Difference between revisions of "Documentation/SL/Opravljeno"
From Apache OpenOffice Wiki
OOoWikiBot (Talk | contribs) m (Bot: Adding Category: Documentation) |
(→Lokalizacija paketa) |
||
(One intermediate revision by one other user not shown) | |||
Line 20: | Line 20: | ||
<li>Prevod soffice.dic (opravljeno, [http://www.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=70023 vključeno od 2.1 naprej]).</li> | <li>Prevod soffice.dic (opravljeno, [http://www.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=70023 vključeno od 2.1 naprej]).</li> | ||
<li>Prevod vrst nalepk - labels.ini (opravljeno, [http://www.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=70024 predvidoma vključeno od 2.1 naprej]). - Popravek: tovrstna lokalizacija je zastarela, sodelujemo pri izdelavi novega sistema lokalizacije nalepk, ki bo predvidoma [http://www.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=71185 vključen od 3.1 naprej].</li> | <li>Prevod vrst nalepk - labels.ini (opravljeno, [http://www.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=70024 predvidoma vključeno od 2.1 naprej]). - Popravek: tovrstna lokalizacija je zastarela, sodelujemo pri izdelavi novega sistema lokalizacije nalepk, ki bo predvidoma [http://www.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=71185 vključen od 3.1 naprej].</li> | ||
− | <li>Posodobitev prevoda NSIS, namestitvenega programa za okolje Windows (redno opravljeno) | + | <li>Posodobitev prevoda NSIS, namestitvenega programa za okolje Windows (redno opravljeno)</li> |
+ | <li> Martin Srebotnjak ustvarja slovenski tezaver (dostopen na naslovu http://www.tezaver.si, tudi kot ločena razširitev za OOo3), ki je postal sestavni del slovenskih izdaj OpenOffice.org (opravljeno, [http://qa.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=108535 vključeno od 3.2.1 naprej]);</li> | ||
</ol> | </ol> | ||
− | [[Category: Documentation]] | + | [[Category: SL/Documentation]] |
Latest revision as of 22:54, 24 March 2010
Uspešno opravljeno delo
Zagotavljanje kakovosti
- Martin Srebotnjak je zredčil spore med prevodi istih nizov, s 1200 na okoli 130 (stanje na http://sl.openoffice.org/po/stats-ooo.html);
Lokalizacija paketa
- Slovenski prevod FontOOo (svoje smo opravili, vključeno v 2.1).
- Dokončati prevajanje sbasic/shared.po in shared/autopi.po (dokončano, vključeno v 2.1: Vito, Martin, Urška).
- Prevod slik pomoči (opravljeno, vključeno od 2.0.4 naprej).
- Prevod vzorcev Samobesedila (opravljeno, vključeno od 2.0.4 naprej).
- Prevod samopopravkov (opravljeno, vključeno od 2.0.4 naprej).
- Spet vključiti slovenski črkovalnik in delilnik besed v uradne gradnje (opravljeno, objavljeno pod dvojno licenco LGPL/GPL, vključeno od 2.3 naprej).
- Slovenski tolar v Evro-pretvorniku (opravljeno - Robert izdelal kodo, vključeno od 2.1 naprej).
- Tolar naj bo možna valuta za Slovenijo (opravljeno, vključeno od 2.1 naprej).
- Popravki prevoda namestitve NSIS (opravljeno, vključeno od 2.2 naprej).
- Pregledati HSQLDB, če je kaj novih nizov (opravljeno, ni sprememb).
- Posodobiti Namestitveni vodnik na različico 2.0.4 (opravljeno, ni sprememb).
- Prevod imen palet (opravljeno, vključeno od 2.1 naprej).
- Prevod soffice.dic (opravljeno, vključeno od 2.1 naprej).
- Prevod vrst nalepk - labels.ini (opravljeno, predvidoma vključeno od 2.1 naprej). - Popravek: tovrstna lokalizacija je zastarela, sodelujemo pri izdelavi novega sistema lokalizacije nalepk, ki bo predvidoma vključen od 3.1 naprej.
- Posodobitev prevoda NSIS, namestitvenega programa za okolje Windows (redno opravljeno)
- Martin Srebotnjak ustvarja slovenski tezaver (dostopen na naslovu http://www.tezaver.si, tudi kot ločena razširitev za OOo3), ki je postal sestavni del slovenskih izdaj OpenOffice.org (opravljeno, vključeno od 3.2.1 naprej);