Hu.openoffice.org/Magyar Ispell hibabejelentés

From Apache OpenOffice Wiki
Jump to: navigation, search


Ezen az oldalon (vagy a vitalapján) a Magyar Ispell szótár hibáit, hiányzó szavait lehet jelezni. A hibás vagy hiányzó szót külön sorba, szóközzel kezdve adjuk meg, hogy ilyen keretben jelenjen meg:

példa

Magyar Ispell dictionary bug report page: leave a message about your problem with Hungarian spell checking dictionary Magyar Ispell.

Szakirodalom

Madarak és növények

Felvéve. A helyesírási szótárat kibővítettem még ezen felül a kiemelten védett hazai élőlények és a védett gerincesek nevével is. Nemeth 11:07, 25 April 2007 (CEST)
  • batla
  • cigányréce
  • jegesréce
  • kerceréce
  • kabasólyom
  • guvat
  • reznek
  • nagy/kis goda
  • terekcankó
  • csüllő
  • küszvágó/kis csér
  • alka
  • parlagi/erdei/réti/havasi pityer
  • cigánycsuk
  • halvány/kerti geze
  • sisegő füzike
  • őszapó
  • csicsörke
  • zsezse
  • kónya zsálya
  • csomorika
  • bördös borgyökér
  • rekenyő

*mirrha (A Google kb. ugyanannyit talál egy ill. két r-rel, ez utóbbiból Jókainál és Tersánszky Józsi Jenőnél is. Gondolom, az eredeti, myrrha írásmód miatt.)

Hivatalosan egy r. Nemeth 10:42, 25 April 2007 (CEST)

Egybe/külön?

  • pártásdaru
  • székicsér
  • kacagócsér
  • lócsér
  • füleskuvik
  • gatyáskuvik
  • *búbosbanka (a búbos pacsirtát az AHSZ szerint külön kell írni)
búbos banka is külön (szótárak) Nemeth 10:42, 25 April 2007 (CEST)
  • fülemülesitke
  • csilpcsalpfüzike
  • fitiszfüzike
  • barkóscinege
  • havasipinty
  • karmazsinpirók
  • gömböskosbor
  • csicserilednek
  • takarmánybaltacim
  • torzsikaboglárka

*vöröshere

külön szótárak szerint (hivatalosan réti here v. lóhere) Nemeth 10:42, 25 April 2007 (CEST)

*korcshere

külön Simon-féle határozó szerint

Na, a minőségjelzős kapcsolatokra meg alapszabályként a különírást általában megtartjuk. Ezek lehetnének kivételek?

Kell is, mivel így írandók a fajnevek. Nemeth 11:07, 25 April 2007 (CEST)
  • vörösnyakú vöcsök
  • feketenyakú vöcsök
  • rövidcsőrű lúd
  • vörösnyakú lúd
  • kékcsőrű réce
  • fehérkarmú vércse
  • feketeszárnyú székicsér
  • fehérfarkú lilebíbic
  • piroslábú cankó
  • vékonycsőrű póling
  • sárgalábú cankó
  • vékonycsőrű víztaposó
  • laposcsőrű víztaposó
  • szélesfarkú halfarkas
  • vékonycsőrű sirály
  • gyűrűscsőrű sirály
  • barnahasú pusztaityúk
  • fehérhátú fakopáncs
  • csíkosfejű nádiposzáta
  • tüzesfejű királyka
  • sárgafejű királyka
  • kormosfejű cinege
  • rövidkarmú fakusz
  • vörösfejű gébics
  • széleslevelű harangvirág
  • szíveslevelű hídőr
  • kisvirágú hunyor
  • nehézszagú boróka
  • levéltelen lednek
  • nagyvirágú kakascímer
  • széleslevelű békakorsó

Villamosmérnökség

  • varisztor, toroid, multiplexer, demultiplexer, optocsatoló, optocsatolás
  • berendezésorientált áramkör (ASIC)
  • emitter
  • csatornaellenállás
helyesen csatorna-ellenállás (6–3-as szabály) Nemeth 12:46, 25 April 2007 (CEST)
  • modulátor, demodulátor, fekvenciaszintetizátor, szintézer, fototranzisztor
  • kétpólus, hárompólus, sokpólus

