Difference between revisions of "JA/Marketing/Newsletter"

From Apache OpenOffice Wiki
< JA‎ | Marketing
Jump to: navigation, search
(作業フロー)
(次号予定記事)
 
(78 intermediate revisions by 6 users not shown)
Line 3: Line 3:
  
 
=発行スケジュール=
 
=発行スケジュール=
原則 :) 毎月15日発行予定
+
*OpenOffice.org 日本語プロジェクト ニュースレター - 第2巻 - 第02号 - 2010年05月
*15 Jan 2010:OpenOffice.org 日本語プロジェクト ニュースレター - 第1巻 - 第10号 - 2010年01月
+
*OpenOffice.org 日本語プロジェクト ニュースレター - 第2巻 - 第03号 - 2010年06月
*15 Feb 2010:OpenOffice.org 日本語プロジェクト ニュースレター - 第1巻 - 第11号 - 2010年02月
+
*OpenOffice.org 日本語プロジェクト ニュースレター - 第2巻 - 第04号 - 2010年07月
*15 Mar 2010:OpenOffice.org 日本語プロジェクト ニュースレター - 第1巻 - 第12号 - 2010年03月
+
*OpenOffice.org 日本語プロジェクト ニュースレター - 第2巻 - 第05号 - 2010年08月
*15 Apr 2010:OpenOffice.org 日本語プロジェクト ニュースレター - 第2巻 - 第01号 - 2010年04月 通巻13号
+
  
 
=次号予定記事=
 
=次号予定記事=
  
 
<pre>
 
<pre>
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
+
Subject:OpenOffice.org 日本語プロジェクト ニュースレター - 第2巻 - 第2号 - 2010年05月
    ● ● ● OPENOFFICE.ORG 日本語プロジェクト ニュースレター ● ● ●
+
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
 
+
    ● ● ● OPENOFFICE.ORG 日本語プロジェクト ニュースレター ● ● ●
                ------ 第1巻 - 第10号 - 2010年01月 --------
+
 
+
              ------ 第2巻 - 第2号 - 2010年5月 --------
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
+
┌───────────────────────────────────────
+
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
 +
┌──────────────────────────────────────
 
│ ▼ 目次 ▼
 
│ ▼ 目次 ▼
 
 
│  ● 1.OpenOffice.org 3.2.0 リリース情報
+
│  ● 1. 翻訳プロジェクト・コーディネータ 募集中    記:グッデイ瀧澤
 
 
│  ● 2.OpenOffice.org 3.2.0 以降のリリース予定
+
│  ● 2. 品質保証:日本語関連の不具合対応、テスト対応者募集  記:グッデイ瀧澤
 
 
│  ● 3.OpenOffice.org 2.x サポート終了のお知らせ
+
│  ● 3. そのほかのニュース 記:グッデイ瀧澤洵
+
│ ・ OpenOffice.org Summer 2010 インターンシップ・プログラム始動
│  ● 4.開発速報
+
・ 南半球最大の石油採掘会社 Petroleo Brasileiro S.Aが90,000台に導入
+
・ OSC2010仙台「住友電気工業におけるOOo導入事例」に関する講演
● 5.着実に文書を増やす年へ ~ ドキュメントプロジェクト
+
・ FSF:OpenOffice.orgのフリー拡張リストプロジェクトを開始
+
・ Oracle:MS Office向けのODF変換プラグインを有料化
● 6.品質保証プロジェクト短信
+
└──────────────────────────────────────
+
   
● 7. マーケティング 2010
+
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
+
■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┓
● 8.その他のニュース
+
  1. 翻訳プロジェクト・コーディネータ 募集中    記:グッデイ瀧澤
│      ・ダウンロードページ・リニューアル準備中!
+
■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┛
│      ・2009/12/28:日本語プロジェクト公式ニュース用RSSアドレスを変更
+
  OpenOffice.org 日本語プロジェクトリードの中田真秀は、翻訳プロジェクト・コー
│      ・2009/12/18:Sun PDF Import Extension 1.0.1 リリース
+
ディネータの退任に伴い、コーディネータの募集を開始した[1]。
│      ・2009/12/28:コミニティ・フォーラム最新記事一覧表示運用開始
+
 
└───────────────────────────────────────
+
  翻訳プロジェクト[2]は、OpenOffice.orgの日本語化および英語ドキュメントの翻訳
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
+
を行っています。この中で、コーディネータは翻訳者と関係各所の架け橋となり、翻訳
  新年明けましておめでとうございます。
+
が完成するまでの一連の流れをコーディネートする役割を担います。
  平野から引き継ぎまして、私、瀧澤が担当させて頂きます。
+
 
  どうぞよろしくお願いいたします。
+
後任が決定しない場合、今後のOpenOffice.orgの画面およびヘルプの翻訳ができなく
 +
なるほか、翻訳による情報提供が出来なくなります。
 +
 
 +
なお、OpenOffice.orgの画面およびヘルプの翻訳率が80%以下に低下した場合、
 +
  ローカライゼーションプロジェクトの取り決めにより、日本語版のバイナリ提供が
 +
  なくなります。[3]
 +
 
