Index: openoffice_org-ja/chart2/source/controller/dialogs.po =================================================================== *** openoffice_org-ja/chart2/source/controller/dialogs.po (リビジョン 187) --- openoffice_org-ja/chart2/source/controller/dialogs.po (リビジョン 209) *************** *** 1,14 **** #. extracted from chart2/source/controller/dialogs.oo msgid "" msgstr "" ! "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" ! "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcompo" ! "nent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%" ! "20chart2/source/controller/dialogs.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n" "POT-Creation-Date: 2009-09-25 21:28+0100\n" ! "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" ! "Last-Translator: FULL NAME \n" ! "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" --- 1,12 ---- #. extracted from chart2/source/controller/dialogs.oo msgid "" msgstr "" ! "Project-Id-Version: OpenOffice.org 3.2\n" ! "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcomponent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20chart2/source/controller/dialogs.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n" "POT-Creation-Date: 2009-09-25 21:28+0100\n" ! "PO-Revision-Date: 2009-10-09 13:08+0900\n" ! "Last-Translator: KUBOTA, Takaya \n" ! "Language-Team: Japanese Translation Project \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" *************** *** 91,97 **** #: Strings.src#STR_DATA_ROLE_SIZE.string.text msgid "Bubble Sizes" ! msgstr "" #: Strings.src#STR_DATA_ROLE_X.string.text msgid "X-Values" --- 89,95 ---- #: Strings.src#STR_DATA_ROLE_SIZE.string.text msgid "Bubble Sizes" ! msgstr "バブルの大きさ" #: Strings.src#STR_DATA_ROLE_X.string.text msgid "X-Values" *************** *** 248,264 **** msgstr "グラフの壁面" #: Strings.src#STR_OBJECT_ERROR_BARS.string.text - #, fuzzy msgid "Error Bars" ! msgstr "Y 誤差範囲" #: Strings.src#STR_OBJECT_FOR_ALL_SERIES.string.text msgid "%OBJECTNAME for all Data Series" ! msgstr "" #: Strings.src#STR_OBJECT_FOR_SERIES.string.text msgid "%OBJECTNAME for Data Series '%SERIESNAME'" ! msgstr "" #: Strings.src#STR_OBJECT_GRID.string.text msgid "Grid" --- 246,261 ---- msgstr "グラフの壁面" #: Strings.src#STR_OBJECT_ERROR_BARS.string.text msgid "Error Bars" ! msgstr "誤差範囲" #: Strings.src#STR_OBJECT_FOR_ALL_SERIES.string.text msgid "%OBJECTNAME for all Data Series" ! msgstr "全データ系列用 %OBJECTNAME" #: Strings.src#STR_OBJECT_FOR_SERIES.string.text msgid "%OBJECTNAME for Data Series '%SERIESNAME'" ! msgstr "データ系列 '%SERIESNAME' 用 %OBJECTNAME" #: Strings.src#STR_OBJECT_GRID.string.text msgid "Grid" *************** *** 310,331 **** msgstr "グラフの表面" #: Strings.src#STR_OBJECT_SECONDARY_X_AXIS.string.text - #, fuzzy msgid "Secondary X Axis" ! msgstr "第 2Y 軸" #: Strings.src#STR_OBJECT_SECONDARY_Y_AXIS.string.text - #, fuzzy msgid "Secondary Y Axis" ! msgstr "第 2Y 軸" #: Strings.src#STR_OBJECT_STOCK_GAIN.string.text msgid "Stock Gain" ! msgstr "" #: Strings.src#STR_OBJECT_STOCK_LOSS.string.text msgid "Stock Loss" ! msgstr "" #: Strings.src#STR_OBJECT_TITLE.string.text msgid "Title" --- 307,326 ---- msgstr "グラフの表面" #: Strings.src#STR_OBJECT_SECONDARY_X_AXIS.string.text