*terhelőellenállás

helyesen terhelő ellenállás Nemeth 12:46, 25 April 2007 (CEST)
  • feszültségvezérelt, áramvezérelt

*áramvisszacsatolás, **feszültségvisszacsatolás

helyesen áram-visszacsatolás, feszültség-vissacsatolás (két szótagú igekötő külön szónak számít) Nemeth 12:46, 25 April 2007 (CEST)
  • kaszkód (nem keverendő a kaszkáddal!)
  • *felüláteresztő, *aluláteresztő (szűrő)
külön írandó Osiris szerint (l. áteresztő) Nemeth 11:07, 25 April 2007 (CEST)

Matematika

  • antivalencia
  • *limesz (határérték)
helyesen limes Nemeth 11:07, 25 April 2007 (CEST)

Fizika

  • weber, henry, tesla, gray (mint SI-mértékegységek)

*parsec

magyar átírása parszek. Nemeth 12:46, 25 April 2007 (CEST)
torr, atm, erg, poise, stokes, biot, franklin, maxwell, oersted, neper (SI-n kívüli mértékegységek)

*torziósnyomaték (a forgatónyomaték mintájára, a tehetetlenségi nyomaték ellenében)

Osiris szerint torziónyomaték. Nemeth 15:34, 25 April 2007 (CEST)
  • Coriolis-erő
  • Hubble-törvény, Stokes-törvény stb.

*izokor

izochorként most felvéve. Nemeth 15:34, 25 April 2007 (CEST)
  • politropikus (állapotváltozások)
  • dielektromos
  • permeabilitás, permittivitás
  • magmagneton
  • kaon, pion, müon

Kémia

  • *uránium (angolszász írásmód, halál rá!)
  • manganin
  • invár
idegen szavak szótára alapján invar alakban vettem fel. Nemeth 15:34, 25 April 2007 (CEST)
permalloy
Idegen szavak szótára szerint permalloj, de ezt az átírást az interneten nem használják. Műszaki helyesírási szótár lesz a mérvadó.
műmetall
nincs adat róla
  • cekász (fémötvözetek)
  • szénkéneg, mikanit (szigetelők)
  • *szinódikus (keringési idő)
Helyesen szinodikus, felvettem. Nemeth 15:34, 25 April 2007 (CEST)
  • királis, kiralitás
  • ciklohexán
  • trigonális, tércentrált (rácsszerkezet)
  • redoxipotenciál
  • szulfátion, szulfition, acetátion, benzoátion, nitrátion, karbonátion, foszfátion, hidroxidion
  • timolkék, brómfenolkék, brómtimolkék, alizarinsárga, azoibolya, timolftalein (indikátorok)
  • butil-, dimetil-, dietil-, trimetil- stb.
  • glicerin-trinitrát
  • -diklorid (-triklorid és -tetraklorid rendben)
  • pirrol, piperidin, indol, propionsav, kaprinsav
  • piperidon, timin, uracil, citozin, nukleozid, nukleotid
  • alanin, valin, leucin, izoleucin, cisztin, metionin, fenil-alanin, tirozin, treonin, hidroxiprolin, aszparagin, aszparaginsav,
  • lizin, oxilizin, arginin, hisztidin, triptofán (aminosavak)

Joghurt 00:34, 11 April 2007 (CEST)

És még

*Írottkő

Írott-kőként felvettem. Nemeth 04:03, 30 April 2007 (CEST)
  • Újbuda, Terézváros, Filatorigát, Szépvölgy, Kaszásdűlő, Törökvész, Újlipótváros, Nagyzugló, Kiszugló, Istvánmező,
  • Herminamező, Törökőr, Pestújhely stb. (budapesti városrészek, ha már élnek bennük annyian, mint egy kisvárosban)

*Wekerletelep, *Szemere-telep és a többi -telep (szintén városrészek)

kötőjelesek (első az Osirisban is). Nemeth 04:03, 30 April 2007 (CEST)
  • Szugló (ilyen írásmóddal is létezik, ld. Szugló utca, Szuglói körvasútsor stb.)
  • Lomnic
  • Makkosháza, Makkosházi körút (Szeged)
  • Hóbiárt basa
  • Zsolcai kapu (Miskolc)
  • Szinva
  • Galga

