Difference between revisions of "JA/Marketing/Newsletter"
From Apache OpenOffice Wiki
m (→次号予定記事) |
|||
Line 38: | Line 38: | ||
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ | ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ | ||
■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┓ | ■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┓ | ||
− | 1. | + | 1. 翻訳プロジェクト・コーディネータ 募集中 記: |
■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┛ | ■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┛ | ||
− | + | OpenOffice.org 日本語プロジェクトリードの中田真秀は、日本語プロジェクト内翻訳 | |
− | http://ja.openoffice.org/servlets/ReadMsg?list=discuss&msgNo=18787 | + | プロジェクトのコーディネータ退任に伴い、後任者が決定するまで、活動場所であ |
+ | るメーリングリストを一時閉鎖する考えを発表した[1]。 | ||
+ | 一時閉鎖予定日は、2010年6月18日である。 | ||
+ | |||
+ | 翻訳プロジェクト[2]は、OpenOffice.orgの日本語化および英語ドキュメントの翻訳 | ||
+ | を行っており、コーディネータは関係各所と調整をし、翻訳プロジェクトのメンバー | ||
+ | と共にOpenOffice.orgの画面/ヘルプの日本語化、ドキュメントの翻訳などを実施する。 | ||
+ | |||
+ | このメーリングリストが閉鎖されれば、OpenOffice.orgの日本語化や日本語版の | ||
+ | リリースに影響が出ることが懸念される。 | ||
+ | |||
+ | 翻訳プロジェクト・コーディネータに興味のある方は、 | ||
+ | ディスカッション・メーリングリスト(discuss@ja.openoffice.org)[3]で | ||
+ | 名乗りを上げてほしい。 | ||
+ | |||
+ | [1] http://ja.openoffice.org/servlets/ReadMsg?list=discuss&msgNo=18787 | ||
+ | [2] http://ja.openoffice.org/translation/ | ||
+ | [3] http://ja.openoffice.org/servlets/ProjectMailingListList | ||
■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┓ | ■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┓ | ||
2.オープンソースカンファレンス 2010 Kansai@kyotoに参加します! 記: | 2.オープンソースカンファレンス 2010 Kansai@kyotoに参加します! 記: |
Revision as of 11:38, 19 May 2010
Contents
バックナンバー
発行スケジュール
- OpenOffice.org 日本語プロジェクト ニュースレター - 第2巻 - 第02号 - 2010年05月
- OpenOffice.org 日本語プロジェクト ニュースレター - 第2巻 - 第03号 - 2010年06月
- OpenOffice.org 日本語プロジェクト ニュースレター - 第2巻 - 第04号 - 2010年07月
- OpenOffice.org 日本語プロジェクト ニュースレター - 第2巻 - 第05号 - 2010年08月
次号予定記事
Subject:OpenOffice.org 日本語プロジェクト ニュースレター - 第2巻 - 第2号 - 2010年05月 ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ ● ● ● OPENOFFICE.ORG 日本語プロジェクト ニュースレター ● ● ● ------ 第2巻 - 第2号 - 2010年5月 -------- ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ ┌────────────────────────────────────── │ ▼ 目次 ▼ │ │ ● 1. 記: │ │ ● 2. 記: │ │ ● 3. 記: │ │ ● 4. 記: │ │ ● 5. 記: │ │ ● 6. そのほかのニュース 記:グッデイ瀧澤洵 └────────────────────────────────────── ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ ■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┓ 1. 翻訳プロジェクト・コーディネータ 募集中 記: ■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┛ OpenOffice.org 日本語プロジェクトリードの中田真秀は、日本語プロジェクト内翻訳 プロジェクトのコーディネータ退任に伴い、後任者が決定するまで、活動場所であ るメーリングリストを一時閉鎖する考えを発表した[1]。 一時閉鎖予定日は、2010年6月18日である。 翻訳プロジェクト[2]は、OpenOffice.orgの日本語化および英語ドキュメントの翻訳 を行っており、コーディネータは関係各所と調整をし、翻訳プロジェクトのメンバー と共にOpenOffice.orgの画面/ヘルプの日本語化、ドキュメントの翻訳などを実施する。 このメーリングリストが閉鎖されれば、OpenOffice.orgの日本語化や日本語版の リリースに影響が出ることが懸念される。 翻訳プロジェクト・コーディネータに興味のある方は、 ディスカッション・メーリングリスト(discuss@ja.openoffice.org)[3]で 名乗りを上げてほしい。 [1] http://ja.openoffice.org/servlets/ReadMsg?list=discuss&msgNo=18787 [2] http://ja.openoffice.org/translation/ [3] http://ja.openoffice.org/servlets/ProjectMailingListList ■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┓ 2.