msgid "Secondary X Axis" ! msgstr "第 2 X 軸" #: Strings.src#STR_OBJECT_SECONDARY_Y_AXIS.string.text msgid "Secondary Y Axis" ! msgstr "第 2 Y 軸" #: Strings.src#STR_OBJECT_STOCK_GAIN.string.text msgid "Stock Gain" ! msgstr "売却益" #: Strings.src#STR_OBJECT_STOCK_LOSS.string.text msgid "Stock Loss" ! msgstr "売却損" #: Strings.src#STR_OBJECT_TITLE.string.text msgid "Title" *************** *** 378,384 **** #: Strings.src#STR_PAGE_ASIAN.string.text msgid "Asian Typography" ! msgstr "" #: Strings.src#STR_PAGE_BORDER.string.text msgid "Borders" --- 373,379 ---- #: Strings.src#STR_PAGE_ASIAN.string.text msgid "Asian Typography" ! msgstr "日本語の体裁" #: Strings.src#STR_PAGE_BORDER.string.text msgid "Borders" *************** *** 402,408 **** #: Strings.src#STR_PAGE_FONT.string.text msgid "Font" ! msgstr "" #: Strings.src#STR_PAGE_FONT_EFFECTS.string.text msgid "Font Effects" --- 397,403 ---- #: Strings.src#STR_PAGE_FONT.string.text msgid "Font" ! msgstr "フォント" #: Strings.src#STR_PAGE_FONT_EFFECTS.string.text msgid "Font Effects" *************** *** 549,555 **** #: Strings_ChartTypes.src#STR_BUBBLE_1.string.text msgid "Bubble Chart" ! msgstr "" #: Strings_ChartTypes.src#STR_DEEP.string.text msgctxt "Strings_ChartTypes.src#STR_DEEP.string.text" --- 544,550 ---- #: Strings_ChartTypes.src#STR_BUBBLE_1.string.text msgid "Bubble Chart" ! msgstr "バブルチャート" #: Strings_ChartTypes.src#STR_DEEP.string.text msgctxt "Strings_ChartTypes.src#STR_DEEP.string.text" *************** *** 566,572 **** #: Strings_ChartTypes.src#STR_FILLED.string.text msgid "Filled" ! msgstr "" #: Strings_ChartTypes.src#STR_LINES_3D.string.text msgid "3D Lines" --- 561,567 ---- #: Strings_ChartTypes.src#STR_FILLED.string.text msgid "Filled" ! msgstr "塗りつぶし" #: Strings_ChartTypes.src#STR_LINES_3D.string.text msgid "3D Lines" *************** *** 635,641 **** #: Strings_ChartTypes.src#STR_TYPE_BUBBLE.string.text msgid "Bubble" ! msgstr "" #: Strings_ChartTypes.src#STR_TYPE_COLUMN.string.text msgid "Column" --- 630,636 ---- #: Strings_ChartTypes.src#STR_TYPE_BUBBLE.string.text msgid "Bubble" ! msgstr "バブル" #: Strings_ChartTypes.src#STR_TYPE_COLUMN.string.text msgid "Column" *************** *** 819,827 **** msgstr "値をパーセンテージで表示(~P)" #: res_DataLabel_tmpl.hrc#RESOURCE_DATALABEL__xpos__ypos__.FL_LABEL_ROTATE.fixedline.text - #, fuzzy msgid "Rotate Text" ! msgstr "文字方向" #: res_DataLabel_tmpl.hrc#RESOURCE_DATALABEL__xpos__ypos__.FT_LABEL_DEGREES.fixedtext.text msgctxt "res_DataLabel_tmpl.hrc#RESOURCE_DATALABEL__xpos__ypos__.FT_LABEL_DEGREES.fixedtext.text" --- 814,821 ---- msgstr "値をパーセンテージで表示(~P)" #: res_DataLabel_tmpl.hrc#RESOURCE_DATALABEL__xpos__ypos__.FL_LABEL_ROTATE.fixedline.text msgid "Rotate Text" ! msgstr "テキストの回転" #: res_DataLabel_tmpl.hrc#RESOURCE_DATALABEL__xpos__ypos__.FT_LABEL_DEGREES.fixedtext.text msgctxt "res_DataLabel_tmpl.hrc#RESOURCE_DATALABEL__xpos__ypos__.FT_LABEL_DEGREES.fixedtext.text" *************** *** 906,912 **** msgstr "誤差の種類" #: res_ErrorBar_tmpl.hrc#RESOURCE_ERRORBARS_availablewidth__yoffset_.FL_INDICATE.fixedline.text - #, fuzzy msgid "Error Indicator" msgstr "誤差範囲の表示" --- 900,905 ---- *************** *** 1061,1067 **** #: res_Trendline_tmpl.hrc#RESOURCE_TRENDLINE_availablewidth__yoffset_.CB_SHOW_CORRELATION_COEFF.checkbox.text msgid "Show ~coefficient of determination (R²)" ! msgstr "" #: res_Trendline_tmpl.hrc#RESOURCE_TRENDLINE_availablewidth__yoffset_.CB_SHOW_EQUATION.checkbox.text msgid "Show ~equation" --- 1054,1060 ---- #: res_Trendline_tmpl.hrc#RESOURCE_TRENDLINE_availablewidth__yoffset_.CB_SHOW_CORRELATION_COEFF.checkbox.text msgid "Show ~coefficient of determination (R²)" ! msgstr "確定係数 (R²) を表示(~C)" #: res_Trendline_tmpl.hrc#RESOURCE_TRENDLINE_availablewidth__yoffset_.CB_SHOW_EQUATION.checkbox.text msgid "Show ~equation" *************** *** 1442,1453 **** #: tp_PolarOptions.src#TP_POLAROPTIONS.CB_INCLUDE_HIDDEN_CELLS_POLAR.checkbox.text msgctxt "tp_PolarOptions.src#TP_POLAROPTIONS.CB_INCLUDE_HIDDEN_CELLS_POLAR.checkbox.text" msgid "Include ~values from hidden cells" ! msgstr "" #: tp_PolarOptions.src#TP_POLAROPTIONS.FL_PLOT_OPTIONS_POLAR.fixedline.text msgctxt "tp_PolarOptions.src#TP_POLAROPTIONS.FL_PLOT_OPTIONS_POLAR.fixedline.text" msgid "Plot options" ! msgstr "" #: tp_PolarOptions.src#TP_POLAROPTIONS.FL_STARTING_ANGLE.fixedline.text msgid "Starting angle" --- 1435,1446 ---- #: tp_PolarOptions.src#TP_POLAROPTIONS.CB_INCLUDE_HIDDEN_CELLS_POLAR.checkbox.text msgctxt "tp_PolarOptions.src#TP_POLAROPTIONS.CB_INCLUDE_HIDDEN_CELLS_POLAR.checkbox.text" msgid "Include ~values from hidden cells" ! msgstr "非表示セルの値を含める(~V)" #: tp_PolarOptions.src#TP_POLAROPTIONS.FL_PLOT_OPTIONS_POLAR.fixedline.text msgctxt "tp_PolarOptions.src#TP_POLAROPTIONS.FL_PLOT_OPTIONS_POLAR.fixedline.text" msgid "Plot options" ! msgstr "プロットオプション" #: tp_PolarOptions.src#TP_POLAROPTIONS.FL_STARTING_ANGLE.fixedline.text msgid "Starting angle" *************** *** 1541,1554 **** msgstr "バーを並べて表示(~B)" #: tp_SeriesToAxis.src#TP_OPTIONS.CB_CONNECTOR.checkbox.text - #, fuzzy msgid "Connection lines" msgstr "接続線" #: tp_SeriesToAxis.src#TP_OPTIONS.CB_INCLUDE_HIDDEN_CELLS.checkbox.text msgctxt "tp_SeriesToAxis.src#TP_OPTIONS.CB_INCLUDE_HIDDEN_CELLS.checkbox.text" msgid "Include ~values from hidden cells" ! msgstr "" #: tp_SeriesToAxis.src#TP_OPTIONS.1.fixedline.text msgid "Align data series to" --- 1534,1546 ---- msgstr "バーを並べて表示(~B)" #: tp_SeriesToAxis.src#TP_OPTIONS.CB_CONNECTOR.checkbox.text msgid "Connection lines" msgstr "接続線" #: tp_SeriesToAxis.src#TP_OPTIONS.CB_INCLUDE_HIDDEN_CELLS.checkbox.text msgctxt "tp_SeriesToAxis.src#TP_OPTIONS.CB_INCLUDE_HIDDEN_CELLS.checkbox.text" msgid "Include ~values from hidden cells" ! msgstr "非表示セルの値を含める(~V)" #: tp_SeriesToAxis.src#TP_OPTIONS.1.fixedline.text msgid "Align data series to" *************** *** 1557,1563 **** #: tp_SeriesToAxis.src#TP_OPTIONS.FL_PLOT_OPTIONS.fixedline.text msgctxt "tp_SeriesToAxis.src#TP_OPTIONS.FL_PLOT_OPTIONS.fixedline.text" msgid "Plot options" ! msgstr "" #: tp_SeriesToAxis.src#TP_OPTIONS.GB_BAR.fixedline.text msgid "Settings" --- 1549,1555 ---- #: tp_SeriesToAxis.src#TP_OPTIONS.FL_PLOT_OPTIONS.fixedline.text msgctxt "tp_SeriesToAxis.src#TP_OPTIONS.FL_PLOT_OPTIONS.fixedline.text" msgid "Plot options" ! msgstr "プロットオプション" #: tp_SeriesToAxis.src#TP_OPTIONS.GB_BAR.fixedline.text msgid "Settings"