<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://wiki.openoffice.org/w/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Aschnabel</id>
	<title>Apache OpenOffice Wiki - User contributions [en]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki.openoffice.org/w/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Aschnabel"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.openoffice.org/wiki/Special:Contributions/Aschnabel"/>
	<updated>2026-05-09T16:21:30Z</updated>
	<subtitle>User contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.35.14</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki.openoffice.org/w/index.php?title=DE/l10n/Uebersetzung_3.3&amp;diff=183678</id>
		<title>DE/l10n/Uebersetzung 3.3</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.openoffice.org/w/index.php?title=DE/l10n/Uebersetzung_3.3&amp;diff=183678"/>
		<updated>2010-09-16T13:01:33Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aschnabel: /* Aktueller Bearbeitungsstand */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{De.OOo}}&lt;br /&gt;
[[Category:de.openoffice.org|Übersetzung 3.3]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Allgemeine Hinweise =&lt;br /&gt;
Diese Seite dient zur Koordination der Übersetzung für OpenOffice.org &lt;br /&gt;
3.3&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Hinweise zur Übersetzung und zu den Werkzeugen ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eine vereinfachte Arbeitsanleitung für Übersetzer ist unter [[DE/l10n/HowTo]] zu finden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bitte beachtet auch die Allgemeinen Hinweise unter [[DE/l10n/Hinweise für Übersetzer]] und die Infos zu den verwendeten Werkzeugen unter [[DE/l10n/Werkzeuge]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Etappen ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Runde 1 ===&lt;br /&gt;
* Inhalt: Hilfe / UI ( 19910 / 3723 Wörter)&lt;br /&gt;
* Start (Pootle): 21.06.2009&lt;br /&gt;
* Start (Verteilung Übersetzung): - &lt;br /&gt;
* Abgabetermin (für Review): -&lt;br /&gt;
* Abgabetermin (Pootle): -&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Runde 2 ===&lt;br /&gt;
* Inhalt: Hilfe / UI ( 20648 / 3684 Wörter)&lt;br /&gt;
* Start (Pootle):  08.07.2010&lt;br /&gt;
* Start (Verteilung Übersetzung): 08.07.2010&lt;br /&gt;
* Abgabetermin (für Review): 08.08.2010&lt;br /&gt;
* Abgabetermin (Pootle): 12.08.2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nach der Übersetzung die Dateien bitte an [mailto:andre.schnabel@gmx.net?cc=mail@geraldgeib.de&amp;amp;subject=Übersetzung%20OOo%203.3 André und Gerald] senden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Aktueller Bearbeitungsstand =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bitte hier immer den aktuellen Bearbeitungsstand eintragen! (Für die Aufwandsabschätzung: Die Segmente haben im Schnitt 9 Wörter. Ist man bereits geübt, sind etwa 900 Wörter oder 100 Segmente in 3-4h zu schaffen.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Das komplette Archiv der Dateien kann direkt aus [http://pootle.sunvirtuallab.com/de/xliff_help/ Pootle] heruntergeladen werden. (Link: [http://pootle.sunvirtuallab.com/de/xliff_help/xliff_help-de.zip ZIP-Datei des Ordners])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alternativ steht das [ftp://ftp.ooodev.org/pub/l10n/3.3/100708/xliff_help-de.zip Archiv auch auf dem Vereinsserver] bereit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;2&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;4&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;200&amp;quot; | Ordner / Datei&lt;br /&gt;
! Anzahl Segmente (Wörter)&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;100&amp;quot; | Übersetzer&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;100&amp;quot; | Reviewer&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;100&amp;quot; | Status&lt;br /&gt;
! Bemerkungen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| sbasic/shared/02.xlf&lt;br /&gt;
| 17 (272)&lt;br /&gt;
| Gerald&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| sbasic/shared.xlf&lt;br /&gt;
| 8 (239)&lt;br /&gt;
| Erni35&lt;br /&gt;
| Gerald&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| scalc/01.xlf&lt;br /&gt;
| 165 (2067)&lt;br /&gt;
| wope&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| scalc/02.xlf&lt;br /&gt;
| 2 (14)&lt;br /&gt;
| wope&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| scalc/04.xlf&lt;br /&gt;
| 11 (105)&lt;br /&gt;
| wope&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| scalc/05.xlf&lt;br /&gt;