 +
翻訳プロジェクト・コーディネータに興味のある方は、募集要項[1]を熟読の上
 +
  ご応募ください。
  
  2003年1月17日[1]に産声を上げた、OpenOffice.org 日本語プロジェクトは、
+
  なお、後任者が決定するまで、活動場所であるメーリングリストの一時閉鎖[4]
  2010年1月17日で 7才になります!
+
  Webおよびwikiページの一時的消去および凍結[5]が予定されています。
 +
一時閉鎖予定日は、2010年6月18日です。
 
   
 
   
  OpenOffice.orgの取り巻く環境も7年前とは随分と変わました、会津若松市を始め、
+
  ご協力のほどよろしくお願い致します。
四国中央市などの行政機関、各企業[3]など、多くの場所でOpenOffice.orgが選択され
+
 
  る事が増えてきました。
+
[1] http://ja.openoffice.org/servlets/ReadMsg?list=announce&msgNo=386
 +
[2] http://ja.openoffice.org/translation/
 +
[3] http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Languages (英語)
 +
[4] http://ja.openoffice.org/servlets/ReadMsg?list=discuss&msgNo=18787
 +
[5] http://ja.openoffice.org/servlets/ReadMsg?list=translate&msgNo=6438
 +
 
 +
■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┓
 +
  2.品質保証:日本語 1l0n バグフィックス担当、l10n テストコーディネータなどを募集 記:グッデイ瀧澤
 +
■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┛
 +
品質保証プロジェクト[1]で行っている日本語版のl10n TCM テストのコーディネータ、
 +
日本語テストケースメインテナーおよび日本語 1l0n バグフィックス担当を募集しています[2]。
 
   
 
   
  また、OpenOffice.orgが標準で採用しているOpenDocumentFormat(ODF)は、Microsoft
+
  募集しているのは下記の3つのポジションです。
Officeを始め、Google Docsなどから、業務パッケージシステムなど各種サービス・
+
ソフトウェアがサポートする様になり、より広範囲にシームレスに利用できる環境が
+
整って来ています。[4]
+
 
   
 
   
  OpenOffice.orgのダウンロード数も前年の2009年だけで、なんと全世界で89,509,003件
+
  1) l10n TCM テスト コーディネータ
  日本語版だけに限ると5,152,395件のダウンロードがあり[2]、この数はあくまでも
+
  l10n TCM テストは、早期に l10n関連不具合を発見するため、日本語化されたソフ
  OpenOffice.orgサイトからの直接ダウンロードですので、雑誌・書籍の付録、社内展開、
+
  トウェアが正しく動くか、画面(UI)やヘルプが正しく表示されるか、翻訳が正しい
  Linux付属のOpenOffice.orgを入れると、とてつもない数になりそうです。
+
  かなどを確認します。
 
   
 
   
  ホットなOpenOffice.orgの生の情報を皆様により一層早く、美味しく、お届け出来る様
+
  テストコーディネータは、テスターがテストを円滑に実施できる様に
  励んでまいりますので何卒よろしくお願いします。
+
  取りまとめする役割を担います。
 
   
 
   
  [1] Japanese Native-Lang Project announce
+
  2) 日本語 1l0n バグフィックス担当
    http://www.openoffice.org/servlets/ReadMsg?list=announce&msgNo=142
+
  日本語関連の不具合修正対応担当者は、レポートされた日本語の翻訳ミスの修正を
[2] ダウンロード数
+
  修正する作業を行います。
    http://ooopackages.good-day.net/bouncer/chart.rb
+
  [3] 企業、公共機関、教育機関での利用(導入事例・記事)
+
    http://user.services.openoffice.org/ja/forum/viewforum.php?f=28
+
  [4] ODF対応アプリケーション、システム
+
    http://user.services.openoffice.org/ja/forum/viewforum.php?f=64
+
 
   
 
   
■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┓
+
  3) TCM (日本語)テストケースメインテナー
  1. OpenOffice.org 3.2.0 リリース情報
+
  日本語テストケースメインテナーは、TCMで管理している日本語のテストケースを
■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┛
+
  正しい状態に保つための作業を行います。
▼OpenOffice.org 3.2.0日本語版のリリース品質保証中です。
+
  1月13日現在OpenOffice.org 3.2.0のリリースに向けて、
+
  現在品質保証プロジェクトでは、リリース品質保証中です。
+
  リリースは1月末に予定しています。
+
 
   
 
   
  安心で安定したOpenOffice.orgをリリースするために、リリース品質保証に
+
  このテストケースは、l10n TCM テストやリリース品質保証で使用します。
ご協力お願い致します。
+
 
   
 
   
  詳細は、品質保証プロジェクトにお尋ねください。
+
  興味のある方は、応募概要[2]を参照の上、
http://ja.openoffice.org/qa/
+
  品質保証プロジェクト のメーリングリスト[3]へお問い合わせください。
 
+
〆 OpenOffice.orgをリリースするには、リリース候補が品質保証に合格しなけれ
+
 ばなりません。OpenOffice.org日本語版のリリースについては、日本語プロジェ
+
 クトがリリース候補の日本語版の品質保証を行いリリース許可を出します。
+
 これを「リリース品質保証」と呼びます。
+
 http://wiki.services.openoffice.org/wiki/JA/QA/Release/3.2.0
+
 
