Difference between revisions of "Extensions/website/Translating/source"
From Apache OpenOffice Wiki
< Extensions | website | Translating
(→Translation test) |
(→Getting translations from site for new languages (Admins only)) |
||
Line 11: | Line 11: | ||
* Special care has to be taken during translation by words starting with !, $, %, @ they have to appear as they are in the translation, too. | * Special care has to be taken during translation by words starting with !, $, %, @ they have to appear as they are in the translation, too. | ||
* HTML commands in < and > has also to show up in teh translated string in the same way. | * HTML commands in < and > has also to show up in teh translated string in the same way. | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− |
Revision as of 09:50, 18 March 2010
Translation process
- Write an issue in the website project http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?component=extensions
- Title: Localisation for extension site: <LANGUAGE>
- Assign it to tbo@openoffice.org
- Provide information about your language: Native language name, language name in english, some kind of 2 letter code for the language
- TBO will then take some default strings, already existing for the language and put it into pootle http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Pootle_User_Guide or provide an .pot file for translation. Instructions will be written into the issue, issue will get assigned to submitter
- Submitter takes care about the translation of the strings
- If translation is finished, assign the issue to TBO again. He will take care to enable the language on the website.
Translation rules
- Special care has to be taken during translation by words starting with !, $, %, @ they have to appear as they are in the translation, too.
- HTML commands in < and > has also to show up in teh translated string in the same way.