Difference between revisions of "SL/Test Case Management"

From Apache OpenOffice Wiki
Jump to: navigation, search
(Created page with 'Category:Quality AssuranceCategory:Sl.openoffice.org Portal TCM (angl. Test Case Management ali upravljanje s preizkusi) je spletni portal za upravljanje s preizkusnimi …')
 
(Deleted link to category 'Quality Assurance')
 
(12 intermediate revisions by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
[[Category:Quality Assurance]][[Category:Sl.openoffice.org]]
+
[[Category:SL]]
 
+
{{DISPLAYTITLE:Delo v sistemu TCM}}
 
Portal TCM (angl. Test Case Management ali upravljanje s preizkusi) je spletni portal za upravljanje s preizkusnimi primeri (kot pove samo ime). To vključuje definicijo in prevod preizkusov, kot tudi dodeljevanje preizkusov posameznim preizkuševalcem in zbiranje rezultatov.
 
Portal TCM (angl. Test Case Management ali upravljanje s preizkusi) je spletni portal za upravljanje s preizkusnimi primeri (kot pove samo ime). To vključuje definicijo in prevod preizkusov, kot tudi dodeljevanje preizkusov posameznim preizkuševalcem in zbiranje rezultatov.
  
 
= Splošne informacije o TCM =
 
= Splošne informacije o TCM =
  
TCM je razvil in ga gosti ekipa preizkušanja lokalizacij podjetja Sun. So, the initial focus of TCM is localization testing - not only for OOo. We are trying to extend the capabilities of TCM, so that it can be used for general testing tasks within the OOo project.
+
TCM je razvil in ga gosti ekipa preizkušanja lokalizacij podjetja Sun. Osnovna usmeritev TCM je preizkušanje lokalizacij - ne le za OOo. Zmožnosti TCM skušamo razširiti, da bo lahko uporabljen za splošne naloge preizkušanja v okviru projekta OOo.
  
At the moment the OOo project is using the same TCM installation as the OpenSolaris project. This means, we use the same "program" but the data are distinct.
+
Trenutno projekt OOo uporablja isto namestitev TCM kot projekt OpenSolaris. To pomeni, da uporabljamo isti "program", le podatki se razlikujejo.
  
For a short introduction to TCM see [http://l10n.openoffice.org/localization/About_TCM.html about TCM]. ''The introduction is written for a successor of the current TCM. So the screens may differ from what you see in current TCM.''
+
Če vas zanima kratek uvod v TCM, si preberite [http://l10n.openoffice.org/localization/About_TCM.html Nekaj o TCM]. ''Uvod je napisan za naslednika trenutnega TCM. Zato zaslonske slike morda odstopajo od tistega, kar vidite v trenutnem TCM.''
  
 
== Vloge v TCM ==
 
== Vloge v TCM ==
Line 20: Line 20:
 
: lahko spreminja (doda, odstrani, prevede) preizkusne primere
 
: lahko spreminja (doda, odstrani, prevede) preizkusne primere
  
* MGR (Manager)
+
* MGR (Manager oz. upravitelj)
 
: Ima dostop SQE + lahko dodeli dostop uporabnikom, dodeli preizkuse preizkuševalcem, vnese nove preizkusne primere / scenarije in ustvari nova poročila preizkusov ali predloge poročil
 
: Ima dostop SQE + lahko dodeli dostop uporabnikom, dodeli preizkuse preizkuševalcem, vnese nove preizkusne primere / scenarije in ustvari nova poročila preizkusov ali predloge poročil
  
All these roles are based on localizations. That means, every SQA / SQE / MGR belongs to one (ore more) localizations. SQA's will see test cases translated to their language, SQE's will be able to translate the cases to a given language. MGR can only assign tests to tester of the same localization.
+
Vse te vloge temeljijo na lokalizacijah. To pomeni, da vsak SQA / SQE / MGR pripada eni (ali več) lokalizacij. SQA-ji vidijo preizkusne primere prevedene v svoj jezik, SQE-ji imajo možnost prevesti primere v dani jezik. MGR lahko le dodeli preizkuse preizkuševalcu iste lokalizacije.
  
The Manager of the en localization has some more rights. He is some kind of "Super Manager" (the fourth role).
+
Upravitelj angleške lokalizacije ima nekaj več pravic. Je neke vrste "nadupravitelj" (angl. "Super Manager", četrta vloga).
  
