Difference between revisions of "RU/rules/translating"

From Apache OpenOffice Wiki
< RU‎ | rules
Jump to: navigation, search
({{DISPLAYTITLE:Правила перевода страниц}})
Line 1: Line 1:
 
{{DISPLAYTITLE:Правила перевода страниц}}
 
{{DISPLAYTITLE:Правила перевода страниц}}
 +
[[en:Help:Translating]]
 +
[[nl:NL/Help:Translating]]
 +
 
Вот некоторые общие правила для перевода:
 
Вот некоторые общие правила для перевода:
 
* Если возможно, следуйте той же структуре, что и исходная страница.
 
* Если возможно, следуйте той же структуре, что и исходная страница.
Line 23: Line 26:
  
 
[[Category: Help]]
 
[[Category: Help]]
[[nl:NL/Help:Translating]]
 
[[ru:RU/Help:Translating]]
 

Revision as of 13:21, 7 July 2010


Вот некоторые общие правила для перевода:

  • Если возможно, следуйте той же структуре, что и исходная страница.
  • Если возможно, не переводите имена вики страниц. Используйте {{DISPLAYTITLE:Page title}}, чтобы локализовать название страницы. Используя то же имя страницы, легче определить переведенные страницы и легче осуществлять автоматическое связывание страниц друг с другом.
  • Используйте вложенную структуру имен, в которой чётко указан язык этой страницы. Например, в шведской версии веб-страницы можно использовать SV/Pagename/. См. RU/Help:Page naming

Template:Documentation/Note

  • Информируйте L10N и NLC сообщества о том, что вы делаете, чтобы они были в курсе.
  • Если сомневаетесь, спросите. Документация и NLC общество здесь, чтобы помочь вам.

Сообщество OpenOffice.org L10N работает над процессом и набором инструментов для воплощения Вики страницы.

Шаги, которые необходимо сделать для перевода

На данный момент в Вики нет встроенного механизма или инструментов для помощи переводчикам. В общем виде процесс перевода состоит из следующих шагов:

  1. Определите страницу, которая должна быть переведена.
  2. Нажмите кнопку Изменить (Edit) на этой странице.
  3. Выделите весь текст вики на этой странице и скопируйте его.
  4. Нажмите кнопку Отмена (Cancel).
  5. Начните новую страницу с правильным именем для новой переводной статьи (см. RU/Help:Page naming).
  6. Вставьте скопированное в исходном виде.
  7. Нажмите кнопку Сохранить страницу (Save Page) для сохранения отправной точки.
  8. Переведите текст на вновь созданной странице.
Personal tools
In other languages