| 11 (131)&lt;br /&gt;
| wope&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| scalc/guide.xlf&lt;br /&gt;
| 63 (1144)&lt;br /&gt;
| wope&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| schart/01.xlf&lt;br /&gt;
| 9 (179)&lt;br /&gt;
| erni35&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| schart.xlf&lt;br /&gt;
| 6 (142)&lt;br /&gt;
| erni35&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| sdraw/04.xlf&lt;br /&gt;
| 2 (28)&lt;br /&gt;
| erni35&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| sdraw/guide.xlf&lt;br /&gt;
| 1 (16)&lt;br /&gt;
| erni35&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| sdraw.xlf&lt;br /&gt;
| 2 (12)&lt;br /&gt;
| erni35&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/00.xlf&lt;br /&gt;
| 154 (2150)&lt;br /&gt;
| thackert&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/01.xlf&lt;br /&gt;
| 272 (4397)&lt;br /&gt;
| thackert&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/02.xlf&lt;br /&gt;
| 45 (733)&lt;br /&gt;
| Ubhh&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/04.xlf&lt;br /&gt;
| 2 (2)&lt;br /&gt;
| Ubhh&lt;br /&gt;
| Gerald&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/05.xlf&lt;br /&gt;
| 5 (120)&lt;br /&gt;
| Ubhh&lt;br /&gt;
| Gerald&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/autopi.xlf&lt;br /&gt;
| 4 (144)&lt;br /&gt;
| Ubhh&lt;br /&gt;
| Gerald&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/explorer/database.xlf&lt;br /&gt;
| 13 (299)&lt;br /&gt;
| thackert&lt;br /&gt;
| Gerald&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/guide.xlf&lt;br /&gt;
| 112 (2295)&lt;br /&gt;
| erni35&lt;br /&gt;
| Gerald&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/optionen.xlf&lt;br /&gt;
| 56 (1612)&lt;br /&gt;
| wope&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared.xlf&lt;br /&gt;
| 9 (273)&lt;br /&gt;
| erni35&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| simpress/00.xlf&lt;br /&gt;
| 3 (29)&lt;br /&gt;
| thackert&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| simpress/01.xlf&lt;br /&gt;
| 9 (118)&lt;br /&gt;
| thackert&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| simpress/02.xlf&lt;br /&gt;
| 7 (331)&lt;br /&gt;
| thackert&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| simpress/04.xlf&lt;br /&gt;
| 1 (1)&lt;br /&gt;
| thackert&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| simpress/guide.xlf&lt;br /&gt;
| 15 (474)&lt;br /&gt;
| thackert&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| simpress.xlf&lt;br /&gt;
| 5 (73)&lt;br /&gt;
| thackert&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| smath/01.xlf&lt;br /&gt;
| 1 (8)&lt;br /&gt;
| wope&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| smath/guide.xlf&lt;br /&gt;
| 1 (29)&lt;br /&gt;
| wope&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| swriter/01.xlf&lt;br /&gt;
| 50 (1143)&lt;br /&gt;
| griedinger&lt;br /&gt;
| Gerald&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| swriter/02.xlf&lt;br /&gt;
| 3 (52)&lt;br /&gt;
| griedinger&lt;br /&gt;
| Gerald&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| swriter/04.xlf&lt;br /&gt;
| 2 (2)&lt;br /&gt;
| griedinger&lt;br /&gt;
| Gerald&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| swriter/guide.xlf&lt;br /&gt;
| 106 (1873)&lt;br /&gt;
| griedinger&lt;br /&gt;
| Gerald&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| swriter.xlf&lt;br /&gt;
| 3 (122)&lt;br /&gt;
| griedinger&lt;br /&gt;
| Gerald&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aschnabel</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.openoffice.org/w/index.php?title=DE/l10n/Uebersetzung_3.3&amp;diff=177108</id>
		<title>DE/l10n/Uebersetzung 3.3</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.openoffice.org/w/index.php?title=DE/l10n/Uebersetzung_3.3&amp;diff=177108"/>
		<updated>2010-08-03T15:17:35Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aschnabel: /* Aktueller Bearbeitungsstand */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{De.OOo}}&lt;br /&gt;
[[Category:de.openoffice.org|Übersetzung 3.3]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Allgemeine Hinweise =&lt;br /&gt;
Diese Seite dient zur Koordination der Übersetzung für OpenOffice.org &lt;br /&gt;