  
Line 32: Line 32:
 
Če najdete hrošče v TCM (v orodju samem), lahko uporabite OOo [[Issue Tracker]], da o njih poročate. Uporabite kategorijo (category) qa, podkategorijo (subcategory) tcm.
 
Če najdete hrošče v TCM (v orodju samem), lahko uporabite OOo [[Issue Tracker]], da o njih poročate. Uporabite kategorijo (category) qa, podkategorijo (subcategory) tcm.
  
If you find bugs that apply to a test case (bug in OpenOffice.org) you need to file it for the appropiate [[Issue Tracker]] component. Don't use qa / tcm in this case. See [[#Report Issues for failed tests|Report Issues for failed tests]].
+
Če naletite na hrošče, ki se nanašajo na preizkusni primer (hrošč v OpenOffice.org), ga morate vnesti k ustrezni komponenti [[Issue Tracker]]. V tem primeru ne uporabljajte qa / tcm. Oglejte si [[#Report Issues for failed tests|Sporočanje zadev ob neuspelih preizkusih (angl.)]].
  
You may ask at the dev@qa.openoffice.org mailinglist if something is unclear with TCM.
+
Povprašate lahko na dopisnem seznamu dev@qa.openoffice.org, če vam kaj ni jasno o TCM.
  
= Doing your daily work =
+
= Opravljanje dnevnega dela =
  
 
== Naloge SQA ==
 
== Naloge SQA ==
  
=== Doing your tests ===
+
=== Izvajanje preizkusov ===
  
Before you can do any tests, you need to have assigned some tests to you. You should ask your manager to assign tests to you. (Ask at dev@qa.openoffice.org if you do not know, who "your manager" is).
+
Preden lahko izvedete preizkuse, vam morajo biti preizkusi dodeljeni. Povprašajte svojega upravitelja, da vam dodeli preizkuse. (Povprašajte na dev@qa.openoffice.org, če ne veste, kdo je "vaš upravitelj").
  
 
* Prijavite se v TCM
 
* Prijavite se v TCM
Line 48: Line 48:
  
 
* Pojdite na "Test Result Update"
 
* Pojdite na "Test Result Update"
: po prijavi boste videli nekaj menijskih ukazov (odvisno od vaše vloge). You need to go to "Test Result Update" (Item #2, if you have SQA role only)
+
: po prijavi boste videli nekaj menijskih ukazov (odvisno od vaše vloge). Pojdite na "Test Result Update" (izbira #2, če imate le vlogo SQA).
  
 
* Izberite številko gradnje (Build number)
 
* Izberite številko gradnje (Build number)
: in the next screen you will see a list of build numbers you have tests assigned for. In most cases you should only see one or two builds. Follow the link in column "Build Number" for the build you are going to test.
+
: na naslednjem zaslonu vidite seznam številk gradenj, za katere imate dodeljene preizkuse. V večini primerov bi morali videti le eno ali dve gradnji. Sledite povezavi v stolpcu "Build Number" za gradnjo, ki jo boste preizkusili.
  
* Select the assigned test scenario
+
* Izberite dodeljen preizkusni scenarij
: you will now see all of your assigned tests for the selected build. Do '''not''' click on the assignment id (although this seems obvious, it is wrong). Follow the link in column "Assign by" instead.
+
: zdaj vidite vse preizkuse, ki so vam dodeljeni za izbrano gradnjo. '''Ne''' kliknite na dodelitveni id (čeprav se to zdi očitno, je napačno). Namesto tega sledite povezavi v stolpcu "Assign by".
: If you have already done some of your tests, you may follow the link in column U (click on the number). You will see only untested cases in the next screen.
+
: Če ste že opravili katere od svojih preizkusov, lahko sledite povezavi v stolpcu U (kliknite na številko). Na naslednji strani boste videli le nepreizkušene primere.
  
