Difference between revisions of "Documentation/SL/Opravljeno"
From Apache OpenOffice Wiki
(New page: = Uspešno opravljena lokalizacija = == Lokalizacija paketa == <ol> <li>Slovenski prevod FontOOo (svoje smo opravili, vključeno v 2.1).</li> <li>Dokončati prevajanje sbasic/shared.po in...) |
(→Uspešno opravljena lokalizacija) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
− | = Uspešno | + | = Uspešno opravljeno delo = |
+ | |||
+ | == Zagotavljanje kakovosti == | ||
+ | * Martin Srebotnjak je zredčil spore med prevodi istih nizov, s 1200 na okoli 130 (stanje na http://sl.openoffice.org/po/stats-ooo.html); | ||
== Lokalizacija paketa == | == Lokalizacija paketa == |
Revision as of 15:36, 14 November 2009
Uspešno opravljeno delo
Zagotavljanje kakovosti
- Martin Srebotnjak je zredčil spore med prevodi istih nizov, s 1200 na okoli 130 (stanje na http://sl.openoffice.org/po/stats-ooo.html);
Lokalizacija paketa
- Slovenski prevod FontOOo (svoje smo opravili, vključeno v 2.1).
- Dokončati prevajanje sbasic/shared.po in shared/autopi.po (dokončano, vključeno v 2.1: Vito, Martin, Urška).
- Prevod slik pomoči (opravljeno, vključeno od 2.0.4 naprej).
- Prevod vzorcev Samobesedila (opravljeno, vključeno od 2.0.4 naprej).
- Prevod samopopravkov (opravljeno, vključeno od 2.0.4 naprej).
- Spet vključiti slovenski črkovalnik in delilnik besed v uradne gradnje (opravljeno, objavljeno pod dvojno licenco LGPL/GPL, vključeno od 2.3 naprej).
- Slovenski tolar v Evro-pretvorniku (opravljeno - Robert izdelal kodo, vključeno od 2.1 naprej).
- Tolar naj bo možna valuta za Slovenijo (opravljeno, vključeno od 2.1 naprej).
- Popravki prevoda namestitve NSIS (opravljeno, vključeno od 2.2 naprej).
- Pregledati HSQLDB, če je kaj novih nizov (opravljeno, ni sprememb).
- Posodobiti Namestitveni vodnik na različico 2.0.4 (opravljeno, ni sprememb).
- Prevod imen palet (opravljeno, vključeno od 2.1 naprej).
- Prevod soffice.dic (opravljeno, vključeno od 2.1 naprej).
- Prevod vrst nalepk - labels.ini (opravljeno, predvidoma vključeno od 2.1 naprej). - Popravek: tovrstna lokalizacija je zastarela, sodelujemo pri izdelavi novega sistema lokalizacije nalepk, ki bo predvidoma vključen od 3.1 naprej.
- Posodobitev prevoda NSIS, namestitvenega programa za okolje Windows (redno opravljeno)
Če vas zanimajo uspešno opravljene naloge pri slovenjenju paketa OpenOffice.org, si oglejte stran Uspešno opravljeno.