3.3&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Hinweise zur Übersetzung und zu den Werkzeugen ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eine vereinfachte Arbeitsanleitung für Übersetzer ist unter [[DE/l10n/HowTo]] zu finden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bitte beachtet auch die Allgemeinen Hinweise unter [[DE/l10n/Hinweise für Übersetzer]] und die Infos zu den verwendeten Werkzeugen unter [[DE/l10n/Werkzeuge]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Etappen ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Runde 1 ===&lt;br /&gt;
* Inhalt: Hilfe / UI ( 19910 / 3723 Wörter)&lt;br /&gt;
* Start (Pootle): 21.06.2009&lt;br /&gt;
* Start (Verteilung Übersetzung): - &lt;br /&gt;
* Abgabetermin (für Review): -&lt;br /&gt;
* Abgabetermin (Pootle): -&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Runde 2 ===&lt;br /&gt;
* Inhalt: Hilfe / UI ( 20648 / 3684 Wörter)&lt;br /&gt;
* Start (Pootle):  08.07.2010&lt;br /&gt;
* Start (Verteilung Übersetzung): 08.07.2010&lt;br /&gt;
* Abgabetermin (für Review): 08.08.2010&lt;br /&gt;
* Abgabetermin (Pootle): 12.08.2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nach der Übersetzung die Dateien bitte an [mailto:andre.schnabel@gmx.net?cc=mail@geraldgeib.de&amp;amp;subject=Übersetzung%20OOo%203.3 André und Gerald] senden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Aktueller Bearbeitungsstand =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bitte hier immer den aktuellen Bearbeitungsstand eintragen! (Für die Aufwandsabschätzung: Die Segmente haben im Schnitt 9 Wörter. Ist man bereits geübt, sind etwa 900 Wörter oder 100 Segmente in 3-4h zu schaffen.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Das komplette Archiv der Dateien kann direkt aus [http://pootle.sunvirtuallab.com/de/xliff_help/ Pootle] heruntergeladen werden. (Link: [http://pootle.sunvirtuallab.com/de/xliff_help/xliff_help-de.zip ZIP-Datei des Ordners])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alternativ steht das [ftp://ftp.ooodev.org/pub/l10n/3.3/100708/xliff_help-de.zip Archiv auch auf dem Vereinsserver] bereit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;2&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;4&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;200&amp;quot; | Ordner / Datei&lt;br /&gt;
! Anzahl Segmente (Wörter)&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;100&amp;quot; | Übersetzer&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;100&amp;quot; | Reviewer&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;100&amp;quot; | Status&lt;br /&gt;
! Bemerkungen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| sbasic/shared/02.xlf&lt;br /&gt;
| 17 (272)&lt;br /&gt;
| Gerald&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| sbasic/shared.xlf&lt;br /&gt;
| 8 (239)&lt;br /&gt;
| Erni35&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| zum Review&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| scalc/01.xlf&lt;br /&gt;
| 165 (2067)&lt;br /&gt;
| wope&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| scalc/02.xlf&lt;br /&gt;
| 2 (14)&lt;br /&gt;
| wope&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| scalc/04.xlf&lt;br /&gt;
| 11 (105)&lt;br /&gt;
| wope&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| scalc/05.xlf&lt;br /&gt;
| 11 (131)&lt;br /&gt;
| wope&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| scalc/guide.xlf&lt;br /&gt;
| 63 (1144)&lt;br /&gt;
| wope&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| schart/01.xlf&lt;br /&gt;
| 9 (179)&lt;br /&gt;
| erni35&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| schart.xlf&lt;br /&gt;
| 6 (142)&lt;br /&gt;
| erni35&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| sdraw/04.xlf&lt;br /&gt;
| 2 (28)&lt;br /&gt;
| erni35&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| sdraw/guide.xlf&lt;br /&gt;
| 1 (16)&lt;br /&gt;
| erni35&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| sdraw.xlf&lt;br /&gt;
| 2 (12)&lt;br /&gt;
| erni35&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/00.xlf&lt;br /&gt;
| 154 (2150)&lt;br /&gt;
| thackert&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/01.xlf&lt;br /&gt;
| 272 (4397)&lt;br /&gt;
| thackert&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| im Review&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/02.xlf&lt;br /&gt;
| 45 (733)&lt;br /&gt;
| Ubhh&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/04.xlf&lt;br /&gt;
| 2 (2)&lt;br /&gt;
| Ubhh&lt;br /&gt;
| Gerald&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/05.xlf&lt;br /&gt;
| 5 (120)&lt;br /&gt;
| Ubhh&lt;br /&gt;
| Gerald&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/autopi.xlf&lt;br /&gt;
| 4 (144)&lt;br /&gt;
| Ubhh&lt;br /&gt;