* Enter your results
+
* Vnesite rezultate
: you will no see all test cases of the scenario. Each test case has a short description (what to do) and the information, what results are expected.
+
: zdaj boste videli vse test cases scenarija. Vsak test case ima kratek opis (kaj je potrebno storiti) in informacije, kakšni so pričakovani rezultati.
At the top of each test case you will see option buttons. Select "pass" if the test meets the expected result. Select "fail" if not. You may also "skip" a test if you are not sure if you understand the description (or if it is not important for the current test). If you do not have the time to complete a test, leave it "untested".
+
Na vrhu vsakega test case vidite več gumbov. Izberite "pass", če preizkus ustreza pričakovanemu rezultatu. Izberite "fail", če ne. Prav tako lahko "skip" preizkus, če niste prepričani, da razumete opis (ali pa če ni pomemben za trenuten preizkus). Če nimate časa za dokončanje preizkusa, ga pustite "untested".
: In case, the test fails, you should [[#Report Issues for failed tests|file an issue]] and put the issue id to the input box "bug".
+
: Če preizkus ne uspe, morate [[#Report Issues for failed tests|zabeležiti zadevo]] in postaviti id zadeve v vnosno polje "bug".
: You may also leave a comment about the test. Your manager will be able to read the comments and may have better information about the quality of the build.
+
: Prav tako lahko pustite komentar o preizkusu. Vaš upravitelj bo lahko prebral komentarje in bo morda imel boljšo predstavo o kakovosti gradnje.
  
* Update your results
+
* Posodobite rezultate
: navigate to the bottom of the page and "update" the results. You should do this from time to time, even if you entered only some of your results.
+
: krmarite na dno strani in z "update" posodobite rezultate. To občasno storite, tudi če vnesete le del svojih rezultatov.
  
  
 
''Namig:''
 
''Namig:''
There is an option to download the test case descriptions in step 4. You will see a "download" link in the right most column. You may download a plain text file here. (In case your browser is going to save the file as .cgi, simply rename it to .txt).
+
Obstaja možnost, da opise preizkusnih primerov prenesete s strežnika v koraku 4. Videli boste povezavo "download" v skrajno desnem stolpcu. Tukaj lahko prenesete na računalnik navadno datoteko z besedilom. (Če vaš brskalnik shrani datoteko s končnico .cgi, jo enostavno preimenujte v .txt).
You may open the file with any text editor. The File header has some information about the file format. So you should be able to enter your test results offline.
+
Datoteko lahko odprete s poljubnim urejevalnikom besedil. Glava datoteke vsebuje informacije o obliki zapisa. Tako lahko vnesete rezultate preizkusov nepovezani v splet.
Once, your test has been completed and all results have been entered to the file, you can upload it again. You can do this again in step 4. Enter the file name (full file path and name) in the input box on top of the table. Then press "upload".
+
Ko ste končali s preizkusom in so vsi rezultati vneseni v datoteko, jo lahko znova prenesete na strežnik. To lahko znova storite v koraku 4. Vnesite ime datoteke (polna pot datoteke in ime) v vnosnem polju na vrhu tabele. Nato pritisnite "upload".
  
=== Report Issues for failed tests ===
+
=== Poročajte o težavah pri neuspelih preizkusih ===
  
If a test failes, you should file an issue at the OpenOffice.org [[Issue Tracker]]. For such an issue, the [http://qa.openoffice.org/issue_handling/bug_writing_guidelines.html issue writing guidelines] apply.
+
Če preizkus ne uspe, morate vnesti zadevo v [[Issue Tracker]] OpenOffice.org. Za tako zadevo veljajo [http://qa.openoffice.org/issue_handling/bug_writing_guidelines.html navodila za vnos zadev].
  
As not every developer or member of the qa project has access to TCM, repeat the steps that lead to the problem in the issue.
+
Ker nima vsak razvijalec ali član projekta qa dostop do TCM, ponovite korake, ki vodijo k težavi, opisani v zadevi.
  
''It is planned to be able to see test case descriptions in TCM without being logged in. Once this has been implemented, you may enter a link to the test case description in Issue Tracker.''
+
''Načrtujemo, da bo mogoče videti opise preizkusnih primerov v TCM brez prijave. Ko bo to delovalo, boste lahko vnesli povezavo na opis preizkusa v Issue Tracker.''
  
