diff -cr old/helpcontent2/scalc/01.po new/helpcontent2/scalc/01.po *** old/helpcontent2/scalc/01.po 2010-04-22 10:57:45.000000000 +0900 --- new/helpcontent2/scalc/01.po 2010-04-22 10:57:29.000000000 +0900 *************** *** 6,12 **** "subcomponent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%" "20helpcontent2/source/text/scalc/01.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-16 07:43+0100\n" ! "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ja\n" --- 6,12 ---- "subcomponent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%" "20helpcontent2/source/text/scalc/01.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-16 07:43+0100\n" ! "PO-Revision-Date: 2010-04-22 10:36+0900\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ja\n" *************** *** 20988,20996 **** msgstr "例" #: 04060110.xhp#par_id090720090412378.help.text - #, fuzzy msgid "=UNICHAR(169) returns the Copyright character ©." ! msgstr "=UNICHAR(169) はコピーライト記号であるcを返します。" #: 04060110.xhp#bm_id0907200904033543.help.text msgid "UNICODE function" --- 20988,20995 ---- msgstr "例" #: 04060110.xhp#par_id090720090412378.help.text msgid "=UNICHAR(169) returns the Copyright character ©." ! msgstr "=UNICHAR(169) はコピーライト記号である©を返します。" #: 04060110.xhp#bm_id0907200904033543.help.text msgid "UNICODE function" *************** *** 21021,21030 **** msgstr "例" #: 04060110.xhp#par_id0907200904123919.help.text - #, fuzzy msgid "" "=UNICODE(\"©\") returns the Unicode number 169 for the Copyright character." ! msgstr "=UNICODE(\"c\") はユニコードでコピーライト記号を示す 169 を返します。" #: 04060110.xhp#bm_id3145178.help.text msgid "UPPER function" --- 21020,21028 ---- msgstr "例" #: 04060110.xhp#par_id0907200904123919.help.text msgid "" "=UNICODE(\"©\") returns the Unicode number 169 for the Copyright character." ! msgstr "=UNICODE(\"©\") はユニコードでコピーライト記号を示す 169 を返します。" #: 04060110.xhp#bm_id3145178.help.text msgid "UPPER function" diff -cr old/helpcontent2/swriter/01.po new/helpcontent2/swriter/01.po *** old/helpcontent2/swriter/01.po 2010-04-22 10:57:47.000000000 +0900 --- new/helpcontent2/swriter/01.po 2010-04-22 10:57:31.000000000 +0900 *************** *** 7,13 **** "20helpcontent2/source/text/swriter/01." "oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-16 07:42+0100\n" ! "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ja\n" --- 7,13 ---- "20helpcontent2/source/text/swriter/01." "oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-16 07:42+0100\n" ! "PO-Revision-Date: 2010-04-22 10:37+0900\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ja\n" *************** *** 21142,21151 **** "します。" #: 05060800.xhp#hd_id3151260.17.help.text - #, fuzzy msgctxt "05060800.xhp#hd_id3151260.17.help.text" msgid "Browse" ! msgstr "ブラウズ" #: 05060800.xhp#par_id3149109.18.help.text msgid "" --- 21142,21150 ---- "します。" #: 05060800.xhp#hd_id3151260.17.help.text msgctxt "05060800.xhp#hd_id3151260.17.help.text" msgid "Browse" ! msgstr "選択" #: 05060800.xhp#par_id3149109.18.help.text msgid "" diff -cr old/helpcontent2/swriter/guide.po new/helpcontent2/swriter/guide.po *** old/helpcontent2/swriter/guide.po 2010-04-22 10:57:47.000000000 +0900 --- new/helpcontent2/swriter/guide.po 2010-04-22 10:57:30.000000000 +0900 *************** *** 7,13 **** "20helpcontent2/source/text/swriter/guide." "oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-16 07:42+0100\n" ! "PO-Revision-Date: 2009-12-11 08:08+0100\n" "Last-Translator: KUBOTA, Takaya \n" "Language-Team: Japanese Translation Project \n" "Language: ja\n" --- 7,13 ---- "20helpcontent2/source/text/swriter/guide." "oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-16 07:42+0100\n" ! "PO-Revision-Date: 2010-04-22 10:40+0900\n" "Last-Translator: KUBOTA, Takaya \n" "Language-Team: Japanese Translation Project \n" "Language: ja\n" *************** *** 4616,4622 **** msgstr "文章の先頭文字の大文字化機能を解除するには、下記の手順で操作します。" #: auto_off.xhp#par_id3155099.10.help.text - #, fuzzy msgid "Choose Tools – AutoCorrect Options." msgstr "" "ツール → オートコレクトオプションを選択します。" --- 4616,4621 ---- *************** *** 13298,13311 **** msgstr "体裁タブをクリックします。" #: globaldoc_howtos.xhp#par_id3149770.46.help.text - #, fuzzy msgid "" "In the Breaks area, " "select Insert, and then select “Page”in " "the Type box." msgstr "" ! "区切り領域で、挿入を選択し、フィールドタイプボックスで「ページ」を選択します。" #: globaldoc_howtos.xhp#par_id3150224.17.help.text msgid "" --- 13297,13310 ---- msgstr "体裁タブをクリックします。" #: globaldoc_howtos.xhp#par_id3149770.46.help.text msgid "" "In the Breaks area, " "select Insert, and then select “Page”in " "the Type box." msgstr "" ! "改行/改ページ領域で、挿" ! "入を選択し、種類で「改ページ」を選択しま" ! "す。" #: globaldoc_howtos.xhp#par_id3150224.17.help.text msgid "" diff -cr old/openoffice_org/crashrep/source/all.po new/openoffice_org/crashrep/source/all.po *** old/openoffice_org/crashrep/source/all.po 2010-04-22 10:57:58.000000000 +0900 --- new/openoffice_org/crashrep/source/all.po 2010-04-22 10:57:42.000000000 +0900 *************** *** 1,5 **** #. extracted from crashrep/source/all.oo - #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" --- 1,4 ---- *************** *** 7,13 **** "subcomponent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%" "20crashrep/source/all.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-16 07:42+0100\n" ! "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" --- 6,12 ---- "subcomponent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%" "20crashrep/source/all.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-16 07:42+0100\n" ! "PO-Revision-Date: 2010-04-22 10:44+0900\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" *************** *** 26,39 **** msgstr "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% エラーレポート" #: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY1_.LngText.text - #, fuzzy msgid "" "This error report tool gathers information about how %PRODUCTNAME% is working " "and sends it to Oracle to help improve future versions.\n" "\n" msgstr "" "このエラーレポートツールは %PRODUCTNAME% がどのように作動しているかの情報を集" ! "めて、今後のバージョン改善のために Sun Microsystems に送信します。\n" "\n" #: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY2_.LngText.text --- 25,37 ---- msgstr "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% エラーレポート" #: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY1_.LngText.text msgid "" "This error report tool gathers information about how %PRODUCTNAME% is working " "and sends it to Oracle to help improve future versions.\n" "\n" msgstr "" "このエラーレポートツールは %PRODUCTNAME% がどのように作動しているかの情報を集" ! "めて、今後のバージョン改善のために Oracle に送信します。\n" "\n" #: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY2_.LngText.text *************** *** 51,57 **** "\n" #: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY3_.LngText.text - #, fuzzy msgid "" "Customer Privacy\n" "The information gathered is limited to data concerning the state of %" --- 49,54 ---- *************** *** 70,80 **** "\n" "このようにして送信された情報は、%PRODUCTNAME% の品質改善の目的で役立たせていた" "だくのみで、第三者と共有する意図はございません。\n" ! "Sun Microsystems のプライバシーポリシーに関しては、次を参照してください。\n" #: crashrep.ulf#_PRIVACY_URL_.LngText.text msgid "http://www.oracle.com/html/services-privacy-policy.html" ! msgstr "" #: crashrep.ulf#_NEXT_BUTTON_.LngText.text msgid "~Next >>" --- 67,77 ---- "\n" "このようにして送信された情報は、%PRODUCTNAME% の品質改善の目的で役立たせていた" "だくのみで、第三者と共有する意図はございません。\n" ! "Oracle のプライバシーポリシーに関しては、次を参照してください。\n" #: crashrep.ulf#_PRIVACY_URL_.LngText.text msgid "http://www.oracle.com/html/services-privacy-policy.html" ! msgstr "http://www.oracle.com/html/services-privacy-policy.html" #: crashrep.ulf#_NEXT_BUTTON_.LngText.text msgid "~Next >>" *************** *** 98,104 **** msgstr "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% の起動中にエラーが発生しました。" #: crashrep.ulf#_REPORT_BODY_.LngText.text - #, fuzzy msgid "" "The %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report has gathered information that " "could help Oracle improve %PRODUCTNAME%.\n" --- 95,100 ---- *************** *** 106,113 **** "the action you were trying to carry out when the error occurred. Then click " "'Send'.\n" msgstr "" ! "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% エラーレポートは、Sun Microsystems が %" ! "PRODUCTNAME% を改善するのに役立つ情報を収集しました。\n" "以下の空欄にエラーレポートのタイトルをご記入いただき、エラーが発生した際に行" "なっていた作業をご説明ください。その後「送信する」ボタンをクリックします。