| Gerald&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/explorer/database.xlf&lt;br /&gt;
| 13 (299)&lt;br /&gt;
| thackert&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| in Arbeit&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/guide.xlf&lt;br /&gt;
| 112 (2295)&lt;br /&gt;
| erni35&lt;br /&gt;
| Gerald&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/optionen.xlf&lt;br /&gt;
| 56 (1612)&lt;br /&gt;
| wope&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared.xlf&lt;br /&gt;
| 9 (273)&lt;br /&gt;
| erni35&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| simpress/00.xlf&lt;br /&gt;
| 3 (29)&lt;br /&gt;
| thackert&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| simpress/01.xlf&lt;br /&gt;
| 9 (118)&lt;br /&gt;
| thackert&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| simpress/02.xlf&lt;br /&gt;
| 7 (331)&lt;br /&gt;
| thackert&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| simpress/04.xlf&lt;br /&gt;
| 1 (1)&lt;br /&gt;
| thackert&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| simpress/guide.xlf&lt;br /&gt;
| 15 (474)&lt;br /&gt;
| thackert&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| simpress.xlf&lt;br /&gt;
| 5 (73)&lt;br /&gt;
| thackert&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| smath/01.xlf&lt;br /&gt;
| 1 (8)&lt;br /&gt;
| wope&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| smath/guide.xlf&lt;br /&gt;
| 1 (29)&lt;br /&gt;
| wope&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| swriter/01.xlf&lt;br /&gt;
| 50 (1143)&lt;br /&gt;
| griedinger&lt;br /&gt;
| Gerald&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| swriter/02.xlf&lt;br /&gt;
| 3 (52)&lt;br /&gt;
| griedinger&lt;br /&gt;
| Gerald&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| swriter/04.xlf&lt;br /&gt;
| 2 (2)&lt;br /&gt;
| griedinger&lt;br /&gt;
| Gerald&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| swriter/guide.xlf&lt;br /&gt;
| 106 (1873)&lt;br /&gt;
| griedinger&lt;br /&gt;
| Gerald&lt;br /&gt;
| im Review&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| swriter.xlf&lt;br /&gt;
| 3 (122)&lt;br /&gt;
| griedinger&lt;br /&gt;
| Gerald&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aschnabel</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.openoffice.org/w/index.php?title=DE/l10n/Uebersetzung_3.3&amp;diff=177021</id>
		<title>DE/l10n/Uebersetzung 3.3</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.openoffice.org/w/index.php?title=DE/l10n/Uebersetzung_3.3&amp;diff=177021"/>
		<updated>2010-08-02T14:02:39Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aschnabel: /* Aktueller Bearbeitungsstand */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{De.OOo}}&lt;br /&gt;
[[Category:de.openoffice.org|Übersetzung 3.3]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Allgemeine Hinweise =&lt;br /&gt;
Diese Seite dient zur Koordination der Übersetzung für OpenOffice.org &lt;br /&gt;
3.3&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Hinweise zur Übersetzung und zu den Werkzeugen ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eine vereinfachte Arbeitsanleitung für Übersetzer ist unter [[DE/l10n/HowTo]] zu finden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bitte beachtet auch die Allgemeinen Hinweise unter [[DE/l10n/Hinweise für Übersetzer]] und die Infos zu den verwendeten Werkzeugen unter [[DE/l10n/Werkzeuge]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Etappen ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Runde 1 ===&lt;br /&gt;
* Inhalt: Hilfe / UI ( 19910 / 3723 Wörter)&lt;br /&gt;
* Start (Pootle): 21.06.2009&lt;br /&gt;
* Start (Verteilung Übersetzung): - &lt;br /&gt;
* Abgabetermin (für Review): -&lt;br /&gt;
* Abgabetermin (Pootle): -&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Runde 2 ===&lt;br /&gt;
* Inhalt: Hilfe / UI ( 20648 / 3684 Wörter)&lt;br /&gt;
* Start (Pootle):  08.07.2010&lt;br /&gt;
* Start (Verteilung Übersetzung): 08.07.2010&lt;br /&gt;
* Abgabetermin (für Review): 08.08.2010&lt;br /&gt;
