Difference between revisions of "FA/راهنما:ترجمه"

From Apache OpenOffice Wiki
Jump to: navigation, search
(Translation steps)
Line 11: Line 11:
 
The OpenOffice.org L10N community is working on a [[L10n_Wiki Process for Documentation|process and toolset for translating Wiki pages]].
 
The OpenOffice.org L10N community is working on a [[L10n_Wiki Process for Documentation|process and toolset for translating Wiki pages]].
  
=== Translation steps ===
+
=== مراحل ترجمه===
There are (currently) no tools or mechanisms in place in the Wiki to assist with translations. The basic translation process is:
+
در اینجا ابزار و مکانیسمی برای کمک به ترجمه ویکی وجود ندارد. مراحل ترجمه به صورت زیر می باشد.
# Identify a page that is to be translated.
+
1 شناخت صفحه ای که قرار است ترجمه شود
# Click '''Edit''' on that page.
+
کلیک روی ادیت
# Select all Wiki text in that page and copy it.
+
کیک کردن روی تمام متن ویکی و کپی کردن آن
# '''Cancel''' the edit.
+
کنسل کردن ادیت
# Start a new page with the right page name for the new translated article (see [[Help:Page naming]]).
+
ساخت یک صفحه جیدی با نام مناسب برای مقاله ترجمه شده
# Paste in the copied original language text.
+
پیست کردن متن کپی شده از زبان اصلی
# Click '''Save Page''' to give yourself a start point.
+
ذخیره کردن صفحه برای شروع کار خودتان
# Translate the text on the newly created page.
+
ترجمه متن در صفحه ی جدیدی که ساخته شده است
 
<section end=translating />
 
<section end=translating />
  

Revision as of 18:54, 8 March 2011

Template:Documentation/Note

Here are some general guidelines for translations:

  • If possible, follow the same structure as the original page.
  • If possible, do not translate the Wiki page names. Use the {{DISPLAYTITLE:Page title}} to localize the page name. Using the same page name makes it easier to identify translated pages and easier to automatically link from one page to another
  • Use a subpage naming structure that clearly indicates the language of the page. For example, the Swedish version of a page could use SV/Pagename/. See Help:Page naming

Template:Documentation/Note

  • Communicate with the L10N and NLC communities and let them know what you're doing.
  • If in doubt, ask. The Documentation, and NLC communities are here to help you.

The OpenOffice.org L10N community is working on a process and toolset for translating Wiki pages.

مراحل ترجمه

در اینجا ابزار و مکانیسمی برای کمک به ترجمه ویکی وجود ندارد. مراحل ترجمه به صورت زیر می باشد. 1 شناخت صفحه ای که قرار است ترجمه شود کلیک روی ادیت کیک کردن روی تمام متن ویکی و کپی کردن آن کنسل کردن ادیت ساخت یک صفحه جیدی با نام مناسب برای مقاله ترجمه شده پیست کردن متن کپی شده از زبان اصلی ذخیره کردن صفحه برای شروع کار خودتان ترجمه متن در صفحه ی جدیدی که ساخته شده است

Personal tools