Difference between revisions of "Hu.openoffice.org/Magyar Ispell hibabejelentés"

From Apache OpenOffice Wiki
Jump to: navigation, search
(Használat)
(Szakirodalom)
Line 18: Line 18:
  
 
Madarak és növények
 
Madarak és növények
:Felvéve. A helyesírási szótárat kibővítettem még ezen felül a kiemelten védett hazai élőlények és a védett gerincesek nevével is. [[User:Nemeth|Nemeth]] 11:07, 25 April 2007 (CEST)
 
 
*batla
 
*cigányréce
 
*jegesréce
 
 
  kerceréce
 
  kerceréce
: kerceréce kimaradt az 1.2-ből. Az eleonora/fonev.1 tartalmazza, de az nem alapértelmezett [[User:Timarandras|Timarandras]] 11:55, 23 May 2007 (CEST)
 
*kabasólyom
 
*guvat
 
*reznek
 
*nagy/kis goda
 
*terekcankó
 
*csüllő
 
*küszvágó/kis csér
 
*alka
 
*parlagi/erdei/réti/havasi pityer
 
*cigánycsuk
 
*halvány/kerti geze
 
*sisegő füzike
 
*őszapó
 
*csicsörke
 
*zsezse
 
 
 
  kónya zsálya
 
  kónya zsálya
: kónya kimaradt az 1.2-ből. [[User:Timarandras|Timarandras]] 11:55, 23 May 2007 (CEST)
+
takarmánybaltacim
:: Visszabillentettem hiányzóra. Köszönöm, Laci. [[User:Nemeth|Nemeth]] 11:04, 14 June 2007 (CEST)
+
*csomorika
+
*bördös borgyökér
+
*rekenyő
+
 
+
''*mirrha'' (A Google kb. ugyanannyit talál egy ill. két r-rel, ez utóbbiból Jókainál és Tersánszky Józsi Jenőnél is. Gondolom, az eredeti, myrrha írásmód miatt.)
+
:Hivatalosan egy ''r''. [[User:Nemeth|Nemeth]] 10:42, 25 April 2007 (CEST)
+
 
+
Egybe/külön?
+
 
+
*pártásdaru
+
*székicsér
+
*kacagócsér
+
*lócsér
+
*füleskuvik
+
*gatyáskuvik
+
''*búbosbanka'' (a búbos pacsirtát az AHSZ szerint külön kell írni)
+
:búbos banka is külön (szótárak) [[User:Nemeth|Nemeth]] 10:42, 25 April 2007 (CEST)
+
*fülemülesitke
+
*csilpcsalpfüzike
+
*fitiszfüzike
+
*barkóscinege
+
*havasipinty
+
*karmazsinpirók
+
 
+
*gömböskosbor
+
*csicserilednek
+
*takarmánybaltacim
+
*torzsikaboglárka
+
''*vöröshere''
+
: külön szótárak szerint (''hivatalosan réti here v. lóhere'') [[User:Nemeth|Nemeth]] 10:42, 25 April 2007 (CEST)
+
''*korcshere''
+
: külön Simon-féle határozó szerint
+
 
+
Na, a minőségjelzős kapcsolatokra meg alapszabályként a különírást '''általában''' megtartjuk. Ezek lehetnének kivételek?
+
:Kell is, mivel így írandók a fajnevek. [[User:Nemeth|Nemeth]] 11:07, 25 April 2007 (CEST)
+
 
+
*vörösnyakú vöcsök
+
*feketenyakú vöcsök
+
*rövidcsőrű lúd
+
*vörösnyakú lúd
+
*kékcsőrű réce
+
*fehérkarmú vércse
+
*feketeszárnyú székicsér
+
*fehérfarkú lilebíbic
+
*piroslábú cankó
+
*vékonycsőrű póling
+
*sárgalábú cankó
+
*vékonycsőrű víztaposó
+
*laposcsőrű víztaposó
+
*szélesfarkú halfarkas
+
*vékonycsőrű sirály
+
*gyűrűscsőrű sirály
+
*barnahasú pusztaityúk
+
*fehérhátú fakopáncs
+
*csíkosfejű nádiposzáta
+
*tüzesfejű királyka
+
*sárgafejű királyka
+
*kormosfejű cinege
+
*rövidkarmú fakusz
+
*vörösfejű gébics
+
 