+
■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┓
+
  2. OpenOffice.org 3.2以降のリリース予定
+
■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┛
+
 
+
▼新機能を搭載したOpenOffice.org 3.3を現在開発中です。
+
  リリースは2010年6月8日を予定しています。
+
 
+
  1月13日現在の予定は下記のとおりです。
+
 
+
・3.3 ベータテスト開始(3/末~)
+
ベーター版を提供し、オープンベータテストを実施します。
+
実際に使用して、性能や機能、使い勝手などをお試しください。
+
なお、ベータ版にはリリース予定の機能を一通り搭載していますが
+
新機能の画面やヘルプは翻訳されていませんのでご了承ください。
+
またベータ版の利用中に何らかの不具合などを発見した場合は、
+
品質保証プロジェクトに連絡ください。
+
 
+
http://ja.openoffice.org/qa/
+
 
+
・翻訳(3/25~4/22)
+
OpenOffice.org日本語プロジェクト・翻訳プロジェクトにて
+
画面やヘルプなどの翻訳を行う予定です。
+
 
+
興味のある方は翻訳プロジェクトメーリングリストへご参加ください。
+
http://ja.openoffice.org/translation/
+
 
   
 
   
  ・l10n TCMテスト(4/30~5/12)
+
  ご協力のほどよろしくお願い致します。
OpenOffice.org日本語プロジェクト・品質保証プロジェクトでは
+
早期に ローカライゼーションバグを発見するための10n TCM test
+
テストを実施する予定です。
+
そのリリースの殆どの翻訳がそろった段階でのバイナリを使い、
+
日本語化されたソフトウェアが正しく動くか、画面やヘルプが
+
正しく表示されるか、翻訳が正しいかなどを確認します。
+
 
+
興味のある方は品質保証プロジェクトメーリングリストへご参加ください。
+
http://ja.openoffice.org/qa/
+
 
+
・リリース(6/8)
+
 
+
なお、リリース予定は予告なく変更される事がございます。
+
最新情報および詳細は下記を参照ください。
+
http://wiki.services.openoffice.org/wiki/OOoRelease33
+
 
+
▼今後のリリース予定
+
・2010年 1月 OpenOffice.org 3.2.0
+
・2010年 3月 OpenOffice.org 3.2.1
+
・2010年 6月 OpenOffice.org 3.3.0
+
・2010年 9月 OpenOffice.org 3.3.1
+
・2010年12月 OpenOffice.org 3.4.0
+
・2011年 3月 OpenOffice.org 3.4.1
+
 
+
なお、リリース予定は予告なく変更される事がございます。
+
最新情報は下記を参照ください。
+
http://wiki.services.openoffice.org/wiki/ReleaseSchedule
+
 
   
 
   
 
+
  [1] http://ja.openoffice.org/qa/
■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┓
+
  [2] http://ja.openoffice.org/servlets/ReadMsg?list=announce&msgNo=384
  3. OpenOffice.org 2.x サポート終了のお知らせ
+
[3] http://ja.openoffice.org/servlets/ProjectMailingListList
■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┛
+
  OpenOffice.orgコミュニティでのOpenOffice.org 2.xのサポートを終了します。
+
2.x 最終版は、2009年9月4日リリースのOpenOffice.org 2.4.3です。
+
 
+
今後、OpenOffice.orgコミュニティではOpenOffice.org 2.xに対するセキュリティ対応
+
を含む不具合の修正などを実施しませんので、OpenOffice.org 2.xをご利用中の方は早
+
めに3.xにアップグレードすることをお勧めします。
+
 
+
なお、Linux ディストリビューターやOpenOffice.org サービス/サポート企業などの各
+
ベンダーは、独自のライフサイクルポリシーを持っています。
+
各ベンダーのリリースしているOpenOffice.orgをご使用の場合は、別途ベンダーに、お
+
問い合わせください。
+
 
+
  [1] http://www.openoffice.org/servlets/ReadMsg?listName=announce&msgNo=407
+
 
   
 
   
■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┓
+
■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┓
  4.開発速報
+
  3. そのほかのニュース  記:グッデイ瀧澤洵
■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┛
+
■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┛
  2006年度 情報処理推進機構(IPA)の2006年度オープンソースソフトウェア活用基盤整備
+
  ----------------------------------------------------------------------------
  事業「日本語ユーザのためのOpenOffice.orgに関する開発仕様提案書の作成」 [4]でも
+
  ・ OpenOffice.org Summer 2010 インターンシップ・プログラム始動
  優先順に一位に上がっていた、Calcのセルでの均等割付[2][3]に吉田浩平さんが着手さ
+
  ----------------------------------------------------------------------------
  れています。また、それに合わせて、今まで日本語に対応していなかったテキストボッ
+
  5月31日~10月31日の3ヶ月間、OpenOffice.orgの新機能開発、不具合修正を行う
  クスの両揃え[1]の対応もされています。
+
  OpenOffice.org Summer 2010 インターンシップが実施されます。
 