\n" --- 102,109 ---- "the action you were trying to carry out when the error occurred. Then click " "'Send'.\n" msgstr "" ! "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% エラーレポートは、Oracle が %PRODUCTNAME% を改" ! "善するのに役立つ情報を収集しました。\n" "以下の空欄にエラーレポートのタイトルをご記入いただき、エラーが発生した際に行" "なっていた作業をご説明ください。その後「送信する」ボタンをクリックします。\n" *************** *** 119,128 **** "エラーが発生したときに使用していたドキュメントの種類 (例: プレゼンテーション)" #: crashrep.ulf#_ALLOW_CONTACT_.LngText.text - #, fuzzy msgid "~I allow Oracle to contact me regarding this report." ! msgstr "" ! "このレポートに関して Sun M~icrosystems がユーザーに連絡してもさしつかえない。" #: crashrep.ulf#_ENTER_EMAIL_.LngText.text msgid "Please enter your e-mail address." --- 115,122 ---- "エラーが発生したときに使用していたドキュメントの種類 (例: プレゼンテーション)" #: crashrep.ulf#_ALLOW_CONTACT_.LngText.text msgid "~I allow Oracle to contact me regarding this report." ! msgstr "このレポートに関し Oracle から問い合わせを受けることを承諾します。(~I)" #: crashrep.ulf#_ENTER_EMAIL_.LngText.text msgid "Please enter your e-mail address." *************** *** 260,273 **** msgstr "ステータス: エラーレポートは正常に送信されました" #: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_NOEMAILADDRESS_.LngText.text - #, fuzzy msgid "" "You have marked the option 'I allow Oracle to contact me regarding this " "report.'\n" "Please enter your e-mail address." msgstr "" ! "オプション「このレポートに関して Sun Microsystems がユーザーに連絡してもさしつ" ! "かえない」が選択されています。\n" "ユーザーの E-mail アドレスを入力してください。" #: crashrep.ulf#_MSG_CMDLINE_USAGE_.LngText.text --- 254,266 ---- msgstr "ステータス: エラーレポートは正常に送信されました" #: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_NOEMAILADDRESS_.LngText.text msgid "" "You have marked the option 'I allow Oracle to contact me regarding this " "report.'\n" "Please enter your e-mail address." msgstr "" ! "オプション「このレポートに関し Oracle から問い合わせを受けることを承諾しま" ! "す。」が選択されています。\n" "ユーザーの E-mail アドレスを入力してください。" #: crashrep.ulf#_MSG_CMDLINE_USAGE_.LngText.text diff -cr old/openoffice_org/desktop/source/app.po new/openoffice_org/desktop/source/app.po *** old/openoffice_org/desktop/source/app.po 2010-04-22 10:57:56.000000000 +0900 --- new/openoffice_org/desktop/source/app.po 2010-04-22 10:57:40.000000000 +0900 *************** *** 160,165 **** --- 160,168 ---- "This Evaluation Version has expired. To find out more about %PRODUCTNAME,\n" "visit http://www.oracle.com/us/products/applications/open-office." msgstr "" + "この試用版の使用期限が過ぎました。 %PRODUCTNAME に関しては、\n" + "http://www.oracle.com/us/products/applications/open-office で詳細情報が入手で" + "きます。" #: desktop.src#STR_TITLE_EXPIRED.string.text msgctxt "desktop.src#STR_TITLE_EXPIRED.string.text" diff -cr old/openoffice_org/extensions/source/preload.po new/openoffice_org/extensions/source/preload.po *** old/openoffice_org/extensions/source/preload.po 2010-04-22 10:57:58.000000000 +0900 --- new/openoffice_org/extensions/source/preload.po 2010-04-22 11:06:09.000000000 +0900 *************** *** 7,13 **** "subcomponent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%" "20extensions/source/preload.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-16 07:43+0100\n" ! "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" --- 7,13 ---- "subcomponent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%" "20extensions/source/preload.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-16 07:43+0100\n" ! "PO-Revision-Date: 2010-04-20 19:22+0900\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" *************** *** 52,57 **** --- 52,66 ---- "\n" "http://www.oracle.com/us/products/applications/open-office." msgstr "" + "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION OEM へようこそ\n" + "\n" + "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION OEM を始めるにあたり、ライセンス文書に続くダイア" + "ログにあなたの個人データを入力してください。%PRODUCTNAME プロダクトディレクト" + "リにある各 readme ファイルには、重要な情報が含まれています。注意してその " + "readme をお読みください。詳しい情報は次の Oracle のウェブサイトでも見ることが" + "できます\n" + "\n" + "http://www.oracle.com/us/products/applications/open-office" #: preload.src#RID_TP_WELCOME.tabpage.text msgid "Welcome" diff -cr old/openoffice_org/framework/source/classes.po new/openoffice_org/framework/source/classes.po *** old/openoffice_org/framework/source/classes.po 2010-04-22 10:57:57.000000000 +0900 --- new/openoffice_org/framework/source/classes.po 2010-04-22 10:57:40.000000000 +0900 *************** *** 1,4 **** - #. extracted from framework/source/classes.oo msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" --- 1,3 ---- *************** *** 6,13 **** "subcomponent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%" "20framework/source/classes.