+
*széleslevelű harangvirág
+
*szíveslevelű hídőr
+
*kisvirágú hunyor
+
*nehézszagú boróka
+
*levéltelen lednek
+
*nagyvirágú kakascímer
+
*széleslevelű békakorsó
+
 
+
Villamosmérnökség
+
 
+
*varisztor, toroid, multiplexer, demultiplexer, optocsatoló, optocsatolás
+
*berendezésorientált áramkör (ASIC)
+
*emitter
+
''*csatornaellenállás''
+
:helyesen ''csatorna-ellenállás'' (6–3-as szabály) [[User:Nemeth|Nemeth]] 12:46, 25 April 2007 (CEST)
+
*modulátor, demodulátor, fekvenciaszintetizátor, szintézer, fototranzisztor
+
*kétpólus, hárompólus, sokpólus
+
''*terhelőellenállás''
+
:helyesen ''terhelő ellenállás'' [[User:Nemeth|Nemeth]] 12:46, 25 April 2007 (CEST)
+
*feszültségvezérelt, áramvezérelt
+
''*áramvisszacsatolás, **feszültségvisszacsatolás''
+
: helyesen áram-visszacsatolás, feszültség-vissacsatolás (két szótagú igekötő külön szónak számít) [[User:Nemeth|Nemeth]] 12:46, 25 April 2007 (CEST)
+
* kaszkód (nem keverendő a kaszkáddal!)
+
''*felüláteresztő'', ''*aluláteresztő'' (szűrő)
+
: külön írandó Osiris szerint (l. áteresztő) [[User:Nemeth|Nemeth]] 11:07, 25 April 2007 (CEST)
+
 
+
Matematika
+
 
+
*antivalencia
+
''*limesz'' (határérték)
+
:helyesen ''limes'' [[User:Nemeth|Nemeth]] 11:07, 25 April 2007 (CEST)
+
 
+
Fizika
+
 
+
*weber, henry, tesla, gray (mint SI-mértékegységek)
+
''*parsec''
+
:magyar átírása ''parszek''. [[User:Nemeth|Nemeth]] 12:46, 25 April 2007 (CEST)
+
torr, atm, erg, poise, stokes, biot, franklin, maxwell, oersted, neper (SI-n kívüli mértékegységek)
+
''*torziósnyomaték'' (a forgatónyomaték mintájára, a tehetetlenségi nyomaték ellenében)
+
:Osiris szerint ''torziónyomaték''. [[User:Nemeth|Nemeth]] 15:34, 25 April 2007 (CEST)
+
*Coriolis-erő
+
*Hubble-törvény, Stokes-törvény stb.
+
''*izokor''
+
:''izochor''ként most felvéve. [[User:Nemeth|Nemeth]] 15:34, 25 April 2007 (CEST)
+
*politropikus (állapotváltozások)
+
*dielektromos
+
*permeabilitás, permittivitás
+
*magmagneton
+
*kaon, pion, müon
+
 