   
 
   
  吉田さん、素敵です!
+
  OpenOffice.orgのソフトウェア開発に興味のある学生は是非参加ください。
 +
最高賞金は、3,500ユーロです。
 
   
 
   
  [1] http://ja.openoffice.org/servlets/ReadMsg?list=dev&msgNo=4224
+
  アナウンス(英語):
  [2] http://qa.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=107470
+
  http://www.openoffice.org/servlets/ReadMsg?list=announce&msgNo=418
[3] https://features.opensuse.org/308334
+
[4] http://www.ipa.go.jp/software/open/ossc/seika.html
+
 
+
[5] 2008年インタビュー記事 Calcのプロフェッショナル、吉田浩平さんに聞く。
+
    http://ja.openoffice.org/servlets/ReadMsg?list=announce&msgNo=292
+
 
   
 
   
■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┓
+
  詳細(英語)
  5.着実に文書を増やす年へ ~ ドキュメントプロジェクト
+
  http://wiki.services.openoffice.org/wiki/OpenOffice.org_Internship
■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┛
+
  2009年に発足したドキュメントプロジェクトでは、OpenOffice.orgコミュニティー
+
  フォーラム[1]で行われたQ&AをWikiにまとめる作業を進めています。
+
2009年は17本の文書が完成し、7本の文書がレビュー待ちになっています。
+
文書および作業状況はドキュメントプロジェクトのWiki[2]にまとめられています。
+
決して多いとはいえない量に留まっていますが、2010年は少しずつでも文書を増やして
+
いきます。
+
 
+
私たちは、OpenOffice.orgをお使いの皆さんのご参加をお待ちしております。
+
※参加方法については、ドキュメントプロジェクトのサイト[3]をご覧ください。
+
 
+
[1] http://user.services.openoffice.org/ja/forum/index.php
+
[2] http://wiki.services.openoffice.org/wiki/JA/Documentation/
+
[3] http://ja.openoffice.org/documentation/
+
 
+
■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┓
+
  6.品質保証プロジェクト短信
+
■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┛
+
 
+
3.2.0に向けたリリース品質保証が始まっています。リリース品質保証管理者はグッデイ
+
榎真治です[1]。
+
現在英語版のリリースは2010/1/4のステータス会議のMartin Damboltによると、一月末
+
になるのではということです[2]。おそらく日本語版も英語版と同時期になるのではと思
+
われますが、皆様のあたたかいご協力をお願いします。日本語版のリリースに至るプロ
+
セスについては、[3]で確認できます。
+
2009/12/20に第7回関西OpenOffice.org勉強会が開かれ、品質保証プロジェクトの
+
グッデイ榎真治がリリース品質保証ハンズオンを行いました[4]。
+
バグ報告のサポートがMLで引き続き行われております[5]。
+
 
+
文責: 品質保証プロジェクトコーディネーター中田真秀
+
 
+
[1] http://ja.openoffice.org/servlets/ReadMsg?list=announce&msgNo=363
+
[2] http://ja.openoffice.org/servlets/ReadMsg?list=qa&msgNo=2039
+
    http://wiki.services.openoffice.org/wiki/ReleaseStatus_Minutes#2010-01-04
+
[3] http://wiki.services.openoffice.org/wiki/JA/QA/Release/3.2.0
+
[4] http://ja.openoffice.org/servlets/ReadMsg?list=announce&msgNo=364
+
[5]例えば
+
    http://ja.openoffice.org/servlets/ReadMsg?list=qa&msgNo=2005
+
    http://ja.openoffice.org/servlets/ReadMsg?list=qa&msgNo=2037
+
    http://ja.openoffice.org/servlets/ReadMsg?list=qa&msgNo=2042
+
など。
+
 
+
■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┓
+
  7.マーケティング 2010
+
■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┛
+
2009年に始動した[1]マーケティングプロジェクトは、OpenOffice.orgと言う製品を
+
多くの人に知って頂き、安心して、ご利用頂くと共に、OpenOffice.orgを長期的に
+
安定的に提供するために様々なプロジェクトで構成されるOpenOffice.orgコミュニティ
+
を多くの人にご理解いただき、協力を頂く為の活動をしています。
+
 
   
 
   
  2010年は、[2]のイベントなどに参加すると共に、OpenOffice.orgの各プロジェクトと
+
  ----------------------------------------------------------------------------
  連携して、より安心してご利用頂ける様に様々な活動をしていきます。
+
  ・ 南半球最大の石油採掘会社 Petroleo Brasileiro S.Aが90,000台に導入
 +
  ----------------------------------------------------------------------------
 +
南半球最大の石油採掘会社 Petroleo Brasileiro S.A.は、全パソコン約9万台に
 +
OpenOffice.orgのブラジル版BrOffice.orgを導入した。
 
   
 
   
  ご興味のある方は、是非マーケティングプロジェクト[3]へ、ご参加ください!
+
  Petroleo Brasileiro S.A.は、プロプラエタリ・オフィススイートから
 +
BrOffice.orgに移行する事で、IT関連費用を40%以上削減したとの事。
 
   
 