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-16 07:43+0100\n" ! "PO-Revision-Date: 2009-12-03 23:22+0100\n" ! "Last-Translator: KUBOTA, Takaya \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" --- 5,12 ---- "subcomponent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%" "20framework/source/classes.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-16 07:43+0100\n" ! "PO-Revision-Date: 2010-04-20 20:35+0900\n" ! "Last-Translator: Matayoshi \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" *************** *** 75,81 **** #: resource.src#STR_STATUSBAR_LOGOTEXT.string.text msgid "A %PRODUCTNAME product by Oracle" ! msgstr "" #: resource.src#DLG_LICENSE.FT_INFO1.fixedtext.text msgid "Please follow these steps to proceed with the installation:" --- 74,80 ---- #: resource.src#STR_STATUSBAR_LOGOTEXT.string.text msgid "A %PRODUCTNAME product by Oracle" ! msgstr "Oracle による %PRODUCTNAME 製品" #: resource.src#DLG_LICENSE.FT_INFO1.fixedtext.text msgid "Please follow these steps to proceed with the installation:" diff -cr old/openoffice_org/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po new/openoffice_org/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po *** old/openoffice_org/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po 2010-04-22 10:57:57.000000000 +0900 --- new/openoffice_org/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po 2010-04-22 10:57:41.000000000 +0900 *************** *** 1,4 **** - #. extracted from instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.oo msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org 3.2\n" --- 1,3 ---- *************** *** 7,14 **** "20instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages." "oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-16 07:43+0100\n" ! "PO-Revision-Date: 2009-10-19 12:34+0900\n" ! "Last-Translator: KUBOTA, Takaya \n" "Language-Team: Japanese Translation Project \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" --- 6,13 ---- "20instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages." "oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-16 07:43+0100\n" ! "PO-Revision-Date: 2010-04-20 13:41+0900\n" ! "Last-Translator: Makoto Takizawa \n" "Language-Team: Japanese Translation Project \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" *************** *** 2422,2435 **** msgstr "キャンセル" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_124.LngText.text - #, fuzzy msgid "" "Build contributed in collaboration with the community by Oracle. For credits, " "see: http://www.openoffice.org/welcome/credits.html" msgstr "" ! "このビルドはコミュニティーの協力とともに Sun Microsystems, Inc により行われて" ! "います。謝辞に関しては以下をご覧ください: http://www.openoffice.org/welcome/" ! "credits.html" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_125.LngText.text msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_125.LngText.text" --- 2421,2432 ---- msgstr "キャンセル" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_124.LngText.text msgid "" "Build contributed in collaboration with the community by Oracle. For credits, " "see: http://www.openoffice.org/welcome/credits.html" msgstr "" ! "このビルドはコミュニティーの協力とともに Oracle により行われています。謝辞に関" ! "しては以下をご覧ください: http://www.openoffice.org/welcome/credits.html" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_125.LngText.text msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_125.LngText.text" new/openoffice_org/scp2/sourceだけに発見: #writer.po# diff -cr old/openoffice_org/scp2/source/calc.po new/openoffice_org/scp2/source/calc.po *** old/openoffice_org/scp2/source/calc.po 2010-04-22 10:57:59.000000000 +0900 --- new/openoffice_org/scp2/source/calc.po 2010-04-22 10:57:42.000000000 +0900 *************** *** 1,4 **** - #. extracted from scp2/source/calc.oo msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" --- 1,3 ---- *************** *** 6,13 **** "subcomponent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%" "20scp2/source/calc.