FA/راهنما:ترجمه

From Apache OpenOffice Wiki
Revision as of 21:20, 8 March 2011 by Myfiuver (Talk | contribs)

Jump to: navigation, search

Template:Documentation/Note


در اینجا یک سری راهنمایی برای ترجمه وجود دارi

  • برای اینکه یک صفحه یا یک مقاله رو ترجمه کنید چند تا مرحله وجود داره

مرحله اول اینکه روی همون صحفه ای که می خواهید ترجمه ش کنید ادیت رو بزنید. با باز شدن سورس صفحه به انتهای اون برید و در خط آخر یه نگاه به کتگوری بندازید

  • حالا لازمه که با توجه به قسمتی که اون صفحه قرار گرفته این عبارت رو در خط آخر تایپ کنید

گروه ترجمه:نام گروه/ گروه صحفه:نام صفحه

برای مثال اگر در گروه راهنما و صفحه ادیت قرار گرفته بودید و خواستید اون رو به فارسی ترجمه کنید این عبارت باید تایپ بشه

گروه ترجمه:نام گروه/ گروه صحفه:نام صفحه

  • حالا صفحه رو سیو کنید.مشاهده می کنید که کنار صفحه زبان شما هم اضافه شده. با کلیلک روی اون به صفحه ای راه پیدا می کنید که فعلن خالیه. برای اینکه پر بشه نیازه که چند تا حرکت دیگه هم انجام بدید.اول اینکه برگردید به صفحه قبل دوباره ادیت رو بزنید و کل نوشته های توی باکس منهای خط آخری که اضافه کردید رو کپی کنید. بعد کنسل رو بزنید و دوباره برید به صفحه ای که خودتون ساختید. توی اونجا یه گزینه هست که می گه میتونید یه صفحه جدید بسازید. همون رو بزنید و متن رو توی اون کپی کنید . البته متنی که ترجمه کردید.
  • حالا این صفحه رو سیو کنید و منتظر استفاده دیگران از صفحه ای که شما ترجمه کردید باشید.

The OpenOffice.org L10N community is working on a process and toolset for translating Wiki pages.

مراحل ترجمه

در اینجا ابزار و مکانیسمی برای کمک به ترجمه ویکی وجود ندارد. مراحل ترجمه به صورت زیر می باشد. مراحل ترجمه

  1. شناخت صفحه ای که قرار است ترجمه شود
  2. کلیک روی EDIT
  3. کلیک کردن روی تمام متن ویکی و کپی کردن آن
  4. کنسل کردن ادیت
  5. ساخت یک صفحه جیدی با نام مناسب برای مقاله ترجمه شده (see Help:Page naming).
  6. کردن متن کپی شده از زبان اصلیPaste
  7. ذخیره کردن صفحه برای شروع کار خودتان
  8. ترجمه متن در صفحه ی جدیدی که ساخته شده
Personal tools