オープンソースカンファレンス 2010 Kansai@kyotoに参加します! 記: ■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┛ ■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┓ 3. 記: ■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┛ ■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┓ 4. 記: ■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┛ ■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┓ 5. 記: ■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┛ ■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┓ 6. そのほかのニュース 記:グッデイ瀧澤洵 ■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┛ ---------------------------------------------------------------------------- ・ 5/22 OSC2010仙台「住友電気工業におけるOOo導入事例」に関する講演 ---------------------------------------------------------------------------- 講演は「住友電気工業におけるOOo導入事例」です。住友電工では全社レベルでOOoを 導入いたしました。その導入経過から導入における各種課題、そして現状までを講師 の大釜秀作様(住友電工、情報システム部)にお話いただきます。 ---------------------------------------------------------------------------- ・ Free Software Foundation:OpenOffice.orgのフリー拡張リストプロジェクトを開始 ---------------------------------------------------------------------------- [1] http://www.fsf.org/news/fsf-launches-free-software-extension-listing-for-openoffice.org [2] http://www.fsf.org/openoffice ---------------------------------------------------------------------------- ・ オラクル、MS Office向けのODF変換プラグインを有料化 ---------------------------------------------------------------------------- □━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━■ 〆 OpenOffice.org 日本語プロジェクトに参加しよう。 ・参加方法: http://ja.openoffice.org/howtoparticipate.html 〆 日本語プロジェクトには現在4つのサブプロジェクトがあります。 ・http://ja.openoffice.org/qa/ 品質保証プロジェクト ・http://ja.openoffice.org/translation/ 翻訳プロジェクト ・http://ja.openoffice.org/marketing/ マーケティングプロジェクト ・http://ja.openoffice.org/documentation/ ドキュメントプロジェクト 〆 OpenOffice.org 日本語フォーラムは、ユーザー同士の情報交換および助け合いの場です。 ・http://user.services.openoffice.org/ja/forum/index.php 〆 OpenOffice.org を売ってもいいの?はい、公式版を売るのは構いません。 ・http://wiki.services.openoffice.org/wiki/JA/Marketing/Selling_OpenOffice.org 〆 購読を止める方法 ・announce-unsubscribe@ja.openoffice.org に空メールを送ってください。 〆 日本語プロジェクトニュースレターのアーカイブ ・OpenOffice.org 日本語プロジェクトニュースレターのアーカイブは次の場所に置かれます。 http://ja.openoffice.org/servlets/SummarizeList?listName=announce 〆 日本語プロジェクトニュースレターに関するお問い合わせ OpenOffice.org 日本語プロジェクトマーケティングプロジェクトの コーディネータまでお問い合わせください。 マーケティングプロジェクトコーディネータ 平野一成 Kazunari Hirano, khirano@openoffice.org ■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ OpenOffice.org 日本語プロジェクト http://ja.openoffice.org/ □━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━■
ポリシー(検討中)
- 発行日に、発行する。
- 何らかの理由で発行日に発行できない時は、発行できないことを明確な日付を記載した上でお知らせする。
- ニュースレーター担当が了承していない限り、お知らせ(アナウンス)や記事の執筆が、発行予定日の3日以前に発行、提出されていない場合は、次号掲載もしくは、掲載をしない。
- 敬称は敬称略とする。
作業フロー(検討中)
タスク | 作業者 | 場所 |
アイディア募集・集約 | News letter担当 | ja.marketing、他 |
原稿の執筆調整・執筆 | 各執筆者 | どこでも |
原稿の収集・編集/ドラフトの作成 | News letter担当 | |
査読(誤字脱字、URL、その他の間違いチェックをお願いする) | News letter担当 | ja.marketing |
日本語プロジェクト全体に確認 | News letter担当 | ja.discuss |
アナウンスMLのモデレータの承認 | コーディネータの承認 | ja.marketing |
発行(アナウンスMLへ投稿) | News Letter担当 | ja.marketing |
発行承認 | モデレート権限者 | announce@ja.openoffice.org |
wiki トップに次のニュースレーターについて記載 | News Letter担当 | |
次号の準備 | News Letter担当 |