j'ai fait 3 modifs sur la fin de la page (orthographe) et la phrase "Un simple cube et une boule rouge pour démonter les mécanismes" ne me paraît pas claire je te propose, d'après ton mail : "Prenons l'exemple d'un simple cube et d'une boule rouge pour dévoiler les mécanismes". Qu'en penses-tu ?? Thierry Mineau

Voilà j'ai fait une petite relecture. Je te suggère de ne pas mettre de majuscules derrière ":" Article très agréable à lire !! Thierry Mineau

Sophie : Bravo !!! Super travail :) Avec Noël, y'a plein de trucs à faire avec Draw, merci de cette aide !

Bonjour et merci de l'intérêt porté à cet article. J'ai modifié le texte comme proposé par Thierry et je regarde ou fais attention aux majuscules après ":" Au fil de la rédaction j'essaye d'alimenter en fichiers et dessins réutilisables par les lecteurs. Patrick le 26/11/2007

--Jumbo444 19:18, 26 November 2007 (CET) : j'ai relu jusqu'à la fin du "3.La révolution 3D". Il me semble que le lien vers http://wiki.services.openoffice.org/mwiki/images/0/04/Fiches_pratiques-Orientation_Spatiale.odg situé au début du paragraphe "2.2.1 Orientation spatiale" aurait plus sa place au début du paragraphe "4.Déplacement et rotation 3D" ou "4.1 Contrainte 2D Axes, X,Y"

Bonjour Jumbo444, et bien "c'est celui qui dit qui fait" ;-)) Si tu estimes que c'est mieux tu déplaces le lien. C'est bien aimable à toi de jeter un oeil extérieur à cet article. Je te fais confiance sur le bienfondé de tes modifs ... Pour l'instant je me concentre sur le fond et c'est bien rassurant de savoir que quelqu'un s'occupe de la forme. Mine de rien, transposer le travail déjà fait pour Linux Pratique (mais refusé), me demande plus de travail que supposé. Plus d'image, plus d'exemple à fabriquer, etc. Merci pour ton soutien. (tu signes dans la licence quand ? ....) Patrick

--Pierre P. : j'ai voulu corriger quelques soucis mineurs (espaces insécables, ponctuations). Je me suis fait deux réflexions (en lisant attentivement le début de ce travail) :

  • « Le cône est défini par une proportion en pourcentage, entre la forme de départ et la forme d'arrivée, entre les bouts si vous préférez. » : ne pourrait-on pas utiliser un autre mot que « bouts »... Mais je n'ai pas d'idée !
  • « finaliser l'aspect visuel de l'objet produit. ». N'est ce pas un pléonasme « aspect visuel » ?

Je suis bien conscient qu'il ne s'agit que de détails. Je ne suis pas capable de travailler sur le fond ;-)

Patrick Bonsoir Pierre. Merci pour ton aide. Pour les bouts ... heu pourquoi pas extrémités ? aspect visuel effectivement on peut craindre le pléonasme. Et si on ponte avec l'apparence de l'objet produit ?

Merci encore pour les détails mais le titre de cet article le dit bien : "ce qui est compliqué n'est qu'un tas de choses simples" Donc soyons cohérent en respectant les détails ... les détails de qualités feront la qualité de NOTRE article :-))

Je veux dire que les détails relevés sont aussi important que les longues phrases ...

Personal tools