Difference between revisions of "DE/Uebersetzung 3.2"

From Apache OpenOffice Wiki
< DE
Jump to: navigation, search
(Runde 1)
(Runde 1)
Line 132: Line 132:
 
| griedinger
 
| griedinger
 
|
 
|
| zum Review
+
| OK
 
|
 
|
 
|-
 
|-

Revision as of 07:57, 13 September 2009

Template:De.OOo

Allgemeine Hinweise

Diese Seite dient zur Koordination der Übersetzung für OpenOffice.org 3.2

Hinweise zur Übersetzung und zu den Werkzeugen

Eine vereinfachte Arbeitsanleitung für Übersetzer ist unter DE/l10n/HowTo zu finden.

Bitte beachtet auch die Allgemeinen Hinweise unter DE/l10n/Hinweise für Übersetzer und die Infos zu den verwendeten Werkzeugen unter DE/l10n/Werkzeuge.


Etappen

Runde 1

  • Inhalt: Hilfe / UI (11781 / 12498 Wörter)
  • Start (Pootle): 08.08.2009
  • Start (Verteilung Übersetzung): 05.09.2009
  • Abgabetermin (für Review): 20.09.2009
  • Abgabetermin (Pootle): 24.09.2009

Runde 2

  • Inhalt: Hilfe / UI (?)
  • Start (Pootle): 26.09.2009 (?)
  • Start (Verteilung Übersetzung): 28.09.2009 (?)
  • Abgabetermin (für Review): 13.10.2009
  • Abgabetermin (Pootle): 16.10.2009


Nach der Übersetzung die Dateien bitte an André und Jacqueline senden.

Aktueller Bearbeitungsstand

Bitte hier immer den aktuellen Bearbeitungsstand eintragen! (Für die Aufwandsabschätzung: Die Segmente haben im Schnitt 9 Wörter. Ist man bereits geübt, sind etwa 900 Wörter oder 100 Segmente in 3-4h zu schaffen.)

Hinweis: bei vielen Segmenten wurden nur Leerzeichen oder Tabulatoren eingefügt (xml pretty-printing). Diese Änderungen können für die Übersetzung ignoriert werden. OLTE markiert in solchen Fällen im Vorschlagsfenster keine Unterschiede. Kurz prüfen und einfach die alte Übersetzung übernehmen. (Besonders betroffen ist scalc/01.xlf)

Das komplette Archiv der Dateien kann direkt aus Pootle heruntergeladen werden. (Link: ZIP-Datei des Ordners)

Runde 1

Ordner / Datei Anzahl Segmente (Wörter) Übersetzer Reviewer Status Bemerkungen
sbasic/shared.xlf 4 (38) griedinger in Arbeit
scalc/01.xlf 136 (1222) wope OK Frage zum K-Parameter der WEIBULL-Funktion ist noch offen. Segmente zunächst noch als Abgelehnt markiert .. kann direkt in Pootle korrigiert werden
scalc/guide.xlf 14 (276) wope zum Review
scalc.xlf 2 (4) wope OK
schart/01.xlf 35 (321) offen
sdraw/guide.xlf 2 (2) andreschnabel zum Review Test, ob Upload direkt in Pootle sinnvoll ist
sdraw.xlf 1 (3) andreschnabel zum Review Test, ob Upload direkt in Pootle sinnvoll ist und eine nicht reviewte Übersetzung den nächsten Zyklus übersteht also .. nicht approven!
shared/00.xlf 17 (55) thackert zum Review
shared/01.xlf 55 (759) thackert in Arbeit
shared/02.xlf 40 (126) wope offen
shared/05.xlf 4 (70) griedinger OK
shared/explorer/database.xlf 18 (418) griedinger OK
shared/guide.xlf 39 (787) wope offen
shared/optionen.xlf 9 (237) griedinger OK
simpress/01.xlf 1 (1) thackert OK
simpress/02.xlf 41 (41) thackert OK
simpress.xlf 5 (23) thackert OK
smath/01.xlf 29 (198) gerald (gghh) in Arbeit
swriter/00.xlf 18 (41) griedinger OK
swriter/01.xlf 23 (108) griedinger in Arbeit
swriter/04.xlf 24 (169) griedinger zum Review
swriter/guide.xlf 27 (503) griedinger zum Review
swriter.xlf 7 (30) seifried OK



Runde 2

Ordner / Datei Anzahl Segmente (Wörter) Übersetzer Reviewer Status Bemerkungen


Personal tools