Difference between revisions of "JA/QA/Release/TCM"

From Apache OpenOffice Wiki
< JA‎ | QA
Jump to: navigation, search
(TCMテストによるリリース候補のSanityテスト(release sanity test scenario)でのQA方法)
Line 1: Line 1:
TCMでのリリース候補のSanityテスト(release sanity test scenario)を使った品質保証方法
+
TCMでのリリース候補のSanityテスト(release sanity test scenario)を使った品質保証の方法
  
 
=目的=
 
=目的=
* OpenOffice.orgの日本語版は、リリース候補の品質保証(QA)をパスしたものだけがリリースされます。そして、品質保証をするのはあなたです。「TCMでのリリース候補のSanityテスト(release sanity test scenario)を使った品質保証方法」は、手動で行う、よいテスト方法です。
+
* OpenOffice.orgの日本語版は、リリース候補の品質保証(QA)をパスしたものだけがリリースされます。そして、品質保証をするのはあなたです。「TCMでのリリース候補のSanityテスト(release sanity test scenario)を使った品質保証の方法」は、手動で行う、よいテスト方法です。
 
初心者の方は[http://wiki.services.openoffice.org/wiki/JA/QA/Release/SanityCheck 簡単なリリーステスト],でまず練習されることをおすすめします。より進んだ、自動化された品質保証については、[http://wiki.services.openoffice.org/wiki/JA/QA/Release/VCLTestTool VCLTestTool])をご参照ください。
 
初心者の方は[http://wiki.services.openoffice.org/wiki/JA/QA/Release/SanityCheck 簡単なリリーステスト],でまず練習されることをおすすめします。より進んだ、自動化された品質保証については、[http://wiki.services.openoffice.org/wiki/JA/QA/Release/VCLTestTool VCLTestTool])をご参照ください。
  
 +
=参加資格=
 +
* [http://ja.openoffice.org/servlets/BrowseList?listName=announce 日本語プロジェクトアナウンスML]にある、参加者募集メールを読んだ方。
 +
** 例[http://ja.openoffice.org/servlets/ReadMsg?list=announce&msgNo=308 3.0.1のときの参加者募集メール]
 +
* OpenOffice.orgのダウンロード、インストール、アンインストールくらいができる方。
 +
* (できれば)[http://ja.openoffice.org/servlets/ReadMsg?list=announce&msgNo=312 l10n TCM]などにご参加いただいたことのある方。
  
==2.申し込み方法==
+
=品質保証参加期間=
 +
* 参加者募集メールをご覧ください。
 +
 
 +
=参加方法=
 
* プラットフォーム (WindowsXP, Vista, Fedora, Solaris10/x86, MacOSX Tiger など)
 
* プラットフォーム (WindowsXP, Vista, Fedora, Solaris10/x86, MacOSX Tiger など)
 
* 初参加の人は「希望アカウント名 例:suzuki1982 」
 
* 初参加の人は「希望アカウント名 例:suzuki1982 」
を記載の上QA管理者またはqa@ja.openoffice.orgまでメールする。
+
を明記の上qa@ja.openoffice.orgにメールする。
 +
* QA管理者からの連絡を待つ。
  
==3. TCMサイト==
+
=リリース候補のダウンロードの仕方=
http://www.sunvirtuallab.com:8001/tcm2/opensource/tcm_index.cgi?tcm_config=newooo
+
* 参加者募集メールをご覧ください。
  
 +
=TCMサイト=
 +
http://www.sunvirtuallab.com:8001/tcm2/opensource/tcm_index.cgi?tcm_config=newooo
 
* name: ja_guest
 
* name: ja_guest
 
* password: 123
 
* password: 123
  
==4. 終わったら報告==
+
=報告=
QA管理者にQAが終わったら報告してください。
+
QAが終わったらqa@ja.openoffice.orgに「QAが終わった」旨報告してください。すべてのテストは行わなくともよいです。
  
