Контроль качества локализованных версий

From Apache OpenOffice Wiki
Revision as of 06:26, 18 December 2006 by Rail (Talk | contribs)

Jump to: navigation, search


Тестирование локализированных сборок

Каждая команда локализаторов или проект Native-Language вне зависимости от наличия (нехватки) времени, технических или человеческих ресурсов должны проводить определенное тестирование локализированных версий продукта. Тестирование является обязательным условием, если вы хотите, чтобы локализированные версии смогли использовать распределенные зеркала OpenOffice.org.


Контролю качества OpenOffice.org посвящен отдельный проект. Ваше участие в общем тестировании функциональности продукта приветствуется, хотя это не является обязательным условием, в отличии от требования тестирования локализированных версий. Проект контроля качества (QA) располагает несколькими инструментами, как внутренними, так и внешними.

Процесс состоит из:

  • Лидер NL проекта регистрирует пользователей (тестеров) в системе управления тестами и назначает им различные сценарии тестов. Как минимум, сценарий "Release Sanity" должен быть назначен на каждую платформу.
  • Тестеры производят тесты и записывают результаты в систему TCM.
  • Лидер вводит результаты тестирования в систему QAtrack
  • По окончанию тестов следует обновить страницу статуса и отослать запрос в IssueZilla с уведомлением, что сборки доступны для распространения. Используйте эту ссылку как шаблон.
  • Обновите статус на странице проекта с анонсом о наличии локализированной версии.

Примечание: для всех сборок релиз кандидатов (RC1, RC2...., RCN) тесты являются разделяемыми в TCM. Просто обновляйте статус тестов в текущей версии.


Ссылки по темы

Personal tools