 
== Naloge SQE ==
 
== Naloge SQE ==
  
=== prevajanje preizkusnih primerov ===
+
=== Prevajanje preizkusnih primerov ===
  
 
* Prijavite se v TCM
 
* Prijavite se v TCM
: [http://www.sunvirtuallab.com:8001/tcm2/opensource/tcm_login.cgi?tcm_config=newooo Prijavite se v TCM] s svojim uporabniškim imenom in geslom
+
: [http://www.sunvirtuallab.com:8001/tcm2/opensource/tcm_login.cgi?tcm_config=newooo Prijavite se v TCM] s svojim uporabniškim imenom in geslom.
  
 
* Pojdite na "Test Case Maintenance"  
 
* Pojdite na "Test Case Maintenance"  
: After logging in, you will see the menu items appropriate to your rôle. Go to "Test Case Maintenance" (Item #1, if you have the SQE rôle).
+
: Po prijavi boste videli menijske ukaze, ki ustrezajo vaši vlogi. Pojdite na "Test Case Maintenance" (izbira #1, če imate vlogo SQE).
  
* Select the product "OpenOffice.org - Office Suites(2.0)"
+
* Izberite izdelek (product) "OpenOffice.org - Office Suites(2.0)"
: "OpenOffice.org" is the only accessible product - click on the product-name link.
+
: "OpenOffice.org" je edini dosegljivi izdelek - kliknite povezavo z imenom izdelka.
  
* Choose a Category
+
* Izberite kategorijo (Category)
: Follow the link to the appropriate Category for the Test Case to be translated. You will now see all the Test Case Descriptions in this Category. The translation, if any, will also be displayed for each description.
+
: Sledite povezavi do ustrezne kategorije za Test Case, ki ga želite prevesti. Zdaj boste videli vse opise (Test Case Descriptions) v tej kategoriji. Prevod, če obstaja, bo tudi prikazan za vsak opis.
  
* Open a single Test Case Description to translate
+
* Odprite posamezni opis (Test Case Description) za prevajanje
: Click on the Test Case ID. You'll see the English (original) text and input fields for translation.
+
: Kliknite Test Case ID. Videli boste angleško (izvorno) besedilo in vnosna polja za prevod.
: ''Hint'': you can also use HTML tags to format your translation text.
+
: ''Namig'': uporabite lahko tudi značke HTML za oblikovanje besedila svojega prevoda.
  
* Update the description
+
* Posodobite opis
: Enter your translation, and press the "Update" button at the bottom of the page.
+
: Vnesite svoj prevod in pritisnite gumb "Update" na dnu strani.
  
''Hint'': You will see "download" links shown in several places. You can use these links to download all the test cases in one text file, translate them offline and upload the resulting file when you're finished. The file includes a description of the file format.
+
''Namig'': Videli boste povezave "download" na več mestih. Te povezave lahko uporabite za prenos vseh test cases v eni sami datoteki z besedilom, jih prevedete offline in na strežnik prenesete resulting datoteko, ko končate z delom. Datoteka vsebuje opis datotečnega zapisa.
  
== MGR tasks ==
+
== Opravila MGR ==
  
=== grant access to new testers ===
+
=== Omogočite dostop novim preizkuševalcem ===
  
* Login to TCM
+
* Prijavite se v TCM
: [http://www.sunvirtuallab.com:8001/tcm2/opensource/tcm_login.cgi?tcm_config=newooo Login to TCM] with your username and password
+
: [http://www.sunvirtuallab.com:8001/tcm2/opensource/tcm_login.cgi?tcm_config=newooo Prijavite se v TCM] s svojim uporabniškim imenom in geslom.
  
* Go to "Property Maintenance"  
+
* Pojdite na "Property Maintenance"  
: after login, you will see some menu items (depending on your role). You need to go to "Property Maintenance" (Item #7, if you have MGR role)
+
: Po prijavi boste videli nekaj menijskih ukazov (odvisno od vaše vloge). Pojdite na "Property Maintenance" (izbira #7, če imate vlogo MGR).
  
* Go To "People"
+
* Pojdite na "People"
: The only property you are able to edit as normal MGR is "People" - follow the link
+
: Edina lastnost, ki jo lahko uredite kot navaden MGR, je "People" - sledite povezavi.
  
* Add new People
+
* Dodajte nove ljudi
: you can add new people by following the link on the upper right
+
: Nove ljudi lahko dodate s sledenjem povezavi v zgornjem desnem kotu.
  