==管理メモ==
+
=管理メモ=
  
===新しく参加者を加える為には:===
+
==新しく参加者を加える為には===
 
<pre>
 
<pre>
 
OpenOffice.org Localization Testing
 
OpenOffice.org Localization Testing
Line 66: Line 77:
 
     -> ja (注:日本語なので)
 
     -> ja (注:日本語なので)
 
</pre>
 
</pre>
 
  
  
 
[[Category:Japanese Native Language Project]]
 
[[Category:Japanese Native Language Project]]

Revision as of 01:55, 25 March 2009

TCMでのリリース候補のSanityテスト(release sanity test scenario)を使った品質保証の方法

目的

  • OpenOffice.orgの日本語版は、リリース候補の品質保証(QA)をパスしたものだけがリリースされます。そして、品質保証をするのはあなたです。「TCMでのリリース候補のSanityテスト(release sanity test scenario)を使った品質保証の方法」は、手動で行う、よいテスト方法です。

初心者の方は簡単なリリーステスト,でまず練習されることをおすすめします。より進んだ、自動化された品質保証については、VCLTestTool)をご参照ください。

参加資格

品質保証参加期間

  • 参加者募集メールをご覧ください。

参加方法

  • プラットフォーム (WindowsXP, Vista, Fedora, Solaris10/x86, MacOSX Tiger など)
  • 初参加の人は「希望アカウント名 例:suzuki1982 」

を明記の上qa@ja.openoffice.orgにメールする。

  • QA管理者からの連絡を待つ。

リリース候補のダウンロードの仕方

  • 参加者募集メールをご覧ください。

TCMサイト

http://www.sunvirtuallab.com:8001/tcm2/opensource/tcm_index.cgi?tcm_config=newooo

  • name: ja_guest
  • password: 123

報告

QAが終わったらqa@ja.openoffice.orgに「QAが終わった」旨報告してください。すべてのテストは行わなくともよいです。

管理メモ

新しく参加者を加える為には=

OpenOffice.org Localization Testing
-> 7. Property Maintenance
 ->  1. People
  -> add new people 
参加者をアサインする(release sanity test scenario)

例: khiranoさんについて、OOo2.3.1RC1のとき
> 4b44d8cb442d20a5af0e855fc0655728 OOo_2.3.1rc1_20071113_LinuxIntel_install_ja.tar.gz
> 6ffd47710302e124297c891c70177d83 OOo_2.3.1rc1_20071113_LinuxIntel_install_wJRE_ja.tar.gz
> 0b5d90f14c56a84fcf9eb6034a8440ca OOo_2.3.1rc1_20071113_LinuxIntel_langpack_ja.tar.gz
をアサインする。

OpenOffice.org Localization Testing
->5. OpenOffice.org Test Assignment Maintenance
  -> 1. OpenOffice.org
    -> 1        2.3.1RC 2007-11-15      2007-11-29      Product Scenario KeyWord Language
      -> Language
        -> ja   Japanese                Product Scenario KeyWord
          -> Scenario
           -> TestCase(#)をクリック
            -> x86(Linux)
              -> pull down (khirano) x3
とする。
                -> comment欄に
4b44d8cb442d20a5af0e855fc0655728 OOo_2.3.1rc1_20071113_LinuxIntel_install_ja.tar.gz
6ffd47710302e124297c891c70177d83 OOo_2.3.1rc1_20071113_LinuxIntel_install_wJRE_ja.tar.gz
0b5d90f14c56a84fcf9eb6034a8440ca OOo_2.3.1rc1_20071113_LinuxIntel_langpack_ja.tar.gz
など記入すると良い。

割り当てがうまくいっているかどうかの確認
6.OpenOffice.org Test Result Update
をみること。

個々人のテスト結果の確認

OpenOffice.org Localization Testing
-> OpenOffice.org Test Result Update
 -> Build Number
   -> OpenOffice.org(2.4.1RC)	
    -> ja (注:日本語なので)
Personal tools