* Abgabetermin (Pootle): 12.08.2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nach der Übersetzung die Dateien bitte an [mailto:andre.schnabel@gmx.net?cc=mail@geraldgeib.de&amp;amp;subject=Übersetzung%20OOo%203.3 André und Gerald] senden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Aktueller Bearbeitungsstand =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bitte hier immer den aktuellen Bearbeitungsstand eintragen! (Für die Aufwandsabschätzung: Die Segmente haben im Schnitt 9 Wörter. Ist man bereits geübt, sind etwa 900 Wörter oder 100 Segmente in 3-4h zu schaffen.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Das komplette Archiv der Dateien kann direkt aus [http://pootle.sunvirtuallab.com/de/xliff_help/ Pootle] heruntergeladen werden. (Link: [http://pootle.sunvirtuallab.com/de/xliff_help/xliff_help-de.zip ZIP-Datei des Ordners])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alternativ steht das [ftp://ftp.ooodev.org/pub/l10n/3.3/100708/xliff_help-de.zip Archiv auch auf dem Vereinsserver] bereit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;2&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;4&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;200&amp;quot; | Ordner / Datei&lt;br /&gt;
! Anzahl Segmente (Wörter)&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;100&amp;quot; | Übersetzer&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;100&amp;quot; | Reviewer&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;100&amp;quot; | Status&lt;br /&gt;
! Bemerkungen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| sbasic/shared/02.xlf&lt;br /&gt;
| 17 (272)&lt;br /&gt;
| Gerald&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| sbasic/shared.xlf&lt;br /&gt;
| 8 (239)&lt;br /&gt;
| Erni35&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| zum Review&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| scalc/01.xlf&lt;br /&gt;
| 165 (2067)&lt;br /&gt;
| wope&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| scalc/02.xlf&lt;br /&gt;
| 2 (14)&lt;br /&gt;
| wope&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| scalc/04.xlf&lt;br /&gt;
| 11 (105)&lt;br /&gt;
| wope&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| scalc/05.xlf&lt;br /&gt;
| 11 (131)&lt;br /&gt;
| wope&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| scalc/guide.xlf&lt;br /&gt;
| 63 (1144)&lt;br /&gt;
| wope&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| schart/01.xlf&lt;br /&gt;
| 9 (179)&lt;br /&gt;
| erni35&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| schart.xlf&lt;br /&gt;
| 6 (142)&lt;br /&gt;
| erni35&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| sdraw/04.xlf&lt;br /&gt;
| 2 (28)&lt;br /&gt;
| erni35&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| sdraw/guide.xlf&lt;br /&gt;
| 1 (16)&lt;br /&gt;
| erni35&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| sdraw.xlf&lt;br /&gt;
| 2 (12)&lt;br /&gt;
| erni35&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/00.xlf&lt;br /&gt;
| 154 (2150)&lt;br /&gt;
| thackert&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/01.xlf&lt;br /&gt;
| 272 (4397)&lt;br /&gt;
| thackert&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| in Arbeit&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/02.xlf&lt;br /&gt;
| 45 (733)&lt;br /&gt;
| Ubhh&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/04.xlf&lt;br /&gt;
| 2 (2)&lt;br /&gt;
| Ubhh&lt;br /&gt;
| Gerald&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/05.xlf&lt;br /&gt;
| 5 (120)&lt;br /&gt;
| Ubhh&lt;br /&gt;
| Gerald&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/autopi.xlf&lt;br /&gt;
| 4 (144)&lt;br /&gt;
| Ubhh&lt;br /&gt;
| Gerald&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/explorer/database.xlf&lt;br /&gt;
| 13 (299)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/guide.xlf&lt;br /&gt;
| 112 (2295)&lt;br /&gt;
| erni35&lt;br /&gt;
| Gerald&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/optionen.xlf&lt;br /&gt;
| 56 (1612)&lt;br /&gt;
| wope&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared.xlf&lt;br /&gt;
| 9 (273)&lt;br /&gt;
| erni35&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| simpress/00.xlf&lt;br /&gt;
| 3 (29)&lt;br /&gt;
| thackert&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| simpress/01.xlf&lt;br /&gt;
| 9 (118)&lt;br /&gt;
| thackert&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| simpress/02.xlf&lt;br /&gt;
| 7 (331)&lt;br /&gt;
| thackert&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| simpress/04.xlf&lt;br /&gt;
| 1 (1)&lt;br /&gt;
| thackert&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| simpress/guide.xlf&lt;br /&gt;
| 15 (474)&lt;br /&gt;
| thackert&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| simpress.xlf&lt;br /&gt;
| 5 (73)&lt;br /&gt;
| thackert&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| smath/01.xlf&lt;br /&gt;
| 1 (8)&lt;br /&gt;
| wope&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| smath/guide.xlf&lt;br /&gt;
| 1 (29)&lt;br /&gt;
| wope&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| swriter/01.xlf&lt;br /&gt;