* Enter user details
+
* Vnesite uporabniške podrobnosti
: You need to enter
+
: Vnesti morate:
:; Login : thats the login name of the user (it's a good idea to use the OOo-account name as login name for TCM)
+
:; Login (prijava): to je prijavno ime uporabnika (pametno je uporabiti ime OOo-računa kot prijavno ime za TCM);
:; Name : the full name of the tester
+
:; Name (ime): polno ime preizkuševalca
:; Language : you may choose one or more languages you are responsible for
+
:; Language (jezik): izberete lahko enega ali več jezikov, za katere ste odgovorni;
:; Location : free text, just a notice, where the tester is based
+
:; Location (kraj): navadno besedilo, le opomba, kje se nahaja preizkuševalec;
:; Email : an e-Mail adress, in case you need to contact the tester. (the openoffice.org mail address would work here)
+
:; Email (E-poštni naslov): e-poštni naslov, če je potrebno stopiti v stik s preizkuševalcem (tukaj npr. pride v poštev e-poštni naslov openoffice.org);
:; Role : choose the [[#Roles in TCM|role]] of the tester. Make sure, you include the SQA role, even if you grant SQE or MGR role.
+
:; Role (vloga): izberite [[#Roles in TCM|vlogo]] preizkuševalca. Preverite, da vključite vlogo SQA, tudi če dodelite vlogo SQE ali MGR.
  
* Add the tester
+
* Dodajte preizkuševalca
: press the "Add"-button at the bottom of the screen
+
: Pritisnite gumb "Add" na dnu zaslona.
  
''Hint'': you can change user details or reset the password for existing testers at this screen. You just need to click on the login name.
+
''Namig'': Na tej strani lahko spremenite podrobnosti o uporabniku ali ponastavite geslo obstoječim preizkuševalcem. Le kliknite na prijavno ime.
  
=== assign tests ===
+
=== Dodelite preizkuse ===
  
* Login to TCM
+
* Prijavite se v TCM
: [http://www.sunvirtuallab.com:8001/tcm2/opensource/tcm_login.cgi?tcm_config=newooo Login to TCM] with your username and password
+
: [http://www.sunvirtuallab.com:8001/tcm2/opensource/tcm_login.cgi?tcm_config=newooo Prijavite se v TCM] s svojim uporabniškim imenom in geslom.
  
* Go to "Test Assignment Maintenance"  
+
* Pojdite na "Test Assignment Maintenance"  
: after login, you will see some menu items (depending on your role). You need to go to "Test Assignment Maintenance" (Item #5, if you have MGR role)
+
: Po prijavi boste videli nekaj menijskih ukazov (odvisno od vaše vloge). Kliknite "Test Assignment Maintenance" (izbira #5, če imate vlogo MGR).
  
* Choose the Project "OpenOffice.org"
+
* Izberite projekt (Project) "OpenOffice.org"
: you will see a list of Projects that are managed in this TCM instance. Follow the link to OpenOffice.org
+
: Videli boste seznam projektov (Projects), s katerimi upravlja TCM. Sledite povezavi na OpenOffice.org
  
* Select build number
+
* Izberite številko gradnje (build number)
: the next screen will show a list of builds that are ready for testing (e.g. localisationXX for localisation tests or 2.XRC for release tests)
+
: Naslednja stran prikaže seznam gradenj, ki so pripravljene za preizkušanje (npr. localisationXX za preizkuse lokalizacije ali 3.XRC za preizkuse izdaj).
: select "Scenario" in column "Assignemnt by" for the build that should be tested (don't follow the link to the build name, this will show a list of all testassignments for this build)  
+
: Izberite "Scenario" v stolpcu "Assignemnt by" za gradnjo, ki naj bo preizkušena (ne sledite povezavi imena gradnje, ta bo prikazala seznam vseh testassignments za to gradnjo).
  
* Select the scenario
+
* Izberite scenarij
: choose a scenario, you like to assign. (Application scenarios are used for localization testing, the "OOo release sanity" scenario is used for release approval)
+
: Izberite scenarij, ki ga želite dodeliti. (Application scenarios se uporabljajo za preizkušanje lokalizacije, scenarij "OOo release sanity" se uporablja za odobritev izdaje.)
: follow the link in column "Test Cases" (click on the number of test cases in this scenario)
+
: Sledite povezavi v stolpcu "Test Cases" (kliknite številko test cases v tem scenariju).
  