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-16 07:42+0100\n" ! "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" ! "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" --- 5,12 ---- "subcomponent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%" "20scp2/source/calc.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-16 07:42+0100\n" ! "PO-Revision-Date: 2010-04-20 20:38+0900\n" ! "Last-Translator: Matayoshi \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" *************** *** 20,33 **** msgstr "新規作成(&N)" #: registryitem_calc.ulf#STR_REG_VAL_SO60_SPREADSHEET.LngText.text - #, fuzzy msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Spreadsheet" ! msgstr "%PRODUCTNAME %SXWFORMATVERSION 表計算" #: registryitem_calc.ulf#STR_REG_VAL_SO60_CALC_TEMPLATE.LngText.text - #, fuzzy msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Spreadsheet Template" ! msgstr "%PRODUCTNAME %SXWFORMATVERSION 表計算ドキュメントテンプレート" #: registryitem_calc.ulf#STR_REG_VAL_OO_CALC.LngText.text msgid "OpenDocument Spreadsheet" --- 19,30 ---- msgstr "新規作成(&N)" #: registryitem_calc.ulf#STR_REG_VAL_SO60_SPREADSHEET.LngText.text msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Spreadsheet" ! msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION 表計算" #: registryitem_calc.ulf#STR_REG_VAL_SO60_CALC_TEMPLATE.LngText.text msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Spreadsheet Template" ! msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION 表計算ドキュメントテンプレート" #: registryitem_calc.ulf#STR_REG_VAL_OO_CALC.LngText.text msgid "OpenDocument Spreadsheet" diff -cr old/openoffice_org/scp2/source/draw.po new/openoffice_org/scp2/source/draw.po *** old/openoffice_org/scp2/source/draw.po 2010-04-22 10:57:59.000000000 +0900 --- new/openoffice_org/scp2/source/draw.po 2010-04-22 10:57:42.000000000 +0900 *************** *** 1,5 **** - #. extracted from scp2/source/draw.oo - #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" --- 1,3 ---- *************** *** 7,14 **** "subcomponent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%" "20scp2/source/draw.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-16 07:42+0100\n" ! "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" ! "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" --- 5,12 ---- "subcomponent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%" "20scp2/source/draw.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-16 07:42+0100\n" ! "PO-Revision-Date: 2010-04-20 20:39+0900\n" ! "Last-Translator: Matayoshi \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" *************** *** 21,34 **** msgstr "新規作成(&N)" #: registryitem_draw.ulf#STR_REG_VAL_SO60_DRAWING.LngText.text - #, fuzzy msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Drawing" ! msgstr "%PRODUCTNAME %SXWFORMATVERSION 図形描画" #: registryitem_draw.ulf#STR_REG_VAL_SO60_DRAW_TEMPLATE.LngText.text - #, fuzzy msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Drawing Template" ! msgstr "%PRODUCTNAME %SXWFORMATVERSION 図形描画テンプレート" #: registryitem_draw.ulf#STR_REG_VAL_OO_DRAW.LngText.text msgid "OpenDocument Drawing" --- 19,30 ---- msgstr "新規作成(&N)" #: registryitem_draw.ulf#STR_REG_VAL_SO60_DRAWING.LngText.text msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Drawing" ! msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION 図形描画" #: registryitem_draw.ulf#STR_REG_VAL_SO60_DRAW_TEMPLATE.LngText.text msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Drawing Template" ! msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION 図形描画テンプレート" #: registryitem_draw.ulf#STR_REG_VAL_OO_DRAW.LngText.text msgid "OpenDocument Drawing" diff -cr old/openoffice_org/scp2/source/impress.po new/openoffice_org/scp2/source/impress.po *** old/openoffice_org/scp2/source/impress.po 2010-04-22 10:57:58.000000000 +0900 --- new/openoffice_org/scp2/source/impress.po 2010-04-22 10:57:42.000000000 +0900 *************** *** 1,4 **** - #. extracted from scp2/source/impress.oo msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org 3.2\n" --- 1,3 ---- *************** *** 6,13 **** "subcomponent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%" "20scp2/source/impress.