Difference between revisions of "PT/Documentation/Contribute"

From Apache OpenOffice Wiki
Jump to: navigation, search
Line 16: Line 16:
  
 
Como algumas etapas exigem um conhecimento mais aprofundado da manipução do wiki, montamos uma página com links para páginas já
 
Como algumas etapas exigem um conhecimento mais aprofundado da manipução do wiki, montamos uma página com links para páginas já
corretamente estruturadas e vinculadas que só necessitam do último passo (tradução): [[PT/Documentation/ListaTraducoes]]
+
corretamente estruturadas e vinculadas que só necessitam do último passo (tradução): [[:Category:PT/Documentation/ListaTraducoes]]
  
 
Inicialmente, faremos um teste com a tradução destas páginas. Ou seja, abriremos uma chamada de tradução na lista Docs e nosso objetivo será a tradução inicial do conteúdo na página acima.
 
Inicialmente, faremos um teste com a tradução destas páginas. Ou seja, abriremos uma chamada de tradução na lista Docs e nosso objetivo será a tradução inicial do conteúdo na página acima.

Revision as of 23:08, 21 June 2010


Seja bem-vindo. O Projeto de Documentação do BrOffice.org agradece o seu interesse em participar.

Iniciando

  1. registre o seu novo usuário no wiki;
  2. assine a lista Docs, destinada à equipe de documentação do BrOffice.org. Para assinar, envie um e-mail para: docs-subscribe@br-pt.openoffice.org

Traduzindo

  1. localize a página a ser traduzida, por exemplo: OOo_Wiki_Contribution_Rules
  2. crie a respectiva página em português seguindo as recomendações existentes em PT/Help:Translating, caso a página já exista, vá até o próximo passo.
  3. para o nosso exemplo, teremos, então, a página PT/OOo_Wiki_Contribution_Rules
  4. edite e traduza a página PT/OOo_Wiki_Contribution_Rules

Como algumas etapas exigem um conhecimento mais aprofundado da manipução do wiki, montamos uma página com links para páginas já corretamente estruturadas e vinculadas que só necessitam do último passo (tradução): Category:PT/Documentation/ListaTraducoes

Inicialmente, faremos um teste com a tradução destas páginas. Ou seja, abriremos uma chamada de tradução na lista Docs e nosso objetivo será a tradução inicial do conteúdo na página acima.

Depois disso, avaliaremos a experiência de trabalho como wiki e daremos continuidade às traduções e a criação de conteúdo original.

Se você achou clara essa explicação e deseja contribuir com a tradução, seja bem-vindo! Qualquer questão adicional, entre em contato com o coordenador do projeto, Gustavo Pacheco.

Personal tools