* Assign test scenarios per platform
+
* Dodelite preizkusne scenarije po platformah
: now you can assign the scenario to a tester. Simply select a tester for any platform and click on Update.
+
: Zdaj lahko preizkuševalcu dodelite scenarij. Enostavno izberite preizkuševalca za vsako platformo in kliknite Update.
: you can assign multiple platforms to one tester and a plattform to more than one tester
+
: Enemu preizkuševalcu lahko dodelite več platform in eni platformi lahko dodelite tudi več preizkuševalcev.
  
''Hint'': to go back to the Scenario selection screen simply use the Back button of your browser.
+
''Namig'': če se želite vrniti na stran Scenario selection, enostavno uporabite gumb Nazaj svojega brskalnika.
  
=== review test results ===
+
=== Preglejte rezultate preizkusov ===
  
=== create a test report ===
+
=== Ustvarite poročilo preizkusov ===

Latest revision as of 09:26, 30 March 2010


Portal TCM (angl. Test Case Management ali upravljanje s preizkusi) je spletni portal za upravljanje s preizkusnimi primeri (kot pove samo ime). To vključuje definicijo in prevod preizkusov, kot tudi dodeljevanje preizkusov posameznim preizkuševalcem in zbiranje rezultatov.

Splošne informacije o TCM

TCM je razvil in ga gosti ekipa preizkušanja lokalizacij podjetja Sun. Osnovna usmeritev TCM je preizkušanje lokalizacij - ne le za OOo. Zmožnosti TCM skušamo razširiti, da bo lahko uporabljen za splošne naloge preizkušanja v okviru projekta OOo.

Trenutno projekt OOo uporablja isto namestitev TCM kot projekt OpenSolaris. To pomeni, da uporabljamo isti "program", le podatki se razlikujejo.

Če vas zanima kratek uvod v TCM, si preberite Nekaj o TCM. Uvod je napisan za naslednika trenutnega TCM. Zato zaslonske slike morda odstopajo od tistega, kar vidite v trenutnem TCM.

Vloge v TCM

Obstajajo tri (ali štiri) vloge v TCM:

  • SQA (Software Quality Assurance)
Lahko si ogleduje preizkusne primere, posodablja rezultata (prestalo/neuspelo oz. pass/fail) za posamezen preizkusni primer
  • SQE (Software QA Engineer)
lahko spreminja (doda, odstrani, prevede) preizkusne primere
  • MGR (Manager oz. upravitelj)
Ima dostop SQE + lahko dodeli dostop uporabnikom, dodeli preizkuse preizkuševalcem, vnese nove preizkusne primere / scenarije in ustvari nova poročila preizkusov ali predloge poročil

Vse te vloge temeljijo na lokalizacijah. To pomeni, da vsak SQA / SQE / MGR pripada eni (ali več) lokalizacij. SQA-ji vidijo preizkusne primere prevedene v svoj jezik, SQE-ji imajo možnost prevesti primere v dani jezik. MGR lahko le dodeli preizkuse preizkuševalcu iste lokalizacije.

Upravitelj angleške lokalizacije ima nekaj več pravic. Je neke vrste "nadupravitelj" (angl. "Super Manager", četrta vloga).


Hrošči v TCM

Če najdete hrošče v TCM (v orodju samem), lahko uporabite OOo Issue Tracker, da o njih poročate. Uporabite kategorijo (category) qa, podkategorijo (subcategory) tcm.

Če naletite na hrošče, ki se nanašajo na preizkusni primer (hrošč v OpenOffice.org), ga morate vnesti k ustrezni komponenti Issue Tracker. V tem primeru ne uporabljajte qa / tcm. Oglejte si Sporočanje zadev ob neuspelih preizkusih (angl.).

Povprašate lahko na dopisnem seznamu dev@qa.openoffice.org, če vam kaj ni jasno o TCM.

Opravljanje dnevnega dela

Naloge SQA

Izvajanje preizkusov

Preden lahko izvedete preizkuse, vam morajo biti preizkusi dodeljeni. Povprašajte svojega upravitelja, da vam dodeli preizkuse. (Povprašajte na dev@qa.openoffice.org, če ne veste, kdo je "vaš upravitelj").