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-16 07:43+0100\n" ! "PO-Revision-Date: 2009-10-13 18:22+0900\n" ! "Last-Translator: KUBOTA, Takaya \n" "Language-Team: Japanese Translation Project \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" --- 5,12 ---- "subcomponent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%" "20scp2/source/impress.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-16 07:43+0100\n" ! "PO-Revision-Date: 2010-04-20 20:39+0900\n" ! "Last-Translator: Matayoshi \n" "Language-Team: Japanese Translation Project \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" *************** *** 60,73 **** msgstr "スライドショー" #: registryitem_impress.ulf#STR_REG_VAL_SO60_PRESENT.LngText.text - #, fuzzy msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Presentation" ! msgstr "%PRODUCTNAME %SXWFORMATVERSION プレゼンテーション" #: registryitem_impress.ulf#STR_REG_VAL_SO60_IMPRESS_TEMPLATE.LngText.text - #, fuzzy msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Presentation Template" ! msgstr "%PRODUCTNAME %SXWFORMATVERSION プレゼンテーションテンプレート" #: registryitem_impress.ulf#STR_REG_VAL_OO_PRESENT.LngText.text msgid "OpenDocument Presentation" --- 59,70 ---- msgstr "スライドショー" #: registryitem_impress.ulf#STR_REG_VAL_SO60_PRESENT.LngText.text msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Presentation" ! msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION プレゼンテーション" #: registryitem_impress.ulf#STR_REG_VAL_SO60_IMPRESS_TEMPLATE.LngText.text msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Presentation Template" ! msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION プレゼンテーションテンプレート" #: registryitem_impress.ulf#STR_REG_VAL_OO_PRESENT.LngText.text msgid "OpenDocument Presentation" diff -cr old/openoffice_org/scp2/source/math.po new/openoffice_org/scp2/source/math.po *** old/openoffice_org/scp2/source/math.po 2010-04-22 10:57:59.000000000 +0900 --- new/openoffice_org/scp2/source/math.po 2010-04-22 10:57:42.000000000 +0900 *************** *** 1,5 **** - #. extracted from scp2/source/math.oo - #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" --- 1,3 ---- *************** *** 7,14 **** "subcomponent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%" "20scp2/source/math.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-16 07:42+0100\n" ! "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" ! "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" --- 5,12 ---- "subcomponent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%" "20scp2/source/math.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-16 07:42+0100\n" ! "PO-Revision-Date: 2010-04-20 20:42+0900\n" ! "Last-Translator: Matayoshi \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" *************** *** 21,29 **** msgstr "新規作成(&N)" #: registryitem_math.ulf#STR_REG_VAL_SO60_FORMULA.LngText.text - #, fuzzy msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Formula" ! msgstr "%PRODUCTNAME %SXWFORMATVERSION 数式" #: registryitem_math.ulf#STR_REG_VAL_OO_FORMULA.LngText.text msgid "OpenDocument Formula" --- 19,26 ---- msgstr "新規作成(&N)" #: registryitem_math.ulf#STR_REG_VAL_SO60_FORMULA.LngText.text msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Formula" ! msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION 数式" #: registryitem_math.ulf#STR_REG_VAL_OO_FORMULA.LngText.text msgid "OpenDocument Formula" diff -cr old/openoffice_org/scp2/source/ooo.po new/openoffice_org/scp2/source/ooo.po *** old/openoffice_org/scp2/source/ooo.po 2010-04-22 10:57:58.000000000 +0900 --- new/openoffice_org/scp2/source/ooo.po 2010-04-22 10:57:42.000000000 +0900 *************** *** 1,4 **** - #. extracted from scp2/source/ooo.oo msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" --- 1,3 ---- *************** *** 6,13 **** "subcomponent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%" "20scp2/source/ooo.