Difference between revisions of "Id.openoffice.org"

From Apache OpenOffice Wiki
Jump to: navigation, search
(Updated Link)
(Update Mechanism to OOo 3 and Pootle)
 
(7 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
This pages will be used to coordinate the Indonesian team for the translations project and also gives some tutorials to work with CVS
+
Selamat datang di halaman proyek ooo-id. Proyek ini merupakan bagian dari proyek [http://native-lang.openoffice.org Native Lang OpenOffice.org] yang bertujuan untuk melakukan proses Lokalisasi dan Internasionalisasi paket aplikasi OpenOffice.org kedalam berbagai bahasa, termasuk didalamnya bahasa Indonesia.
  
 +
== Visi dan Misi ==
 +
Hasil akhir dari proyek ini adalah sebuah aplikasi OpenOffice.org versi bahasa Indonesia. Diharapkan dengan adanya aplikasi OpenOffice.org bahasa Indonesia, maka proses pembajakan terhadap perangkat lunak komersial bisa dikurangi dan juga aplikasi ini bisa digunakan untuk berbagai keperluan lainnya, misalnya untuk edukasi, riset atau penelitian, dan lain sebagainya.
  
 
== Kontribusi ==
 
== Kontribusi ==
Proyek ini membutuhkan kontribusi dari semua pihak untuk membantu proses penerjemahan aplikasi [http://www.openoffice.org OpenOffice.org] kedalam bahasa Indonesia. Bagi yang hendak terlibat kedalam proyek ini, silahkan melihat halaman [[Kontribusi]].
+
Proyek ini membutuhkan kontribusi dari semua pihak untuk membantu proses penerjemahan aplikasi [http://www.openoffice.org OpenOffice.org] kedalam bahasa Indonesia. Anda bebas untuk bergabung dengan proyek ini tanpa dipungut biaya apapun, karena pada dasarnya, ini adalah proyek yang sifatnya sukarela. Bagi yang hendak terlibat kedalam proyek ini, silahkan melihat halaman [[Kontribusi]].
  
== Perangkat Lunak ==
+
Proyek translasi untuk OpenOffice.org 2.x sudah tidak lagi diteruskan dan dialihkan ke OpenOffice.org 3.x dengan mekanisme baru yang lebih mudah bagi para kontributor. Berikut adalah aplikasi perangkat lunak yang diperlukan.
  
#CVS
+
== Perangkat Lunak ==
#:Proyek ini menggunakan perangkat lunak [http://ximbiot.com/cvs/cvshome/ CVS] untuk mengelola berkas-berkas yang ada pada [http://ooo-id.cvs.sourceforge.net Repository CVS] di [http://sourceforge.net Sourceforge.net]. Jika Anda membutuhkan dokumentasi tentang tata cara penggunaan CVS, maka disarankan Anda membaca [http://ximbiot.com/cvs/cvshome/docs/manual dokumentasi CVS] terlebih dahulu.
+
Berikut ini adalah daftar perangkat lunak yang digunakan dalam pengerjaan proyek ini:
#Editor Teks
+
#:Anda bebas menggunakan sembarang editor teks kesukaan Anda. Akan lebih baik lagi jika Anda menggunakan perangkat lunak yang memang cocok untuk mengedit file bertipe PO, misalnya [http://www.poedit.org/ PoEdit]
+
 