| 50 (1143)&lt;br /&gt;
| griedinger&lt;br /&gt;
| Gerald&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| swriter/02.xlf&lt;br /&gt;
| 3 (52)&lt;br /&gt;
| griedinger&lt;br /&gt;
| Gerald&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| swriter/04.xlf&lt;br /&gt;
| 2 (2)&lt;br /&gt;
| griedinger&lt;br /&gt;
| Gerald&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| swriter/guide.xlf&lt;br /&gt;
| 106 (1873)&lt;br /&gt;
| griedinger&lt;br /&gt;
| Gerald&lt;br /&gt;
| im Review&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| swriter.xlf&lt;br /&gt;
| 3 (122)&lt;br /&gt;
| griedinger&lt;br /&gt;
| Gerald&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aschnabel</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.openoffice.org/w/index.php?title=ReleaseStatus_Minutes&amp;diff=176995</id>
		<title>ReleaseStatus Minutes</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.openoffice.org/w/index.php?title=ReleaseStatus_Minutes&amp;diff=176995"/>
		<updated>2010-08-02T08:09:29Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aschnabel: general l10n - UI issues added&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;The various functional groups of OpenOffice (QA, Development, User Exp., Documentation, Release Engineering, Marketing, Localization, etc.) are represented here.&lt;br /&gt;
On every Monday 3pm German time ([http://www.timeanddate.com/worldclock/fixedtime.html?month=6&amp;amp;day=2&amp;amp;year=2008&amp;amp;hour=15&amp;amp;min=0&amp;amp;sec=0&amp;amp;p1=307 see here to convert to other time zones]) this meeting will track the status of the upcoming releases.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The members of this meeting review critical issues and deliverables for the releases and agree on the appropriate handling of those issues.&lt;br /&gt;
They coordinate the actual release schedule.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Agenda for next meeting ==&lt;br /&gt;
=== Review OOo 3.3 release status ===&lt;br /&gt;
==== General topics ====&lt;br /&gt;
* OOo 3.3 Release&lt;br /&gt;
** branch off status&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Issues ====&lt;br /&gt;
* Meta {{Bug|112263}} for 3.3 beta version&lt;br /&gt;
* Meta {{Bug|111112}} for 3.3 final version&lt;br /&gt;
* Review of unresolved stopper issues for OOo 3.3 if any&lt;br /&gt;
* Stopper candidates for OOo 3.3 release:&lt;br /&gt;
** UI problems in localized versions:&lt;br /&gt;
*** [http://www.openoffice.org/issues/showdependencytree.cgi?id=113442 113442] - new html import in calc&lt;br /&gt;
*** [http://www.openoffice.org/issues/showdependencytree.cgi?id=113446 113446] - Custom Pages per sheet in new print dialog on calc&lt;br /&gt;
*** [http://www.openoffice.org/issues/showdependencytree.cgi?id=113469 113469] - enhanced data pilot popup (Cancel button)&lt;br /&gt;
** Please add possible new stopper here: {{Bug|xyz}} - &amp;lt;Description of xyz&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.openoffice.org/issues/showdependencytree.cgi?id=111112 Dependency list for 3.3 final issues] &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://www.openoffice.org/issues/buglist.cgi?Submit+query=Submit+query&amp;amp;issue_type=DEFECT&amp;amp;issue_type=ENHANCEMENT&amp;amp;issue_type=FEATURE&amp;amp;issue_type=PATCH&amp;amp;issue_status=UNCONFIRMED&amp;amp;issue_status=NEW&amp;amp;issue_status=STARTED&amp;amp;issue_status=REOPENED&amp;amp;issue_status=RESOLVED&amp;amp;target_milestone=OOo+3.3&amp;amp;email1=&amp;amp;emailtype1=exact&amp;amp;emailassigned_to1=1&amp;amp;email2=&amp;amp;emailtype2=exact&amp;amp;emailreporter2=1&amp;amp;issueidtype=include&amp;amp;issue_id=&amp;amp;changedin=&amp;amp;votes=&amp;amp;chfieldfrom=&amp;amp;chfieldto Issues with generic target 3.3]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===to be able looking forward===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# How is familiar with the mechanism of Samba/CIFS?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I found in a first round nearly 30 issues with a problem on Samba share. But I&amp;#039;m nor familiar enough to have a deeper look at it. So I need a bit technical help to uderstand the mechanisms.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# How dos the updatee mechanism work?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We get the question at the German mailinglist that &lt;br /&gt;
* the update functions says 3.2.0 is the latest version&lt;br /&gt;