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-16 07:43+0100\n" ! "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" ! "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" --- 5,12 ---- "subcomponent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%" "20scp2/source/ooo.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-16 07:43+0100\n" ! "PO-Revision-Date: 2010-04-20 20:43+0900\n" ! "Last-Translator: Matayoshi \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" *************** *** 1095,1103 **** msgstr "&インストール" #: registryitem_ooo.ulf#STR_REG_VAL_SO60_CONFIGFILE.LngText.text - #, fuzzy msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Configuration File" ! msgstr "%PRODUCTNAME %SXWFORMATVERSION 構成ファイル" #: registryitem_ooo.ulf#STR_REG_VAL_SO50_TEMPLATE_OOO.LngText.text msgid "StarOffice 5.0 Template" --- 1094,1101 ---- msgstr "&インストール" #: registryitem_ooo.ulf#STR_REG_VAL_SO60_CONFIGFILE.LngText.text msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Configuration File" ! msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION 構成ファイル" #: registryitem_ooo.ulf#STR_REG_VAL_SO50_TEMPLATE_OOO.LngText.text msgid "StarOffice 5.0 Template" diff -cr old/openoffice_org/scp2/source/writer.po new/openoffice_org/scp2/source/writer.po *** old/openoffice_org/scp2/source/writer.po 2010-04-22 10:57:58.000000000 +0900 --- new/openoffice_org/scp2/source/writer.po 2010-04-22 10:57:42.000000000 +0900 *************** *** 1,4 **** - #. extracted from scp2/source/writer.oo msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" --- 1,3 ---- *************** *** 6,13 **** "subcomponent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%" "20scp2/source/writer.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-16 07:42+0100\n" ! "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" ! "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" --- 5,12 ---- "subcomponent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%" "20scp2/source/writer.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-16 07:42+0100\n" ! "PO-Revision-Date: 2010-04-20 20:43+0900\n" ! "Last-Translator: Matayoshi \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" *************** *** 72,90 **** msgstr "新規作成(&N)" #: registryitem_writer.ulf#STR_REG_VAL_SO60_TEXT.LngText.text - #, fuzzy msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Text Document" ! msgstr "%PRODUCTNAME %SXWFORMATVERSION 文書ドキュメント" #: registryitem_writer.ulf#STR_REG_VAL_SO60_MASTERDOC.LngText.text - #, fuzzy msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Master Document" ! msgstr "%PRODUCTNAME %SXWFORMATVERSION マスタードキュメント" #: registryitem_writer.ulf#STR_REG_VAL_SO60_WRITER_TEMPLATE.LngText.text - #, fuzzy msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Text Document Template" ! msgstr "%PRODUCTNAME %SXWFORMATVERSION 文書ドキュメントテンプレート" #: registryitem_writer.ulf#STR_REG_VAL_OO_WRITER.LngText.text msgid "OpenDocument Text" --- 71,86 ---- msgstr "新規作成(&N)" #: registryitem_writer.ulf#STR_REG_VAL_SO60_TEXT.LngText.text msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Text Document" ! msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION 文書ドキュメント" #: registryitem_writer.ulf#STR_REG_VAL_SO60_MASTERDOC.LngText.text msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Master Document" ! msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION マスタードキュメント" #: registryitem_writer.ulf#STR_REG_VAL_SO60_WRITER_TEMPLATE.LngText.text msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Text Document Template" ! msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION 文書ドキュメントテンプレート" #: registryitem_writer.ulf#STR_REG_VAL_OO_WRITER.LngText.text msgid "OpenDocument Text" diff -cr old/openoffice_org/svx/source/dialog.po new/openoffice_org/svx/source/dialog.po *** old/openoffice_org/svx/source/dialog.po 2010-04-22 10:57:53.000000000 +0900 --- new/openoffice_org/svx/source/dialog.po 2010-04-22 10:57:37.000000000 +0900 *************** *** 6,12 **** "subcomponent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20svx/" "source/dialog.