#Browser
 
#Browser
#:Anda akan menggunakan browser untuk melihat perubahan yang terjadi pada Repository CVS Server. Hal ini bisa dilakukan dengan perintah baris pada CVS, akan tetapi akan jauh lebih mudah jika Anda bisa mengaksesnya melalui browser.
+
#:Saat ini proses terjemahan untuk OpenOffice.org 3.x dan seterusnya sudah difasilitasi oleh [http://www.sun.com Sun Microsystem] dengan menggunakan layanan [http://pootle1.sunvirtuallab.com/ Pootle]. Anda bisa menggunakan browser untuk melakukan proses translasi secara online.
 +
#Editor Teks
 +
#:Anda bebas menggunakan sembarang editor teks kesukaan Anda. Akan lebih baik lagi jika Anda menggunakan perangkat lunak yang memang cocok untuk mengedit file bertipe PO, misalnya [http://www.poedit.net/ poEdit]. Aplikasi ini bersifat opsional dan hanya dipakai jika Anda hendak melakukan pengeditan secara offline.
 +
#Paket Gettext
 +
#:Paket gettext memiliki sebuah aplikasi yang diperlukan untuk memverifikasi apakah proses penerjemahan yang kita lakukan sudah sesuai dengan sintaks yang diharapkan atau belum. Paket ini akan sangat diperlukan jika Anda memiliki peran sebagai [[Id.Translator|Translator]]. Aplikasi ini bersifat opsional.
 +
 
  
 
== Link ==
 
== Link ==
* [http://sourceforge.net/projects/ooo-id halaman proyek]
+
* [http://pootle1.sunvirtuallab.com/id/ Layanan Pootle]
* [http://jaya.duniasemu.org/ooo-id/status.html status pengerjaan proyek]
+
* [http://documentation.openoffice.org/id/index.html proyek dokumentasi OpenOffice.org]
 +
* [http://id.openoffice.org proyek native-lang Indonesia]
  
 
== Kontak ==
 
== Kontak ==

Latest revision as of 12:01, 23 March 2009

Selamat datang di halaman proyek ooo-id. Proyek ini merupakan bagian dari proyek Native Lang OpenOffice.org yang bertujuan untuk melakukan proses Lokalisasi dan Internasionalisasi paket aplikasi OpenOffice.org kedalam berbagai bahasa, termasuk didalamnya bahasa Indonesia.

Visi dan Misi

Hasil akhir dari proyek ini adalah sebuah aplikasi OpenOffice.org versi bahasa Indonesia. Diharapkan dengan adanya aplikasi OpenOffice.org bahasa Indonesia, maka proses pembajakan terhadap perangkat lunak komersial bisa dikurangi dan juga aplikasi ini bisa digunakan untuk berbagai keperluan lainnya, misalnya untuk edukasi, riset atau penelitian, dan lain sebagainya.

Kontribusi

Proyek ini membutuhkan kontribusi dari semua pihak untuk membantu proses penerjemahan aplikasi OpenOffice.org kedalam bahasa Indonesia. Anda bebas untuk bergabung dengan proyek ini tanpa dipungut biaya apapun, karena pada dasarnya, ini adalah proyek yang sifatnya sukarela. Bagi yang hendak terlibat kedalam proyek ini, silahkan melihat halaman Kontribusi.

Proyek translasi untuk OpenOffice.org 2.x sudah tidak lagi diteruskan dan dialihkan ke OpenOffice.org 3.x dengan mekanisme baru yang lebih mudah bagi para kontributor. Berikut adalah aplikasi perangkat lunak yang diperlukan.

Perangkat Lunak

Berikut ini adalah daftar perangkat lunak yang digunakan dalam pengerjaan proyek ini:

  1. Browser
    Saat ini proses terjemahan untuk OpenOffice.org 3.x dan seterusnya sudah difasilitasi oleh Sun Microsystem dengan menggunakan layanan Pootle. Anda bisa menggunakan browser untuk melakukan proses translasi secara online.
  2. Editor Teks
    Anda bebas menggunakan sembarang editor teks kesukaan Anda. Akan lebih baik lagi jika Anda menggunakan perangkat lunak yang memang cocok untuk mengedit file bertipe PO, misalnya poEdit. Aplikasi ini bersifat opsional dan hanya dipakai jika Anda hendak melakukan pengeditan secara offline.
  3. Paket Gettext
    Paket gettext memiliki sebuah aplikasi yang diperlukan untuk memverifikasi apakah proses penerjemahan yang kita lakukan sudah sesuai dengan sintaks yang diharapkan atau belum. Paket ini akan sangat diperlukan jika Anda memiliki peran sebagai Translator. Aplikasi ini bersifat opsional.


Link

Kontak

Personal tools