Difference between revisions of "PT/Documentation/Contribute"
Line 5: | Line 5: | ||
== Iniciando == | == Iniciando == | ||
− | # registre o seu novo usuário no wiki; | + | # registre o seu novo usuário no wiki [http://wiki.services.openoffice.org/w/index.php?title=Special:UserLogin nesta página]; |
− | # assine a lista Docs, destinada à equipe de documentação do BrOffice.org. Para assinar, envie um e-mail para: docs-subscribe@br-pt.openoffice.org | + | # assine a lista Docs, destinada à equipe de documentação do BrOffice.org. Para assinar, envie um e-mail para: [mailto:docs-subscribe@br-pt.openoffice.org]. |
== Traduzindo == | == Traduzindo == | ||
# localize a página a ser traduzida, por exemplo: [[OOo_Wiki_Contribution_Rules]] | # localize a página a ser traduzida, por exemplo: [[OOo_Wiki_Contribution_Rules]] | ||
− | # crie a respectiva página em português seguindo as recomendações existentes em [[PT/Help:Translating|Regras para a tradução de páginas do Wiki]], caso a página já exista, vá até o próximo passo | + | # crie a respectiva página em português seguindo as recomendações existentes em [[PT/Help:Translating|Regras para a tradução de páginas do Wiki]], caso a página já exista, vá até o próximo passo |
# para o nosso exemplo, teremos, então, a página [[PT/OOo_Wiki_Contribution_Rules]] | # para o nosso exemplo, teremos, então, a página [[PT/OOo_Wiki_Contribution_Rules]] | ||
# edite e traduza a página [[PT/OOo_Wiki_Contribution_Rules]] | # edite e traduza a página [[PT/OOo_Wiki_Contribution_Rules]] | ||
− | Como algumas etapas exigem um conhecimento mais aprofundado da | + | Como algumas etapas exigem um conhecimento mais aprofundado da manipulação do wiki, montamos uma página com links para as páginas já |
− | corretamente estruturadas e vinculadas | + | corretamente estruturadas e vinculadas. Essas páginas só necessitam a tradução, clique em [[:Category:PT/Documentation/ListaTraducoes| Lista de documentos para tradução]] para a lista completa. |
Inicialmente, faremos um teste com a tradução destas páginas. Ou seja, abriremos uma chamada de tradução na lista Docs e nosso objetivo será a tradução inicial do conteúdo na página acima. | Inicialmente, faremos um teste com a tradução destas páginas. Ou seja, abriremos uma chamada de tradução na lista Docs e nosso objetivo será a tradução inicial do conteúdo na página acima. | ||
− | Depois disso, avaliaremos a experiência de trabalho | + | Depois disso, avaliaremos a experiência de trabalho com o wiki e daremos continuidade às traduções e a criação de conteúdo original. |
Se você achou clara essa explicação e deseja contribuir com a tradução, seja bem-vindo! Qualquer questão adicional, entre em contato com o coordenador do projeto, [mailto:gbpacheco@openoffice.org| Gustavo Pacheco]. | Se você achou clara essa explicação e deseja contribuir com a tradução, seja bem-vindo! Qualquer questão adicional, entre em contato com o coordenador do projeto, [mailto:gbpacheco@openoffice.org| Gustavo Pacheco]. |
Revision as of 23:16, 21 June 2010
Seja bem-vindo. O Projeto de Documentação do BrOffice.org agradece o seu interesse em participar.
Iniciando
- registre o seu novo usuário no wiki nesta página;
- assine a lista Docs, destinada à equipe de documentação do BrOffice.org. Para assinar, envie um e-mail para: [1].
Traduzindo
- localize a página a ser traduzida, por exemplo: OOo_Wiki_Contribution_Rules
- crie a respectiva página em português seguindo as recomendações existentes em Regras para a tradução de páginas do Wiki, caso a página já exista, vá até o próximo passo
- para o nosso exemplo, teremos, então, a página PT/OOo_Wiki_Contribution_Rules
- edite e traduza a página PT/OOo_Wiki_Contribution_Rules
Como algumas etapas exigem um conhecimento mais aprofundado da manipulação do wiki, montamos uma página com links para as páginas já corretamente estruturadas e vinculadas. Essas páginas só necessitam a tradução, clique em Lista de documentos para tradução para a lista completa.
Inicialmente, faremos um teste com a tradução destas páginas. Ou seja, abriremos uma chamada de tradução na lista Docs e nosso objetivo será a tradução inicial do conteúdo na página acima.
Depois disso, avaliaremos a experiência de trabalho com o wiki e daremos continuidade às traduções e a criação de conteúdo original.
Se você achou clara essa explicação e deseja contribuir com a tradução, seja bem-vindo! Qualquer questão adicional, entre em contato com o coordenador do projeto, Gustavo Pacheco.