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-16 07:42+0100\n" ! "PO-Revision-Date: 2009-10-20 11:44+0900\n" "Last-Translator: Naoyuki Ishimura \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ja\n" --- 6,12 ---- "subcomponent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20svx/" "source/dialog.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-16 07:42+0100\n" ! "PO-Revision-Date: 2010-04-20 14:12+0900\n" "Last-Translator: Naoyuki Ishimura \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ja\n" *************** *** 1158,1164 **** msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION エラーレポートへようこそ。" #: docrecovery.src#RID_SVXPAGE_ERR_REP_WELCOME.FT_RECOV_DESCR.fixedtext.text - #, fuzzy msgid "" "This error report tool gathers information about how %PRODUCTNAME is working " "and sends it to Oracle to help improve future versions.\n" --- 1158,1163 ---- *************** *** 1178,1185 **** "For more information on Oracle's privacy policy, visit\n" "www.oracle.com/html/services-privacy-policy.html" msgstr "" ! "このエラーレポートツールは、今後の %PRODUCTNAMEバージョンの向上に役立つよう" ! "に、この製品の動作情報を収集し、Sun Microsystems へ送信するものです。\n" "\n" "方法は簡単です。次のダイアログに表示される「送信する」をクリックしてレポートだ" "けをご送付ください。特別の作業は必要ありません。エラーが発生した状況を詳しく説" --- 1177,1184 ---- "For more information on Oracle's privacy policy, visit\n" "www.oracle.com/html/services-privacy-policy.html" msgstr "" ! "このエラーレポートツールは、今後の %PRODUCTNAME バージョンの向上に役立つよう" ! "に、この製品の動作情報を収集し、Oracle へ送信するものです。\n" "\n" "方法は簡単です。次のダイアログに表示される「送信する」をクリックしてレポートだ" "けをご送付ください。特別の作業は必要ありません。エラーが発生した状況を詳しく説" *************** *** 1194,1201 **** "\n" "収集された情報は %PRODUCTNAME の品質向上のために使用されるだけであり、第三者と" "共有されることはありません。\n" ! " Sun Microsystems の「プライバシーポリシー」の詳細は、\n" ! "http://www.sun.com/privacy/ を参照してください。" #: docrecovery.src#RID_SVXPAGE_ERR_REP_WELCOME.BTN_RECOV_PREV.pushbutton.text msgctxt "" --- 1193,1200 ---- "\n" "収集された情報は %PRODUCTNAME の品質向上のために使用されるだけであり、第三者と" "共有されることはありません。\n" ! "Oracle の「プライバシーポリシー」の詳細は、\n" ! "www.oracle.com/html/services-privacy-policy.html を参照してください。" #: docrecovery.src#RID_SVXPAGE_ERR_REP_WELCOME.BTN_RECOV_PREV.pushbutton.text msgctxt "" *************** *** 1246,1255 **** msgstr "オプション(~O)..." #: docrecovery.src#RID_SVXPAGE_ERR_REP_SEND.CB_ERRSEND_CONTACT.checkbox.text - #, fuzzy msgid "~I allow Oracle to contact me regarding this report." ! msgstr "" ! "このレポートに関し Sun M~icrosystems から問い合わせを受けることを承諾します。" #: docrecovery.src#RID_SVXPAGE_ERR_REP_SEND.FT_ERRSEND_EMAILADDR.fixedtext.text msgid "~Please enter your e-mail address" --- 1245,1252 ---- msgstr "オプション(~O)..." #: docrecovery.src#RID_SVXPAGE_ERR_REP_SEND.CB_ERRSEND_CONTACT.checkbox.text msgid "~I allow Oracle to contact me regarding this report." ! msgstr "このレポートに関し Oracle から問い合わせを受けることを承諾します。(~I)" #: docrecovery.src#RID_SVXPAGE_ERR_REP_SEND.FT_ERRSEND_EMAILADDR.fixedtext.text msgid "~Please enter your e-mail address" diff -cr old/openoffice_org/sysui/desktop/share.po new/openoffice_org/sysui/desktop/share.po *** old/openoffice_org/sysui/desktop/share.po 2010-04-22 10:57:55.000000000 +0900 --- new/openoffice_org/sysui/desktop/share.po 2010-04-22 10:57:39.000000000 +0900 *************** *** 6,12 **** "subcomponent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%" "20sysui/desktop/share.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-16 07:43+0100\n" ! "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" --- 6,12 ---- "subcomponent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%" "20sysui/desktop/share.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-16 07:43+0100\n" ! "PO-Revision-Date: 2010-04-20 14:03+0900\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" *************** *** 257,266 **** "報を追跡および管理します。" #: launcher_comment.ulf#startcenter.LngText.text - #, fuzzy msgid "" "The office productivity suite compatible to the open and standardized ODF " "document format. Supported by Oracle." msgstr "" ! "オープンで標準化された ODF ドキュメント形式対応の統合オフィスツール。Sun " ! "Microsystems によってサポートされています。" --- 257,265 ---- "報を追跡および管理します。" #: launcher_comment.ulf#startcenter.LngText.text msgid "" "The office productivity suite compatible to the open and standardized ODF " "document format. Supported by Oracle." msgstr "" ! "オープンで標準化された ODF ドキュメント形式対応の統合オフィスツール。Oracle に" ! "よってサポートされています。"