Joghurt 00:42, 28 March 2007 (CEST)

Még újabbak

  • lőtábla
  • Astoria
  • serpa
  • Szandi
  • Ibéria
  • aiol (oszlopfő)
  • zsezse

*sortély (madarak)

sordély. Nemeth 04:03, 30 April 2007 (CEST)
balliszta, bombard (régi fegyverek)
klakk (régies: fizetett taps)
  • Nagyhideg-hegy
  • előfeldolgozás
  • interferál
  • Leninváros
  • baranta
  • mull-lap (nem „mullpólya”, hanem lapok; a tasakjára is így van írva)

*anzix

anziksz Nemeth 04:03, 30 April 2007 (CEST)
  • benzedrin
  • csajszi
  • fehérjedús, zsírdús (a „zsírszegény”-t elfogadja)
  • gyógyszerérzékeny
  • külkereskedő
  • Levédia

*osztyák (nép)

Helyesebben osztják. Nemeth 04:03, 30 April 2007 (CEST)
  • szolmizáció
  • *sármos (nekem így jobban tetszik, mint a „charme-os”)
pedig nincs magyar átírása hivatalosan Nemeth 12:46, 25 April 2007 (CEST)

*titkosügynök (a „titkosrendőr” mintájára):

Külön a szótárak szerint. Nemeth 04:03, 30 April 2007 (CEST)

Ragzási problémák:

  • hányszorosa
  • bankrablók (helyette a „bankrabolók”*-at ajánlja)
  • műkincsrablók
  • ezeregy … ezerkilencvenkilenc (kötőjellel fogadja el, pedig úgy rossz)
  • százegyes, százkettes … (és a többi nem kerek szám)
  • százezerszer
  • kabátlyuk (kötőjelet ajánl, miért?)
A hibás *szeméj, *bolytár, szintű stb. összetételek tiltására minden képzett összetételt ellenőriz a Hunspell, hogy nem áll-e elő egy tipikus tévesztéssel egy nem összetett szóból. A kabátlyuk előáll egy ly->j átmenettel a kabátjuk szóból, ezért volt a tiltás. (L. még a REP listát az affixumállományban a tipikus tévesztésekért.) Nemeth 04:03, 30 April 2007 (CEST)
  • lekopogom
  • megmosolyogják
  • főztömet/főztödet
A főzt rendes tőként felvéve. Nemeth 04:03, 30 April 2007 (CEST)

Tulajdonnevek, ízlés szerint: *Hádész

Hadész. Nemeth 04:03, 30 April 2007 (CEST)
  • Gaia
Thor, Odin
  • Beatrice
  • Tarzan

*Appolinaire

Apollinaire helyesen. Nemeth 04:03, 30 April 2007 (CEST)
  • Pompadour
  • Antoinette
  • Tyereskova
  • Hacsaturján
  • Pergamon
  • Spielberg
  • Tolkien
  • Traviata

'*Lancester

Lancaster vagy Lanchester. Nemeth 04:03, 30 April 2007 (CEST)
*Fanyűvő
Fanyüvő helyesen. Nemeth 04:03, 30 April 2007 (CEST)
  • Fehérlófia
  • Fellini
*nemecsek (igen, így írva)
Helyesen Nemecsek, felvéve. Nemeth 04:03, 30 April 2007 (CEST)
  • Palatinus
  • Viagra

Joghurt 01:38, 24 March 2007 (CET)

Újak

Hiányzó szavak voltak:

  • vízitúra
  • gargalizál

*törökszegfű (Osiris szerint külön)

  • nehézatléta
  • barlangászás
  • glett, glettel stb.

Hiányzó ragozás:

  • piszkozata

+ a discussion-ban még néhány dolog.

Példa: go, papája, Antarktisz

A go nem hosszú ó az Osiris Helyesírás szerint, de az OpenOffice.org 2.0.2-ben mégis csak így fogadja el a helyesírás-ellenőrző. Nemeth 01:05, 13 March 2007 (CET)

Hiányzó szavak voltak:

  • papája
  • mindháromféle

Szavak hibásan magas hangrendű toldalékokkal:

  • Antarktisz

irásos

Elfogadja, szerintem hibásan (írásos) Timarandras 07:18, 2 May 2007 (CEST)

Personal tools