Difference between revisions of "Pootle User Guide/Translation Built-in Help"

From Apache OpenOffice Wiki
Jump to: navigation, search
(Recognize Tags: Image of syntaxhighlighting in Pootle)
(Irrelevant Whitespace)
Line 38: Line 38:
  
 
===Irrelevant Whitespace===
 
===Irrelevant Whitespace===
Sometimes you see red wave-lines, see picture below. They belong to line breaks in the source file. If they are between an end tag and a start tag, you can ignore them. Such line breaks do not influence how the help text is shown, but are used by the developers to make the source text easier to read.
+
Sometimes you see red wave-lines, see picture below. They belong to line breaks in the source file. Such line breaks do not influence how the help text is shown, but are used by the developers to make the source text easier to read. You can ignore these red wave-lines.
  
 
The line breaks you see in Pootle depend on the width of the browser window and are irrelevant too. Write your text in the input field without any explicit line break. Texts which have to go to different paragraphs are separate records in Pootle.
 
The line breaks you see in Pootle depend on the width of the browser window and are irrelevant too. Write your text in the input field without any explicit line break. Texts which have to go to different paragraphs are separate records in Pootle.

Revision as of 19:55, 26 August 2013

[[{{{PrevPage}}}|< Previous Page

]]

[[{{{NextPage}}}|Next Page
>]]




Understanding the format of the help

Recognize Tags

The format of the help is derived from XML and specified in the Understanding and Authoring OpenOffice 2.0 Online Help (pdf) document. Translaters need not know all details. But you have to know, that there exists so named "tags", which describe the structure of the help file. Such tag begins with < and ends with >. There are nearly alway a pair of them, a start tag with a keyword and some attribute=value parts and an end tag with /keyword. Between start tag and end tag is the content, which you have to translate. You must not translate anything inside a tag (besides one exception which is shown later).

Example String 12958811

Choose <emph>Tools - Word Count</emph>.

<emph> is the start tag, </emph> is the end tag. Do not translate them. You have only to translate the parts Choose and Tools - Word Count.

In the source text in Pootle you see
PootleGuide Syntaxhighlight.png

Notice, that Pootle uses different colors for the tags and for the actual text.

The tag pair <emph> … </emph> causes, that the content is emphazised. This is done by showing the content in bold.

In the help you see Choose Tools - Word Count.

Sometimes Pootle shows you only the content, but in other cases you see the tags as well.

Irrelevant Whitespace

Sometimes you see red wave-lines, see picture below. They belong to line breaks in the source file. Such line breaks do not influence how the help text is shown, but are used by the developers to make the source text easier to read. You can ignore these red wave-lines.

The line breaks you see in Pootle depend on the width of the browser window and are irrelevant too. Write your text in the input field without any explicit line break. Texts which have to go to different paragraphs are separate records in Pootle.

Strings Used in the Index of the Help

Look at the example string 12958808. The help file has the content

<bookmark xml-lang="en-US" branch="index" id="bm_id3149686">
      <bookmark_value>words; counting in text</bookmark_value>
      <bookmark_value>number of words</bookmark_value>
      <bookmark_value>documents; number of words/characters</bookmark_value>
      <bookmark_value>text; number of words/characters</bookmark_value>
      <bookmark_value>characters; counting</bookmark_value>
      <bookmark_value>number of characters</bookmark_value>
      <bookmark_value>counting words</bookmark_value>
      <bookmark_value>word counts</bookmark_value>
</bookmark>

You see in Pootle

PootleGuide BookmarkTag.png

The bookmark element in connection with the attribute branch="index" means, that this is content to be shown in the Index tab of the help. Each of the bookmark_value elements determines an item for the index. If their is a semicolon, the left part is the main item and the right part is a subitem. Items in the index are sorted automatically, so you need not care of alphabetical order.

What must not be Translated

ToDo

<There are some examples in LibreOffice Wiki and on http://openoffice.apache.org/translate.html>

<show examples for each item>

<tag>

<placeholder>

<StarBasic source code>

Extended tips

ToDo

<Location inside the help>

Finding items

ToDo

<Find an item by filename and paragraph ID., link to Pootle_User_Guide/Technical_Helpers#Transforming_the_Style_of_the_Built-in_Help >

Personal tools