   
  [1] http://ja.openoffice.org/servlets/ReadMsg?list=announce&msgNo=326
+
  企業WebSite:
  [2] http://wiki.services.openoffice.org/wiki/JA/Marketing/Events
+
  http://www.hotsitespetrobras.com.br/japan/japan/index.asp
[3] http://ja.openoffice.org/marketing/
+
 
   
 
   
■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┓
+
元記事(ポルトガル語):
  8.その他のニュース
+
  http://www.broffice.org/petrobras_adota_broffice
■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┛
+
・ダウンロードページ・リニューアル準備中!
+
  OpenOffice.org日本語プロジェクトのダウンロードページ[1]がより使いやすくなる様に
+
2010年1月末頃にリニューアルします。
+
 
   
 
   
  リニューアルは、目黒純さん、グッデイ榎さんを中心に実施中しており、
+
  ----------------------------------------------------------------------------
  以下のプロトタイプが公開されています。
+
  ・ OSC2010仙台「住友電気工業におけるOOo導入事例」に関する講演
 
+
----------------------------------------------------------------------------
   http://ja.openoffice.org/download/index_testing.html
+
  5/22 オープンソースカンファレンス2010 仙台で、
 +
「住友電気工業におけるOOo導入事例」に関する講演が行われた。
 +
 +
この講演では、住友電工、情報システム部の大釜秀作さんが全社レベルでOOoを導入、
 +
その導入経過から導入における各種課題、現状について話されました。
 +
 +
講演資料:
 +
http://ooosendai.infinity-dimensions.com/topics/201005/osc2010ooo.html
 +
 +
----------------------------------------------------------------------------
 +
・ Oracle:MS Office向けのODF変換プラグインを有料化
 +
----------------------------------------------------------------------------
 +
  Oracleは、Sun Microsystemsの下で無料提供されていた「MS Office」向けのプ
 +
ラグイン「ODF Plugin for Microsoft Office」 を、ユーザー当たり90ドルの有料制に
 +
することを明らかにした。
 +
 +
同ツールを使うことで、Microsoft Office 2000/XP/2007上で、ODF(Open Document Format)
 +
1.2 形式の文書を編集・保存したりできる。
 +
なお、Microsoft Office 2007 SP2および2010で標準サポートされているODF形式は
 +
1.1 形式のため、事実上これを補完するモジュールになる。
 +
 +
ODF Plugin販売サイト(英語)
 +
https://shop.oracle.com/pls/ostore/product?p1=oracleoffice&sc=ocom_openoffice
 
   
 
   
本件に関するフィードバックは、日本語プロジェクト品質保証プロジェクト・メーリン
 
グリスト、もしくはコミュニティフォーラムまでお願いします。
 
 
・2009/12/28:日本語プロジェクト公式ニュース用RSSアドレスを変更
 
OpenOffice.org日本語プロジェクトから配信している日本語プロジェクト
 
公式ニュースのRSS配信元を変更致しました。
 
 
詳細は下記をご覧ください。
 
http://ja.openoffice.org/servlets/ReadMsg?list=announce&msgNo=367
 
 
・2009/12/28:コミニティ・フォーラム最新記事一覧表示運用開始
 
OpenOffice.org日本語プロジェクトのトップページでフォーラムの最新記事を
 
一覧表示する機能の正式開始しました。
 
 
詳細は以下をご覧ください。
 
http://ja.openoffice.org/servlets/ReadMsg?list=announce&msgNo=366
 
 
・2009/12/18:Sun PDF Import Extension 1.0.1 リリース
 
1.0.1ではセキュリティフィックスが含まれています。
 
利用中の方はお早めにアップデートする事をお勧めします。
 
 
詳細は下記をご覧ください。
 
http://extensions.services.openoffice.org/project/pdfimport
 
http://securityreason.com/securityalert/6674
 
 
 
□━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━■
 
□━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━■
 
  〆 OpenOffice.org 日本語プロジェクトに参加しよう。
 
  〆 OpenOffice.org 日本語プロジェクトに参加しよう。
 
  ・参加方法: http://ja.openoffice.org/howtoparticipate.html
 
  ・参加方法: http://ja.openoffice.org/howtoparticipate.html
 
+
 
  〆 日本語プロジェクトには現在4つのサブプロジェクトがあります。
 
  〆 日本語プロジェクトには現在4つのサブプロジェクトがあります。
 
  ・http://ja.openoffice.org/qa/ 品質保証プロジェクト
 
  ・http://ja.openoffice.org/qa/ 品質保証プロジェクト
Line 294: Line 170:
 
