Difference between revisions of "Sl.openoffice.org"

From Apache OpenOffice Wiki
Jump to: navigation, search
(Naloge pri lokalizaciji paketa)
m (Naloge na področju zagotavljanja kakovosti (projekt QA))
Line 32: Line 32:
 
Oktobra 2006 smo poskusno sestavili ekipo za QA (Windows - Vito Smolej, Mac OS X - Martin Srebotnjak, Linux - Robert Ludvik), vendar zaradi preobremenjenosti preizkušanje ni potekalo redno. S preizkusi smo znova pričeli za 3.2, za sisteme Windows in OS X (oboje Vito Smolej).<br />
 
Oktobra 2006 smo poskusno sestavili ekipo za QA (Windows - Vito Smolej, Mac OS X - Martin Srebotnjak, Linux - Robert Ludvik), vendar zaradi preobremenjenosti preizkušanje ni potekalo redno. S preizkusi smo znova pričeli za 3.2, za sisteme Windows in OS X (oboje Vito Smolej).<br />
 
Stanje rezultatov preizkušanja slovenskega paketa je od OOO320m8 naprej na voljo na [http://quaste.services.openoffice.org/ portalu sistema QUASTe].<br />
 
Stanje rezultatov preizkušanja slovenskega paketa je od OOO320m8 naprej na voljo na [http://quaste.services.openoffice.org/ portalu sistema QUASTe].<br />
Sami pišemo [SL/HowTo_localize_qatesttool_environment_into_Slovenian navodila za slovenjenje preizkusnega okolja - preizkusov].<br />
+
Sami pišemo [[SL/HowTo_localize_qatesttool_environment_into_Slovenian navodila za slovenjenje preizkusnega okolja - preizkusov]].<br />
 
Za silo smo poslovenili [[SL/NLC/localizedQA|opis preizkušanja lokaliziranih gradenj]], [[SL/Sanity_Check_Of_L10n_Builds|preizkus zdrave pameti]], kratka navodila za preizkušanje z orodjem [http://wiki.services.openoffice.org/wiki/SL/VCLTestTool VLCTesttool], za nadzor preizkušanja v sistemu [http://wiki.services.openoffice.org/wiki/SL/QATrack QATrack], za objavo rezultatov v sistemu [http://wiki.services.openoffice.org/wiki/SL/QUASTe QUASTe], [http://wiki.services.openoffice.org/wiki/SL/QAAutomation opis ravni opozoril samodejnih preizkusov], opis [http://wiki.services.openoffice.org/wiki/SL/VCLTesttool/hid.lst_file Datoteka VCLTesttool/hid.lst] ter [http://wiki.services.openoffice.org/wiki/SL/QUASTe_-_First_steps QUASTe - prvi koraki]. Trenutno slovenimo kratka navodila za informacijski sistem razvojnega okolja [http://wiki.services.openoffice.org/wiki/SL/EIS EIS], za informacijski sistem razvojnega okolja [http://wiki.services.openoffice.org/wiki/SL/Test_Case_Management TCM] in [http://wiki.services.openoffice.org/wiki/SL/HowTo_localize_qatesttool_environment Kako lokaliziramo okolje QATestTool], sledi pa še slovenjenje navodil [http://wiki.services.openoffice.org/wiki/SL/Run_OOo_versions_parallel Kako vzporedno poganjamo več različic OpenOffice.org] - vabljeni k sodelovanju!<br />
 
Za silo smo poslovenili [[SL/NLC/localizedQA|opis preizkušanja lokaliziranih gradenj]], [[SL/Sanity_Check_Of_L10n_Builds|preizkus zdrave pameti]], kratka navodila za preizkušanje z orodjem [http://wiki.services.openoffice.org/wiki/SL/VCLTestTool VLCTesttool], za nadzor preizkušanja v sistemu [http://wiki.services.openoffice.org/wiki/SL/QATrack QATrack], za objavo rezultatov v sistemu [http://wiki.services.openoffice.org/wiki/SL/QUASTe QUASTe], [http://wiki.services.openoffice.org/wiki/SL/QAAutomation opis ravni opozoril samodejnih preizkusov], opis [http://wiki.services.openoffice.org/wiki/SL/VCLTesttool/hid.lst_file Datoteka VCLTesttool/hid.lst] ter [http://wiki.services.openoffice.org/wiki/SL/QUASTe_-_First_steps QUASTe - prvi koraki]. Trenutno slovenimo kratka navodila za informacijski sistem razvojnega okolja [http://wiki.services.openoffice.org/wiki/SL/EIS EIS], za informacijski sistem razvojnega okolja [http://wiki.services.openoffice.org/wiki/SL/Test_Case_Management TCM] in [http://wiki.services.openoffice.org/wiki/SL/HowTo_localize_qatesttool_environment Kako lokaliziramo okolje QATestTool], sledi pa še slovenjenje navodil [http://wiki.services.openoffice.org/wiki/SL/Run_OOo_versions_parallel Kako vzporedno poganjamo več različic OpenOffice.org] - vabljeni k sodelovanju!<br />
 
Naloge:
 
Naloge:

Revision as of 14:09, 21 January 2010


Glavne vsebine

Za aktualne vsebine ne pozabite skočiti na http://sl.openoffice.org.