+
Kémia
+
 
+
* ''*''uránium (angolszász írásmód, halál rá!)
+
*manganin
+
*invár
+
:idegen szavak szótára alapján ''invar'' alakban vettem fel. [[User:Nemeth|Nemeth]] 15:34, 25 April 2007 (CEST)
+
permalloy
+
:Idegen szavak szótára szerint ''permalloj'', de ezt az átírást az interneten nem használják. Műszaki helyesírási szótár lesz a mérvadó.
+
műmetall
+
:nincs adat róla
+
*cekász (fémötvözetek)
+
*szénkéneg, mikanit (szigetelők)
+
''*szinódikus'' (keringési idő)
+
:Helyesen ''szinodikus'', felvettem. [[User:Nemeth|Nemeth]] 15:34, 25 April 2007 (CEST)
+
*királis, kiralitás
+
*ciklohexán
+
*trigonális, tércentrált (rácsszerkezet)
+
*redoxipotenciál
+
*szulfátion, szulfition, acetátion, benzoátion, nitrátion, karbonátion, foszfátion, hidroxidion
+
*timolkék, brómfenolkék, brómtimolkék, alizarinsárga, azoibolya, timolftalein (indikátorok)
+
* butil-, dimetil-, dietil-, trimetil- stb.
+
*glicerin-trinitrát
+
*-diklorid (-triklorid és -tetraklorid rendben)
+
*pirrol, piperidin, indol, propionsav, kaprinsav
+
*piperidon, timin, uracil, citozin, nukleozid, nukleotid
+
*alanin, valin, leucin, izoleucin, cisztin, metionin, fenil-alanin, tirozin, treonin, hidroxiprolin, aszparagin, aszparaginsav,
+
*lizin, oxilizin, arginin, hisztidin, triptofán (aminosavak)
+
 
+
[[User:Joghurt|Joghurt]] 00:34, 11 April 2007 (CEST)
+
  
 
==És még==
 
==És még==

Revision as of 10:50, 14 August 2007


Ezen az oldalon a Magyar Ispell szótár 1.2-es verziójának hibáit, hiányzó szavait lehet jelezni.

Magyar Ispell dictionary bug report page: leave a message about your problem with Hungarian spell checking dictionary Magyar Ispell.


Használat

A + fülre kattintva lehet új témakört kezdeni. Kettősponttal vagy -pontokkal kezdve a bejegyzésünket, a válasz szintjét lehet jelölni.

A hibás vagy hiányzó szót külön sorba, szóközzel kezdve adjuk meg, hogy ilyen keretben jelenjen meg:

példa
A bejegyzéseink végét mindig négy hullámvonallal zárjuk le, ennek hatására megjelenik a nevünk és az aktuális dátum:
~~~~

Szakirodalom

Madarak és növények

kerceréce
kónya zsálya
takarmánybaltacim

És még

*Írottkő

Írott-kőként felvettem. Nemeth 04:03, 30 April 2007 (CEST)
  • Újbuda, Terézváros, Filatorigát, Szépvölgy, Kaszásdűlő, Törökvész, Újlipótváros, Nagyzugló, Kiszugló, Istvánmező,
  • Herminamező, Törökőr, Pestújhely stb. (budapesti városrészek, ha már élnek bennük annyian, mint egy kisvárosban)

*Wekerletelep, *Szemere-telep és a többi -telep (szintén városrészek)

kötőjelesek (első az Osirisban is). Nemeth 04:03, 30 April 2007 (CEST)
  • Szugló (ilyen írásmóddal is létezik, ld. Szugló utca, Szuglói körvasútsor stb.)
  • Lomnic
  • Makkosháza, Makkosházi körút (Szeged)
  • Hóbiárt basa
  • Zsolcai kapu (Miskolc)
  • Szinva
  • Galga

Joghurt 00:42, 28 March 2007 (CEST)

Még újabbak

  • lőtábla
  • Astoria
  • serpa
  • Szandi
  • Ibéria
  • aiol (oszlopfő)
  • zsezse

*sortély (madarak)

sordély. Nemeth 04:03, 30 April 2007 (CEST)
balliszta, bombard (régi fegyverek)
klakk (régies: fizetett taps)
  • Nagyhideg-hegy
  • előfeldolgozás
  • interferál
  • Leninváros
  • baranta
  • mull-lap (nem „mullpólya”, hanem lapok; a tasakjára is így van írva)

*anzix

anziksz Nemeth 04:03, 30 April 2007 (CEST)
  • benzedrin
  • csajszi
  • fehérjedús, zsírdús (a „zsírszegény”-t elfogadja)
  • gyógyszerérzékeny
  • külkereskedő
  • Levédia

*osztyák (nép)

Helyesebben osztják. Nemeth 04:03, 30 April 2007 (CEST)
  • szolmizáció

*sármos (nekem így jobban tetszik, mint a „charme-os”)

pedig nincs magyar átírása hivatalosan Nemeth 12:46, 25 April 2007 (CEST)

*titkosügynök (a „titkosrendőr” mintájára):

Külön a szótárak szerint. Nemeth 04:03, 30 April 2007 (CEST)

Ragzási problémák:

  • hányszorosa
  • bankrablók (helyette a „bankrabolók”*-at ajánlja)
  • műkincsrablók
  • ezeregy … ezerkilencvenkilenc (kötőjellel fogadja el, pedig úgy rossz)
  • százegyes, százkettes … (és a többi nem kerek szám)
  • százezerszer
  • kabátlyuk (kötőjelet ajánl, miért?)
A hibás *szeméj, *bolytár, szintű stb. összetételek tiltására minden képzett összetételt ellenőriz a Hunspell, hogy nem áll-e elő egy tipikus tévesztéssel egy nem összetett szóból. A kabátlyuk előáll egy ly->j átmenettel a kabátjuk szóból, ezért volt a tiltás. (L. még a REP listát az affixumállományban a tipikus tévesztésekért.) Nemeth 04:03, 30 April 2007 (CEST)
  • lekopogom
  • megmosolyogják
  • főztömet/főztödet
A főzt rendes tőként felvéve. Nemeth 04:03, 30 April 2007 (CEST)

Tulajdonnevek, ízlés szerint:

*Hádész

Hadész. Nemeth 04:03, 30 April 2007 (CEST)
  • Gaia
Thor, Odin
  • Beatrice
  • Tarzan

*Appolinaire

Apollinaire helyesen. Nemeth 04:03, 30 April 2007 (CEST)
  • Pompadour
  • Antoinette
  • Tyereskova
  • Hacsaturján
  • Pergamon
  • Spielberg
  • Tolkien
  • Traviata

*Lancester

Lancaster vagy Lanchester. Nemeth 04:03, 30 April 2007 (CEST)

*Fanyűvő

Fanyüvő helyesen. Nemeth 04:03, 30 April 2007 (CEST)
  • Fehérlófia
  • Fellini

*nemecsek (igen, így írva)

Helyesen Nemecsek, felvéve. Nemeth 04:03, 30 April 2007 (CEST)
  • Palatinus
  • Viagra

Joghurt 01:38, 24 March 2007 (CET)

Újak

Hiányzó szavak voltak:

  • vízitúra
  • gargalizál

*törökszegfű (Osiris szerint külön)

  • nehézatléta
  • barlangászás
  • glett, glettel stb.

Hiányzó ragozás:

  • piszkozata

+ a discussion-ban még néhány dolog.