  ・http://ja.openoffice.org/marketing/ マーケティングプロジェクト
 
  ・http://ja.openoffice.org/marketing/ マーケティングプロジェクト
 
  ・http://ja.openoffice.org/documentation/ ドキュメントプロジェクト
 
  ・http://ja.openoffice.org/documentation/ ドキュメントプロジェクト
 
+
 
  〆 OpenOffice.org 日本語フォーラムは、ユーザー同士の情報交換および助け合いの場です。
 
  〆 OpenOffice.org 日本語フォーラムは、ユーザー同士の情報交換および助け合いの場です。
 
  ・http://user.services.openoffice.org/ja/forum/index.php
 
  ・http://user.services.openoffice.org/ja/forum/index.php
 
+
 
  〆 OpenOffice.org を売ってもいいの?はい、公式版を売るのは構いません。
 
  〆 OpenOffice.org を売ってもいいの?はい、公式版を売るのは構いません。
 
  ・http://wiki.services.openoffice.org/wiki/JA/Marketing/Selling_OpenOffice.org
 
  ・http://wiki.services.openoffice.org/wiki/JA/Marketing/Selling_OpenOffice.org
 
+
 
  〆 購読を止める方法
 
  〆 購読を止める方法
 
  ・announce-unsubscribe@ja.openoffice.org に空メールを送ってください。
 
  ・announce-unsubscribe@ja.openoffice.org に空メールを送ってください。
 
+
 
  〆 日本語プロジェクトニュースレターのアーカイブ
 
  〆 日本語プロジェクトニュースレターのアーカイブ
 
・OpenOffice.org 日本語プロジェクトニュースレターのアーカイブは次の場所に置かれます。
 
・OpenOffice.org 日本語プロジェクトニュースレターのアーカイブは次の場所に置かれます。
  http://ja.openoffice.org/servlets/SummarizeList?listName=announce
+
  http://ja.openoffice.org/servlets/SummarizeList?listName=announce
 
+
 
  〆 日本語プロジェクトニュースレターに関するお問い合わせ
 
  〆 日本語プロジェクトニュースレターに関するお問い合わせ
  OpenOffice.org 日本語プロジェクトマーケティングプロジェクトの
+
OpenOffice.org 日本語プロジェクトマーケティングプロジェクトの
  コーディネータもしくは共同コーディネータまでお問い合わせください。
+
コーディネータまでお問い合わせください。
 
+
  マーケティングプロジェクトコーディネータ  
+
マーケティングプロジェクトコーディネータ
  平野一成 Kazunari Hirano, khirano@openoffice.org
+
平野一成 Kazunari Hirano, khirano@openoffice.org
 
+
  マーケティングプロジェクト共同コーディネータ
+
  瀧澤 洵 Makoto Takizawa, foral@openoffice.org
+
 
+
 
■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
 
■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
    OpenOffice.org 日本語プロジェクト
+
  OpenOffice.org 日本語プロジェクト
    http://ja.openoffice.org/
+
  http://ja.openoffice.org/
 
□━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━■
 
□━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━■
 +
 
</pre>
 
</pre>
  
=作業フロー=
+
= ポリシー(検討中) =
 +
*  プロジェクト内における、敬称は敬称略とする。
 +
 
 +
= 作業フロー(検討中) =
  
  
Line 330: Line 207:
 
|タスク||作業者||場所
 
|タスク||作業者||場所
 
|-
 
|-
|アイディア募集・集約||News letter担当||ja.marketing
+
|アイディア募集・集約||News letter担当||ja.marketing、他
 
|-
 
|-
 
|原稿の執筆調整・執筆||各執筆者||どこでも
 
|原稿の執筆調整・執筆||各執筆者||どこでも
Line 336: Line 213:
 
|原稿の収集・編集/ドラフトの作成||News letter担当||
 
|原稿の収集・編集/ドラフトの作成||News letter担当||
 
|-
 
|-
|査読||News letter担当||ja.marketing
+
|査読(誤字脱字、URL、その他の間違いチェックをお願いする)||News letter担当||ja.marketing
 +
|-
 +
|日本語プロジェクト全体に確認||News letter担当||ja.discuss
 
|-
 
|-
 
|アナウンスMLのモデレータの承認||コーディネータの承認||ja.marketing
 
|アナウンスMLのモデレータの承認||コーディネータの承認||ja.marketing
Line 342: Line 221:
 
|発行(アナウンスMLへ投稿)||News Letter担当||ja.marketing
 
|発行(アナウンスMLへ投稿)||News Letter担当||ja.marketing
 
|-
 
|-
|[[JA/Marketing/|トップにログ追加]]||News Letter担当
+
|発行承認||[http://ja.openoffice.org/servlets/ProjectMailingListList モデレート権限者]||announce@ja.openoffice.org
 
|-
 
|-
|発行準備||News Letter担当||
+
|[[JA/Marketing/|wiki トップに次のニュースレーターについて記載]]||News Letter担当
 +
|-
 +
|次号の準備||News Letter担当||
 
|}
 
|}
 
  
 
[[Category:JA]]
 
[[Category:JA]]
 +
[[Category:JA/Marketing]]

Latest revision as of 06:24, 1 June 2010

バックナンバー

発行スケジュール

  • OpenOffice.org 日本語プロジェクト ニュースレター - 第2巻 - 第02号 - 2010年05月
  • OpenOffice.org 日本語プロジェクト ニュースレター - 第2巻 - 第03号 - 2010年06月
  • OpenOffice.org 日本語プロジェクト ニュースレター - 第2巻 - 第04号 - 2010年07月
  • OpenOffice.org 日本語プロジェクト ニュースレター - 第2巻 - 第05号 - 2010年08月