  • Prijavite se v TCM
Prijavite se v TCM s svojim uporabniškim imenom in geslom
  • Pojdite na "Test Result Update"
po prijavi boste videli nekaj menijskih ukazov (odvisno od vaše vloge). Pojdite na "Test Result Update" (izbira #2, če imate le vlogo SQA).
  • Izberite številko gradnje (Build number)
na naslednjem zaslonu vidite seznam številk gradenj, za katere imate dodeljene preizkuse. V večini primerov bi morali videti le eno ali dve gradnji. Sledite povezavi v stolpcu "Build Number" za gradnjo, ki jo boste preizkusili.
  • Izberite dodeljen preizkusni scenarij
zdaj vidite vse preizkuse, ki so vam dodeljeni za izbrano gradnjo. Ne kliknite na dodelitveni id (čeprav se to zdi očitno, je napačno). Namesto tega sledite povezavi v stolpcu "Assign by".
Če ste že opravili katere od svojih preizkusov, lahko sledite povezavi v stolpcu U (kliknite na številko). Na naslednji strani boste videli le nepreizkušene primere.
  • Vnesite rezultate
zdaj boste videli vse test cases scenarija. Vsak test case ima kratek opis (kaj je potrebno storiti) in informacije, kakšni so pričakovani rezultati.
Na vrhu vsakega test case vidite več gumbov. Izberite "pass", če preizkus ustreza pričakovanemu rezultatu. Izberite "fail", če ne. Prav tako lahko "skip" preizkus, če niste prepričani, da razumete opis (ali pa če ni pomemben za trenuten preizkus). Če nimate časa za dokončanje preizkusa, ga pustite "untested".
Če preizkus ne uspe, morate zabeležiti zadevo in postaviti id zadeve v vnosno polje "bug".
Prav tako lahko pustite komentar o preizkusu. Vaš upravitelj bo lahko prebral komentarje in bo morda imel boljšo predstavo o kakovosti gradnje.
  • Posodobite rezultate
krmarite na dno strani in z "update" posodobite rezultate. To občasno storite, tudi če vnesete le del svojih rezultatov.


Namig: Obstaja možnost, da opise preizkusnih primerov prenesete s strežnika v koraku 4. Videli boste povezavo "download" v skrajno desnem stolpcu. Tukaj lahko prenesete na računalnik navadno datoteko z besedilom. (Če vaš brskalnik shrani datoteko s končnico .cgi, jo enostavno preimenujte v .txt). Datoteko lahko odprete s poljubnim urejevalnikom besedil. Glava datoteke vsebuje informacije o obliki zapisa. Tako lahko vnesete rezultate preizkusov nepovezani v splet. Ko ste končali s preizkusom in so vsi rezultati vneseni v datoteko, jo lahko znova prenesete na strežnik. To lahko znova storite v koraku 4. Vnesite ime datoteke (polna pot datoteke in ime) v vnosnem polju na vrhu tabele. Nato pritisnite "upload".

Poročajte o težavah pri neuspelih preizkusih

Če preizkus ne uspe, morate vnesti zadevo v Issue Tracker OpenOffice.org. Za tako zadevo veljajo navodila za vnos zadev.

Ker nima vsak razvijalec ali član projekta qa dostop do TCM, ponovite korake, ki vodijo k težavi, opisani v zadevi.

Načrtujemo, da bo mogoče videti opise preizkusnih primerov v TCM brez prijave. Ko bo to delovalo, boste lahko vnesli povezavo na opis preizkusa v Issue Tracker.

Naloge SQE

Prevajanje preizkusnih primerov

  • Prijavite se v TCM
Prijavite se v TCM s svojim uporabniškim imenom in geslom.
  • Pojdite na "Test Case Maintenance"
Po prijavi boste videli menijske ukaze, ki ustrezajo vaši vlogi. Pojdite na "Test Case Maintenance" (izbira #1, če imate vlogo SQE).
  • Izberite izdelek (product) "OpenOffice.org - Office Suites(2.0)"
"OpenOffice.org" je edini dosegljivi izdelek - kliknite povezavo z imenom izdelka.
  • Izberite kategorijo (Category)
Sledite povezavi do ustrezne kategorije za Test Case, ki ga želite prevesti. Zdaj boste videli vse opise (Test Case Descriptions) v tej kategoriji. Prevod, če obstaja, bo tudi prikazan za vsak opis.
  • Odprite posamezni opis (Test Case Description) za prevajanje
Kliknite Test Case ID. Videli boste angleško (izvorno) besedilo in vnosna polja za prevod.
Namig: uporabite lahko tudi značke HTML za oblikovanje besedila svojega prevoda.
  • Posodobite opis
Vnesite svoj prevod in pritisnite gumb "Update" na dnu strani.