Példa: go, papája, Antarktisz

A go nem hosszú ó az Osiris Helyesírás szerint, de az OpenOffice.org 2.0.2-ben mégis csak így fogadja el a helyesírás-ellenőrző. Nemeth 01:05, 13 March 2007 (CET)

Hiányzó szavak voltak:

  • papája
  • mindháromféle

Szavak hibásan magas hangrendű toldalékokkal:

  • Antarktisz

irásos

Elfogadja, szerintem hibásan (írásos) Timarandras 07:18, 2 May 2007 (CEST)

Mint irásos póló a kossuthos póló mintájára elfogadható, de azért a ritka Irás családnévből az ilyesfajta toldalékolást letiltottam a javító modulban. Nemeth 00:50, 8 May 2007 (CEST)

gajra vág

  • gajra vág

Olyasmi, hogy "gallyra vág", nem létezik (legfeljebb ha egy apró ágra hullik rá az apríték). Ugyanis ez a szófordulat nem a magyar "gally" szóra épül, hanem a jiddis "gaj" szóra, ami szabad fordításban rosszat, értéktelent jelent. Joghurt 14:58, 4 May 2007 (CEST)

Javítva. (Mostanában jelezte Koblinger Egmont is ezt a Magyar Ispell levelezőlistán.) Nemeth 00:52, 8 May 2007 (CEST)

fizikakönyv

*amerikaellenes

Amerika-ellenes. Nemeth 01:54, 9 May 2007 (CEST)
  • annihilálódik
  • annihilálódás
  • antikoincidencia
  • antikorreláció
  • bozon
  • csukogat
  • egymilliárdszor
  • emitter
  • feketetest
  • fermion
  • fotoelektromos
  • földönkívüli
  • graviton
  • holizmus
  • inerciális
  • interferometrikus
  • interferométer
  • interferál
  • irreverzibilis
Most hosszú í-vel és röviddel (Osiris) is elfogadva. Nemeth 01:54, 9 May 2007 (CEST)
  • kozmológus
  • kvantált
  • makrovilág
  • megbecslés
  • megjóslás
  • megmosolyogtató
  • mikrovilág
  • müon

*nagyléptékű

külön. Nemeth 01:54, 9 May 2007 (CEST)
  • nanotechnológia
  • nemeuklideszi
  • parton (partonok, partonjai stb.)
  • relativisztikus
  • renormálás
  • reverzibilis
*szférikus
szferikus. Nemeth 01:54, 9 May 2007 (CEST)
  • szolipszista
  • szubatomi
  • szubmikroszkopikus
  • szuperponált
  • szuperpozíció

*szürkehályog

szürke hályog. Nemeth 01:54, 9 May 2007 (CEST)
  • szürrealisztikus
  • *tachyon
tachionként felvéve. Nemeth 01:54, 9 May 2007 (CEST)
tardon
nagyon ritkának tűnik. Nem elütés? Nemeth 01:54, 9 May 2007 (CEST)
de, elütés, tardion a jó Timarandras 13:08, 18 May 2007 (CEST)
  • teleportáció
triplet
Álszakkifejezésnek tűnik, amelyet előbb, vagy utóbb lefordítanak (itt pl. hármasra). Nemeth 01:54, 9 May 2007 (CEST)
a részecskefizikában elég régóta tartja magát ez a szakkifejezés, de ha nem, hát nem :) Timarandras 13:08, 18 May 2007 (CEST)
  • távolhatás
  • távolható
  • önkonzisztens
  • összenergia

Timarandras 10:41, 6 May 2007 (CEST)

Földrajz/Történelem

  • Gömör és Kishont vármegye
  • Poprád
  • Abaúj vármegye
  • Abaúj-Torna vármegye
  • Szakolca
  • Nagytapolcsány
  • Groznij

vegyes

  • rekultivál
  • geoid
  • unduláció
  • Geoinformatikai Kar
  • Felsőgeodéziai Tanszék
  • izogörbe, izovonal
  • tarot-kártya (nem ugyanaz, mint a tarokk!)
  • mutagén
  • fehérvértest (a vörösvértestet elfogadja)
  • hiperaktivitás
  • pigmentál
  • mikotoxin, endotoxin
  • sugárkezel
  • pektin
  • konzorciális forma

*együttköltöző, *együttlakó (jogszabályokban gyakori kifejezések, bár nekem is külön szimpatikus)

Az együtt érző mintájára külön. Nemeth 01:54, 9 May 2007 (CEST)
  • refinanszírozó

*tízes helyiérték

tízes helyi érték. Nemeth 01:54, 9 May 2007 (CEST)
  • infralátás

*mindezidáig mindez idáig. Nemeth 01:54, 9 May 2007 (CEST)

  • az eső elálltát követően...
  • annyiad rész