次号予定記事

Subject:OpenOffice.org 日本語プロジェクト ニュースレター - 第2巻 - 第2号 - 2010年05月
 ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
    ● ● ● OPENOFFICE.ORG 日本語プロジェクト ニュースレター ● ● ●
 
               ------ 第2巻 - 第2号 - 2010年5月 --------
 
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
┌──────────────────────────────────────
│ ▼ 目次 ▼
│
│  ● 1. 翻訳プロジェクト・コーディネータ 募集中    記:グッデイ瀧澤
│
│  ● 2. 品質保証:日本語関連の不具合対応、テスト対応者募集  記:グッデイ瀧澤
│
│  ● 3. そのほかのニュース 記:グッデイ瀧澤洵
│ ・ OpenOffice.org Summer 2010 インターンシップ・プログラム始動
│ ・ 南半球最大の石油採掘会社 Petroleo Brasileiro S.Aが90,000台に導入
│ ・ OSC2010仙台「住友電気工業におけるOOo導入事例」に関する講演
│ ・ FSF:OpenOffice.orgのフリー拡張リストプロジェクトを開始
│ ・ Oracle:MS Office向けのODF変換プラグインを有料化
└──────────────────────────────────────
 
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┓
   1. 翻訳プロジェクト・コーディネータ 募集中    記:グッデイ瀧澤
■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┛
 OpenOffice.org 日本語プロジェクトリードの中田真秀は、翻訳プロジェクト・コー
 ディネータの退任に伴い、コーディネータの募集を開始した[1]。

 翻訳プロジェクト[2]は、OpenOffice.orgの日本語化および英語ドキュメントの翻訳
 を行っています。この中で、コーディネータは翻訳者と関係各所の架け橋となり、翻訳
 が完成するまでの一連の流れをコーディネートする役割を担います。

 後任が決定しない場合、今後のOpenOffice.orgの画面およびヘルプの翻訳ができなく
 なるほか、翻訳による情報提供が出来なくなります。

 なお、OpenOffice.orgの画面およびヘルプの翻訳率が80%以下に低下した場合、
 ローカライゼーションプロジェクトの取り決めにより、日本語版のバイナリ提供が
 なくなります。[3]

 翻訳プロジェクト・コーディネータに興味のある方は、募集要項[1]を熟読の上
 ご応募ください。

 なお、後任者が決定するまで、活動場所であるメーリングリストの一時閉鎖[4]、
 Webおよびwikiページの一時的消去および凍結[5]が予定されています。
 一時閉鎖予定日は、2010年6月18日です。
 
 ご協力のほどよろしくお願い致します。

[1] http://ja.openoffice.org/servlets/ReadMsg?list=announce&msgNo=386
[2] http://ja.openoffice.org/translation/
[3] http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Languages (英語)
[4] http://ja.openoffice.org/servlets/ReadMsg?list=discuss&msgNo=18787
[5] http://ja.openoffice.org/servlets/ReadMsg?list=translate&msgNo=6438

■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┓
   2.品質保証:日本語 1l0n バグフィックス担当、l10n テストコーディネータなどを募集  記:グッデイ瀧澤
■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┛
 品質保証プロジェクト[1]で行っている日本語版のl10n TCM テストのコーディネータ、
 日本語テストケースメインテナーおよび日本語 1l0n バグフィックス担当を募集しています[2]。
 
 募集しているのは下記の3つのポジションです。
 
 1) l10n TCM テスト コーディネータ
 l10n TCM テストは、早期に l10n関連不具合を発見するため、日本語化されたソフ
 トウェアが正しく動くか、画面(UI)やヘルプが正しく表示されるか、翻訳が正しい
 かなどを確認します。
 
 テストコーディネータは、テスターがテストを円滑に実施できる様に
 取りまとめする役割を担います。
 
 2) 日本語 1l0n バグフィックス担当
 日本語関連の不具合修正対応担当者は、レポートされた日本語の翻訳ミスの修正を
 修正する作業を行います。
 
 3) TCM (日本語)テストケースメインテナー
 日本語テストケースメインテナーは、TCMで管理している日本語のテストケースを
 正しい状態に保つための作業を行います。
 
 このテストケースは、l10n TCM テストやリリース品質保証で使用します。
 
 興味のある方は、応募概要[2]を参照の上、
 品質保証プロジェクト のメーリングリスト[3]へお問い合わせください。
 
 ご協力のほどよろしくお願い致します。
 
 [1] http://ja.openoffice.org/qa/
 [2] http://ja.openoffice.org/servlets/ReadMsg?list=announce&msgNo=384
 [3] http://ja.openoffice.org/servlets/ProjectMailingListList
 
■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┓
   3. そのほかのニュース  記:グッデイ瀧澤洵
■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┛
 ----------------------------------------------------------------------------
 ・ OpenOffice.org Summer 2010 インターンシップ・プログラム始動
 ----------------------------------------------------------------------------
 5月31日~10月31日の3ヶ月間、OpenOffice.orgの新機能開発、不具合修正を行う
 OpenOffice.org Summer 2010 インターンシップが実施されます。
 
