Difference between revisions of "Help:Translating"
From Apache OpenOffice Wiki
(Restoring content after vandalism) |
|||
(2 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
− | {{ | + | <!-- |
+ | The original page was removed and turned into a redirect page on the Arabic segment. After renaming the English text is replaced by Arabic. The original is preserved at: | ||
+ | http://wiki.services.openoffice.org/w/index.php?title=FA/%D8%B1%D8%A7%D9%87%D9%86%D9%85%D8%A7:%D8%AA%D8%B1%D8%AC%D9%85%D9%87&oldid=191400 | ||
+ | After the vandalism the content of this page restored. | ||
+ | [[User:Sancho]] | ||
+ | --> | ||
+ | |||
+ | {{Note|This page is <b>outdated</b> as of April 2012. See http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Template:OrigLang and http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Template:Lang for more information.}} | ||
+ | |||
+ | {{Note|For the general (not-translation specific) rules see [[OOo Wiki Contribution Rules]].}} | ||
<section begin=translating /> | <section begin=translating /> | ||
Here are some general guidelines for translations: | Here are some general guidelines for translations: | ||
Line 5: | Line 14: | ||
* If possible, do '''not''' translate the Wiki page names. Use the <tt><nowiki>{{DISPLAYTITLE:Page title}}</nowiki></tt> to localize the page name. Using the same page name makes it easier to identify translated pages and easier to automatically link from one page to another | * If possible, do '''not''' translate the Wiki page names. Use the <tt><nowiki>{{DISPLAYTITLE:Page title}}</nowiki></tt> to localize the page name. Using the same page name makes it easier to identify translated pages and easier to automatically link from one page to another | ||
* Use a subpage naming structure that clearly indicates the language of the page. For example, the Swedish version of a page could use <tt>SV/Pagename/</tt>. See [[Help:Page naming]] | * Use a subpage naming structure that clearly indicates the language of the page. For example, the Swedish version of a page could use <tt>SV/Pagename/</tt>. See [[Help:Page naming]] | ||
− | {{ | + | {{Note|If possible, try to always use all-caps for the ISO language code.}} |
* Communicate with the L10N and NLC communities and let them know what you're doing. | * Communicate with the L10N and NLC communities and let them know what you're doing. | ||
* If in doubt, ask. The Documentation, and NLC communities are here to help you. | * If in doubt, ask. The Documentation, and NLC communities are here to help you. |
Revision as of 09:06, 2 July 2018
This page is outdated as of April 2012. See http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Template:OrigLang and http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Template:Lang for more information. |
For the general (not-translation specific) rules see OOo Wiki Contribution Rules. |
Here are some general guidelines for translations:
- If possible, follow the same structure as the original page.
- If possible, do not translate the Wiki page names. Use the {{DISPLAYTITLE:Page title}} to localize the page name. Using the same page name makes it easier to identify translated pages and easier to automatically link from one page to another
- Use a subpage naming structure that clearly indicates the language of the page. For example, the Swedish version of a page could use SV/Pagename/. See Help:Page naming
- Communicate with the L10N and NLC communities and let them know what you're doing.
- If in doubt, ask. The Documentation, and NLC communities are here to help you.
The OpenOffice.org L10N community is working on a process and toolset for translating Wiki pages.
Translation steps
There are (currently) no tools or mechanisms in place in the Wiki to assist with translations. The basic translation process is:
- Identify a page that is to be translated.
- Click Edit on that page.
- Select all Wiki text in that page and copy it.
- Cancel the edit.
- Start a new page with the right page name for the new translated article (see Help:Page naming).
- Paste in the copied original language text.
- Click Save Page to give yourself a start point.
- Translate the text on the newly created page.