Kaj kdo trenutno počne

Da ne prihaja do podvajanja dela, prosimo vse aktivne pri projektu slovenjenja OpenOffice.org, da na naslednjo wiki-stran vpišete, s čim se trenutno ukvarjate: razdeljeno delo.

Naloge pri lokalizaciji paketa

Slovenski OpenOffice.org je v celoti poslovenjen, sledi nekaj nalog, ki bi izboljšale uporabniško izkušnjo s samim programom in dodatki - razširitvami.

  1. Pregledati in morebiti popraviti še nepregledane prevode (v delu, predvidoma vključeno v 3.3 oz. 3.4: Martin in Urška).
  2. Prevajanje in prilagajanje vsebin o novih izdajah.
  3. Izdelava oz. vključitev slovenskega "POS taggerja" ter določanje dodatnih slovničnih pravil XML ali Java na njegovi osnovi - za slovnični pregledovalnik LanguageTool, glej tudi stran za preizkušanje pravil http://community.languagetool.org/ (SE KDO JAVI? - posebej primerno za slovenske univerze in morebitne diplomske ali magistrske naloge).
  4. Lektoriranje prevoda pomoči (SE KDO JAVI?).
  5. Poenotenje izrazoslovja v pomoči, v sodelovanju z ostalimi dejavniki (SAZU, SlovLit, prevajalci KDE in GNOME itn.). Trenutno lahko prevode odprto-kodnih paketov primerjate na spletni strani http://en.sl.open-tran.eu/.

Če vas zanimajo uspešno opravljene naloge pri slovenjenju OpenOffice.org, si oglejte stran Uspešno opravljeno.

Naloge na področju dokumentacije

Naloge na področju zagotavljanja kakovosti (projekt QA)

Oktobra 2006 smo poskusno sestavili ekipo za QA (Windows - Vito Smolej, Mac OS X - Martin Srebotnjak, Linux - Robert Ludvik), vendar zaradi preobremenjenosti preizkušanje ni potekalo redno. S preizkusi smo znova pričeli za 3.2, za sisteme Windows in OS X (oboje Vito Smolej).
Stanje rezultatov preizkušanja slovenskega paketa je od OOO320m8 naprej na voljo na portalu sistema QUASTe.
Sami pišemo SL/HowTo_localize_qatesttool_environment_into_Slovenian navodila za slovenjenje preizkusnega okolja - preizkusov.
Za silo smo poslovenili opis preizkušanja lokaliziranih gradenj, preizkus zdrave pameti, kratka navodila za preizkušanje z orodjem VLCTesttool, za nadzor preizkušanja v sistemu QATrack, za objavo rezultatov v sistemu QUASTe, opis ravni opozoril samodejnih preizkusov, opis Datoteka VCLTesttool/hid.lst ter QUASTe - prvi koraki. Trenutno slovenimo kratka navodila za informacijski sistem razvojnega okolja EIS, za informacijski sistem razvojnega okolja TCM in Kako lokaliziramo okolje QATestTool, sledi pa še slovenjenje navodil Kako vzporedno poganjamo več različic OpenOffice.org - vabljeni k sodelovanju!
Naloge:

  1. Dodati podporo za slovenščino v preizkusne skripte za samodejne preizkuse (zahtevo smo vnesli v IZ tukaj, čakamo na razrešitev, predvidoma podprto šele v času za 3.3). Zaenkrat je potrebno skripte ročno prilagoditi slovenščini, glejte sem, tukaj pa je še zastarel recept;
  2. Potrebujemo nove preizkuševalce, predvsem za Linux (RPM), pa tudi Solaris (vsaj Intel)! KDO SE JAVI?
  3. Prevesti samodejne preizkuse, tri .po datoteke. KDO SE JAVI?

Domača stran projekta QA: http://qa.openoffice.org (v angl.).

Naloge na področju trženja

  1. Narediti vprašalnik o uporabi OpenOffice.org - ločeno za podjetja, ki ga uporabljajo, in za podjetja, ki ponujajo izobraževanje (KAKŠNA IDEJA, KAKO? SE KDO JAVI?).
  2. Izdelava zgoščenk z različicami za vse podprte operacijske sisteme in doslej prevedeno ali slovensko avtorsko dokumentacijo; zgledovanje po nemškem projektu http://www.prooo-box.org/ (SE KDO JAVI?).
  3. Odmevna reklamna akcija (npr. izdelati TV-reklamo ali ponuditi časopisnim hišam zgoščenko iz gornje alineje v brezplačno ali zelo poceni distribucijo z dnevnim časopisom).

Kako prispevam vsebino na wikiju

Če želite prispevati vsebino slovenskemu wikiju sl.ooo, morate:

Podrobnejša pomoč za urejanje strani wiki je na voljo na naslovu http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Editing.

Personal tools