* update a 2.4.x only find a 3.1.1&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 [http://www.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=70975 Issue 70975]&lt;br /&gt;
 [http://www.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=112725 Issue 112725]&lt;br /&gt;
 [http://www.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=98546 Issue 98546]&lt;br /&gt;
 [http://www.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=98577 Issue 98577]&lt;br /&gt;
 [http://www.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=95975 Issue 95975]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 2010-07-26 ==&lt;br /&gt;
Participants: Mechtilde Stehmann, Olaf Felka, Oliver Craemer, Fridrich Štrba, René Engelhard, Joost Andrae, Marc Neumann, Kai Ahrens, Uwe Luebbers, David Tardon, Kálmán Szalai, Martin Damboldt, Shinji Enoki, Jens-Heiner Rechtien, Chris Cheney, Petr Mladek, Helge Delfs, Rafaella Braconi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Review of issues for OOo 3.3.0 if any ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tracking [http://qa.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=111112 3.3 issues]&lt;br /&gt;
Tracking [http://qa.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=112263 3.3 Beta issues]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Other items ===&lt;br /&gt;
* 3.3 Status&lt;br /&gt;
** Build of OOO330m2 is in progress&lt;br /&gt;
** 2010-07-29 is the end of l10n TCM testing&lt;br /&gt;
** When l10n TCM testing is done and corresponding CWS is ready we can start Beta 1 build (in case no further Beta stopper issues are being raised in the meantime)&lt;br /&gt;
** Martin Damboldt expects Beta 1 to be available next week&lt;br /&gt;
** Martin Damboldt will update the release schedule for 3.3 in OOo wiki&lt;br /&gt;
** Petr Mladek asked about an estimation when RC1 will be expected. René answered he expects rather more than four weeks after Beta 1&lt;br /&gt;
** Martin Damboldt mentioned: Currently there are no further items which prevent the Beta as far as I know.&lt;br /&gt;
** Mechtilde asked if CWS dba33g made it into OOO330m2. The answer was: yes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== RE duties this week ===&lt;br /&gt;
DEV300_m86 by Oliver Bolte (obo)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
OOO330_m2 by Jens-Heiner Rechtien (hr)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Upload duties this week ===&lt;br /&gt;
Joost Andrae (ja)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Full IRC log ===&lt;br /&gt;
[[ReleaseStatus_Minutes_2010-07-26_IRC_log|ReleaseStatus Minutes 2010-07-26 IRC log]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 2010-07-19 ==&lt;br /&gt;
Participants: Mechtilde Stehmann, Olaf Felka, Oliver Craemer, Fridrich Štrba, René Engelhard, Stefan Baltzer, Pavel Janik, Joost Andrae, Marc Neumann, Kai Ahrens, Uwe Luebbers, David Tardon, Kálmán Szalai, Martin Damboldt, Shinji Enoki, Jebs-Heiner Rechtien, Sophie Gautier&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Review of issues for OOo 3.3.0 if any ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tracking [http://qa.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=111112 3.3 issues]&lt;br /&gt;
Tracking [http://qa.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=112263 3.3 Beta issues]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Other items ===&lt;br /&gt;
* 3.3 Beta&lt;br /&gt;
** Issue [http://qa.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=113084? 113084] is currently the only stopper issue for OOo 3.3 Beta&lt;br /&gt;
** Mechtilde asked if CWS dba33g will be integrated within the next build. Estimated due date doesn&amp;#039;t allow this&lt;br /&gt;
** Pavel Janik mentioned readlicense_oo build failures (OOOO330m1) that need to be solved. The m1 requires a DTD to be installed locally otherwise the build fails, he said. Pavel doesn&amp;#039;t have more details. He will file an [http://qa.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=113247 issue] as soon as he has his machine ready. Jens-Heiner Rechtien want&amp;#039;s to have a look at it. René provided an IRC log about the discussion about this. René mentioned issue [http://www.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=113227 113227]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== RE duties this week ===&lt;br /&gt;
DEV300_m85 by Vladimir Glazunov (vg)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
OOO330_m2 by Jens-Heiner Rechtien (hr)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Upload duties this week ===&lt;br /&gt;
