Difference between revisions of "Sl.openoffice.org"

From Apache OpenOffice Wiki
Jump to: navigation, search
(Trženje)
(Zagotavljanje kakovosti (projekt QA))
Line 48: Line 48:
 
*Izdelava [http://wiki.services.openoffice.org/wiki/DiplomskeNaloge predlog za diplomske naloge slovenskih univerz]
 
*Izdelava [http://wiki.services.openoffice.org/wiki/DiplomskeNaloge predlog za diplomske naloge slovenskih univerz]
  
== Zagotavljanje kakovosti (projekt QA) ==
+
== Naloge na področju zagotavljanja kakovosti (projekt QA) ==
 +
Oktobra 2006 smo sestavili ekipo za Q & A (Windows - Vito Smolej, Mac OS X - Martin Srebotnjak, Linux - Robert Ludvik), vendar zaradi preobremenjenosti preizkušanje ne poteka redno.
 
<ol>
 
<ol>
<li>Oktobra 2006 smo sestavili ekipo za Q & A (Windows - Vito Smolej, Mac OS X - Martin Srebotnjak, Linux - Robert Ludvik), vendar zaradi preobremenjenosti preizkušanje ne poteka redno. Potrebujemo nove preizkuševalce! SE JAVIŠ?</li>
+
<li>Potrebujemo nove preizkuševalce! SE JAVIŠ?</li>
 
<li>Prevesti nekatere samodejne preizkuse. - SE KDO JAVI?</li>
 
<li>Prevesti nekatere samodejne preizkuse. - SE KDO JAVI?</li>
 
</ol>
 
</ol>

Revision as of 12:27, 31 October 2009


Glavne vsebine

Za aktualne vsebine ne pozabite skočiti na http://sl.openoffice.org.

Kako prispevam vsebino na wikiju

Če želite prispevati vsebino slovenskemu wikiju sl.ooo, morate:

Podrobnejša pomoč za urejanje strani wiki je na voljo na naslovu http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Editing.

Kaj kdo trenutno počne

Da ne prihaja do podvajanja dela, prosimo vse aktivne na sl.ooo, da sem vpišejo, s čim se trenutno ukvarjajo:

Naloge pri lokalizaciji paketa

  1. Pregledati in morebiti popraviti še nepregledane prevode (v delu, predvidoma vključeno v 3.2 oz. 3.3: Martin in Urška).
  2. Prevajanje in prilagajanje vsebin o novih izdajah.
  3. Izdelava oz. vključitev slovenskega "POS taggerja" ter določanje dodatnih slovničnih pravil XML ali Java na njegovi osnovi - za slovnični pregledovalnik LanguageTool, glej tudi stran za preizkušanje pravil http://community.languagetool.org/ (SE KDO JAVI? - posebej primerno za slovenske univerze in morebitne diplomske ali magistrske naloge).
  4. Lektoriranje prevoda pomoči (SE KDO JAVI?).
  5. Poenotenje izrazoslovja v pomoči, v sodelovanju z ostalimi dejavniki (SAZU, SlovLit, prevajalci KDE in GNOME itn.). Trenutno lahko prevode odprto-kodnih paketov primerjate na spletni strani http://en.sl.open-tran.eu/.

Če vas zanimajo uspešno opravljene naloge pri slovenjenju OpenOffice.org, si oglejte stran Uspešno opravljeno.

Naloge na področju dokumentacije

Naloge na področju zagotavljanja kakovosti (projekt QA)

Oktobra 2006 smo sestavili ekipo za Q & A (Windows - Vito Smolej, Mac OS X - Martin Srebotnjak, Linux - Robert Ludvik), vendar zaradi preobremenjenosti preizkušanje ne poteka redno.

  1. Potrebujemo nove preizkuševalce! SE JAVIŠ?
  2. Prevesti nekatere samodejne preizkuse. - SE KDO JAVI?

Več o tem projektu: http://qa.openoffice.org

Naloge na področju trženja

  1. Narediti vprašalnik o uporabi OpenOffice.org - ločeno za podjetja, ki ga uporabljajo, in za podjetja, ki ponujajo izobraževanje (KAKŠNA IDEJA, KAKO? SE KDO JAVI?).
  2. Izdelava zgoščenk z različicami za vse OS in dokumentacijo (SE KDO JAVI?).
  3. Reklamna akcija (ponuditi časopisnim hišam zgoščenko iz gornje alineje v brezplačno ali zelo poceni distribucijo z dnevnim časopisom).
Personal tools