 OpenOffice.orgのソフトウェア開発に興味のある学生は是非参加ください。
 最高賞金は、3,500ユーロです。
 
 アナウンス(英語):
 http://www.openoffice.org/servlets/ReadMsg?list=announce&msgNo=418
 
 詳細(英語)
 http://wiki.services.openoffice.org/wiki/OpenOffice.org_Internship
 
  ----------------------------------------------------------------------------
 ・ 南半球最大の石油採掘会社 Petroleo Brasileiro S.Aが90,000台に導入
 ----------------------------------------------------------------------------
 南半球最大の石油採掘会社 Petroleo Brasileiro S.A.は、全パソコン約9万台に
 OpenOffice.orgのブラジル版BrOffice.orgを導入した。
 
 Petroleo Brasileiro S.A.は、プロプラエタリ・オフィススイートから
 BrOffice.orgに移行する事で、IT関連費用を40%以上削減したとの事。
 
 企業WebSite:
 http://www.hotsitespetrobras.com.br/japan/japan/index.asp
 
 元記事(ポルトガル語):
 http://www.broffice.org/petrobras_adota_broffice
 
 ----------------------------------------------------------------------------
 ・ OSC2010仙台「住友電気工業におけるOOo導入事例」に関する講演
 ----------------------------------------------------------------------------
 5/22 オープンソースカンファレンス2010 仙台で、
 「住友電気工業におけるOOo導入事例」に関する講演が行われた。
 
 この講演では、住友電工、情報システム部の大釜秀作さんが全社レベルでOOoを導入、
 その導入経過から導入における各種課題、現状について話されました。
 
 講演資料:
 http://ooosendai.infinity-dimensions.com/topics/201005/osc2010ooo.html
 
 ----------------------------------------------------------------------------
 ・ Oracle:MS Office向けのODF変換プラグインを有料化
 ----------------------------------------------------------------------------
  Oracleは、Sun Microsystemsの下で無料提供されていた「MS Office」向けのプ
 ラグイン「ODF Plugin for Microsoft Office」 を、ユーザー当たり90ドルの有料制に
 することを明らかにした。
 
 同ツールを使うことで、Microsoft Office 2000/XP/2007上で、ODF(Open Document Format)
 1.2 形式の文書を編集・保存したりできる。
 なお、Microsoft Office 2007 SP2および2010で標準サポートされているODF形式は
 1.1 形式のため、事実上これを補完するモジュールになる。
 
 ODF Plugin販売サイト(英語)
 https://shop.oracle.com/pls/ostore/product?p1=oracleoffice&sc=ocom_openoffice
 
□━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━■
 〆 OpenOffice.org 日本語プロジェクトに参加しよう。
 ・参加方法: http://ja.openoffice.org/howtoparticipate.html
 
 〆 日本語プロジェクトには現在4つのサブプロジェクトがあります。
 ・http://ja.openoffice.org/qa/ 品質保証プロジェクト
 ・http://ja.openoffice.org/translation/ 翻訳プロジェクト
 ・http://ja.openoffice.org/marketing/ マーケティングプロジェクト
 ・http://ja.openoffice.org/documentation/ ドキュメントプロジェクト
 
 〆 OpenOffice.org 日本語フォーラムは、ユーザー同士の情報交換および助け合いの場です。
 ・http://user.services.openoffice.org/ja/forum/index.php
 
 〆 OpenOffice.org を売ってもいいの?はい、公式版を売るのは構いません。
 ・http://wiki.services.openoffice.org/wiki/JA/Marketing/Selling_OpenOffice.org
 
 〆 購読を止める方法
 ・announce-unsubscribe@ja.openoffice.org に空メールを送ってください。
 
 〆 日本語プロジェクトニュースレターのアーカイブ
・OpenOffice.org 日本語プロジェクトニュースレターのアーカイブは次の場所に置かれます。
  http://ja.openoffice.org/servlets/SummarizeList?listName=announce
 
 〆 日本語プロジェクトニュースレターに関するお問い合わせ
 OpenOffice.org 日本語プロジェクトマーケティングプロジェクトの
 コーディネータまでお問い合わせください。
 
 マーケティングプロジェクトコーディネータ
 平野一成 Kazunari Hirano, khirano@openoffice.org
 
■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
   OpenOffice.org 日本語プロジェクト
   http://ja.openoffice.org/
□━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━■
 

 ポリシー(検討中) 

  • プロジェクト内における、敬称は敬称略とする。

 作業フロー(検討中) 

タスク 作業者 場所
アイディア募集・集約 News letter担当 ja.marketing、他
原稿の執筆調整・執筆 各執筆者 どこでも
原稿の収集・編集/ドラフトの作成 News letter担当
査読(誤字脱字、URL、その他の間違いチェックをお願いする) News letter担当 ja.marketing
日本語プロジェクト全体に確認 News letter担当 ja.discuss
アナウンスMLのモデレータの承認 コーディネータの承認 ja.marketing
発行(アナウンスMLへ投稿) News Letter担当 ja.marketing
発行承認 モデレート権限者 announce@ja.openoffice.org
wiki トップに次のニュースレーターについて記載 News Letter担当
次号の準備 News Letter担当
Personal tools