*katalepszis

felvéve mint katalepszia. Nemeth 01:54, 9 May 2007 (CEST)
  • kataleptikus állapot

*fújol

pfujol. Nemeth 01:54, 9 May 2007 (CEST)
  • hajlítgat
  • pentagramm(a)
pentagramma. Nemeth 01:54, 9 May 2007 (CEST)
  • rogyaszt
  • botlaszt
  • reptet
  • „Daru száll a darujára s lesz a darus darvas.” (Bencze Imre: Édes, ékes apanyelvünk)
kihúnyásuk helyett „kihunyásük”-öt javasol
A prefixumok kezelésének hiánya a toldalékolt alakoknál, ami az utóbbi pár változatban került bele a Hunspellbe sejtésem szerint. Pontosabban a kettős toldalékolásnál (-ás-uk) jelentkezik ez a hiányosság. Nemeth 01:54, 9 May 2007 (CEST)

Élelmiszer-adalékok

  • tartrazin, kinolinsárga, kárminsav, azorubin
amarant, neukokcin, eritrozin, brillantfekete,
annatto, bixin, norbixin, kantaxantin,  litolrubin, cereszsárga, cereszvörös
Több élelmiszer-adalék magyar neve vitatható (talán mert fantázianevek). Nemeth 01:54, 9 May 2007 (CEST)
  • nátrium-szorbát,
  • szorbinsók
Pontosabban a szorbinsav sói. Szorbin, szorbinsav, szorbóz, szorbitol felvéve. Nemeth 01:54, 9 May 2007 (CEST)
  • nátrium/kálium-metabiszulfit
  • nátrium/kálium-glutamát, ciklamát

Joghurt 01:33, 7 May 2007 (CEST)

amarant -> amaránt? Timarandras 12:04, 10 May 2007 (CEST)

Vidék

  • biotermelő, biotermelés (a biotermék mintájára)
  • rotátor
  • utónevelés (az előnevelés mintájára)
  • tenyészkoca

*magyar szürkemarha

magyar szürke marha (Osiris, l. 1024. o.). Nemeth 01:54, 9 May 2007 (CEST)
  • eutrofizáció
  • tritikálé
  • riolit tufa
  • zagy
  • homogenizál
  • egyharmados (mint a kétharmados)

*szélessávú hálózat

széles sávú hálózat. Nemeth 01:54, 9 May 2007 (CEST)
  • bioelektronika
  • befúvó
  • heterotróf
  • Schrödinger
  • huhogta

Joghurt 23:22, 7 May 2007 (CEST)

A "széles sávú" az Osiris szerint két szó. Lehet, hogy egyszer majd egybe kell írni, mert nagyon sokan írják egybe. A "befúvó" az orvosi modulban benne van (nem alapértelmezett). Timarandras 12:08, 10 May 2007 (CEST)
  • rakonca
A Magyar Értelmező Kéziszótár is tartalmazza, nekem most ipari tárolórendszerek katalógusainak fordításánál jött elő. Timarandras 13:38, 18 May 2007 (CEST)

Sajtó

Al-Kaida
  • amfetamin, amfetaminszármazék (kémikusan: amfetamin-származék)
A kémikus írásmód gyanús, de a felesleges kötőjelezést nem tiltja az ellenőrző. Nemeth 11:02, 14 June 2007 (CEST)
  • hévizes (a „hévízes”-t elfogadja és javasolja helyette, gondolom a helyiérdekű vasút zamata alapján)
Ez és az előző még a 1.2-es kiadásban javítva lett. Nemeth 11:02, 14 June 2007 (CEST)
modellkedik
plebejusi

Tervezőszoftver

alnézet
alstílus
dörzselektromos
dörzskerék
elfelé
felezőmerőleges
finombeállítás
finombeállít
félelliptikus
hatlap # 6 lap
hatlapfej
himba
izometrikus
keményforrasztás
lágyforrasztás
laposacél
metsződik
metsződés
négylapfej
összegzendő
sorja
zártszelvény


államokbeli

Például:

egyesült államokbeli

Timarandras 13:04, 21 May 2007 (CEST)

sárülés

sárülés

elfogadja, pedig sérülést akartam írni. áé tévesztés gyakori. Timarandras 11:50, 23 May 2007 (CEST)

Ha sikerülne az Aspell hiányzó tulajdonságainak megvalósítása a Hunspellben, amit tervezek, akkor a billentyűzet kiosztása is tárolásra kerülne, és akkor azt a REP-hez hasonlóan fehasználnám az összetett szavak ellenőrzésénél. Nemeth 10:58, 14 June 2007 (CEST)


szervo-

szervovezérlésű 

Timarandras 11:27, 9 August 2007 (CEST)

antisztatikus

Timarandras 21:38, 12 August 2007 (CEST)

Personal tools