Namig: Videli boste povezave "download" na več mestih. Te povezave lahko uporabite za prenos vseh test cases v eni sami datoteki z besedilom, jih prevedete offline in na strežnik prenesete resulting datoteko, ko končate z delom. Datoteka vsebuje opis datotečnega zapisa.

Opravila MGR

Omogočite dostop novim preizkuševalcem

  • Prijavite se v TCM
Prijavite se v TCM s svojim uporabniškim imenom in geslom.
  • Pojdite na "Property Maintenance"
Po prijavi boste videli nekaj menijskih ukazov (odvisno od vaše vloge). Pojdite na "Property Maintenance" (izbira #7, če imate vlogo MGR).
  • Pojdite na "People"
Edina lastnost, ki jo lahko uredite kot navaden MGR, je "People" - sledite povezavi.
  • Dodajte nove ljudi
Nove ljudi lahko dodate s sledenjem povezavi v zgornjem desnem kotu.
  • Vnesite uporabniške podrobnosti
Vnesti morate:
Login (prijava)
to je prijavno ime uporabnika (pametno je uporabiti ime OOo-računa kot prijavno ime za TCM);
Name (ime)
polno ime preizkuševalca
Language (jezik)
izberete lahko enega ali več jezikov, za katere ste odgovorni;
Location (kraj)
navadno besedilo, le opomba, kje se nahaja preizkuševalec;
Email (E-poštni naslov)
e-poštni naslov, če je potrebno stopiti v stik s preizkuševalcem (tukaj npr. pride v poštev e-poštni naslov openoffice.org);
Role (vloga)
izberite vlogo preizkuševalca. Preverite, da vključite vlogo SQA, tudi če dodelite vlogo SQE ali MGR.
  • Dodajte preizkuševalca
Pritisnite gumb "Add" na dnu zaslona.

Namig: Na tej strani lahko spremenite podrobnosti o uporabniku ali ponastavite geslo obstoječim preizkuševalcem. Le kliknite na prijavno ime.

Dodelite preizkuse

  • Prijavite se v TCM
Prijavite se v TCM s svojim uporabniškim imenom in geslom.
  • Pojdite na "Test Assignment Maintenance"
Po prijavi boste videli nekaj menijskih ukazov (odvisno od vaše vloge). Kliknite "Test Assignment Maintenance" (izbira #5, če imate vlogo MGR).
  • Izberite projekt (Project) "OpenOffice.org"
Videli boste seznam projektov (Projects), s katerimi upravlja TCM. Sledite povezavi na OpenOffice.org
  • Izberite številko gradnje (build number)
Naslednja stran prikaže seznam gradenj, ki so pripravljene za preizkušanje (npr. localisationXX za preizkuse lokalizacije ali 3.XRC za preizkuse izdaj).
Izberite "Scenario" v stolpcu "Assignemnt by" za gradnjo, ki naj bo preizkušena (ne sledite povezavi imena gradnje, ta bo prikazala seznam vseh testassignments za to gradnjo).
  • Izberite scenarij
Izberite scenarij, ki ga želite dodeliti. (Application scenarios se uporabljajo za preizkušanje lokalizacije, scenarij "OOo release sanity" se uporablja za odobritev izdaje.)
Sledite povezavi v stolpcu "Test Cases" (kliknite številko test cases v tem scenariju).
  • Dodelite preizkusne scenarije po platformah
Zdaj lahko preizkuševalcu dodelite scenarij. Enostavno izberite preizkuševalca za vsako platformo in kliknite Update.
Enemu preizkuševalcu lahko dodelite več platform in eni platformi lahko dodelite tudi več preizkuševalcev.

Namig: če se želite vrniti na stran Scenario selection, enostavno uporabite gumb Nazaj svojega brskalnika.

Preglejte rezultate preizkusov

Ustvarite poročilo preizkusov

Personal tools