Joost Andrae (ja)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Full IRC log ===&lt;br /&gt;
[[ReleaseStatus_Minutes_2010-07-19_IRC_log|ReleaseStatus Minutes 2010-07-19 IRC log]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 2010-07-12 ==&lt;br /&gt;
Participants: Chris Cheney, Mechtilde Stehmann, Olaf Felka, Oliver Craemer, Fridrich Štrba, René Engelhard, Helge Delfs, Stefan Baltzer, Shinji Enoki, Pavel Janik, Joost Andrae, Martin Hollmichel, Marc Neumann, Wolfgang Pechlaner, Stefan Weigel, Kai Ahrens, Uwe Luebbers, Gilles Bignebat, Marcus Lange, Jens-Heiner Rechtien, Rafaella Braconi, David Tardon&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Review of issues for OOo 3.3.0 if any ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tracking [http://qa.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=111112 3.3 issues]&lt;br /&gt;
Tracking [http://qa.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=112263 3.3 Beta issues]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Other items ===&lt;br /&gt;
* 3.3&lt;br /&gt;
** Beta stopper issues will be all adressed by OOO330_m1&lt;br /&gt;
** If no additional stoppers appear then OOO330_m2 will be the base for a beta&lt;br /&gt;
** Mechtilde asked for help to consolidate some Samba/CIFS issues &lt;br /&gt;
** Product Update Service notifications for OpenOffice.org 3.2.1 have been activated. Joost will have a look at erroneous notifications of 2.4 milestone&lt;br /&gt;
** a discussion about the integration of CWS avmedia102 into OOO330 took place. For details please read the log file. Update: Martin decided to back out avmedia102 again because of missed timeline, risk for further schedule would be too high --[[User:Mh|Mh]] 10:44, 13 July 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== RE duties this week ===&lt;br /&gt;
DEV300_m85 by Vladimir Glazunov (vg)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
OOO330_m1 by Kurt Zenker (kz)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Upload duties this week ===&lt;br /&gt;
Marcus Lange (mla) or Joost Andrae (ja)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Full IRC log ===&lt;br /&gt;
[[ReleaseStatus_Minutes_2010-07-12_IRC_log|ReleaseStatus Minutes 2010-07-12 IRC log]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 2010-07-05 ==&lt;br /&gt;
Participants: Chris Cheney, Mechtilde Stehmann, Olaf Felka, Oliver Craemer, Fridrich Štrba, René Engelhard, Ruediger Timm, Helge Delfs, Stefan Baltzer, Shinji Enoki, Pavel Janik, Joost Andrae, Martin Hollmichel, Marc Neumann, Uwe Luebbers&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Review of issues for OOo 3.3.0 if any ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tracking [http://qa.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=111112 3.3 issues]&lt;br /&gt;
Tracking [http://qa.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=112263 3.3 Beta issues]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Other items ===&lt;br /&gt;
* 3.3&lt;br /&gt;
** OOo 3.3 Release  branch off status&lt;br /&gt;
*** The OOO330 branch is available at [http://hg.services.openoffice.org/hg/OOO330/ http://hg.services.openoffice.org/hg/OOO330/]&lt;br /&gt;
*** OOO330_m1 will start within the next few days&lt;br /&gt;
** René asked about a startus of CWS smoketest26. Martin mentioned it should go into OOO330_m1&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== RE duties this week ===&lt;br /&gt;
DEV300_m85 by Vladimir Glazunov (vg)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
OOO330_m1 by Kurt Zenker (kz)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Upload duties this week ===&lt;br /&gt;
Marcus Lange (mla) or Joost Andrae (ja)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Full IRC log ===&lt;br /&gt;
[[ReleaseStatus_Minutes_2010-07-05_IRC_log|ReleaseStatus Minutes 2010-07-05 IRC log]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Historic Minutes ==&lt;br /&gt;
=== [[ReleaseStatus_Minutes_2010_01-06]] ===&lt;br /&gt;
=== [[ReleaseStatus_Minutes_2009_08-12]] ===&lt;br /&gt;
=== [[ReleaseStatus_Minutes_2009_01-07]] ===&lt;br /&gt;
=== [[ReleaseStatus_Minutes_2008_05-12]] ===&lt;br /&gt;
=== [[ReleaseStatus_Minutes_2008_01-04]] ===&lt;br /&gt;
=== [[ReleaseStatus_Minutes_2007_09-12]] ===&lt;br /&gt;
=== [[ReleaseStatus_Minutes_2007_05-08]] ===&lt;br /&gt;
=== [[ReleaseStatus_Minutes_2007_04]] ===&lt;br /&gt;
=== [[ReleaseStatus_Minutes_2007_03]] ===&lt;br /&gt;
=== [[ReleaseStatus_Minutes_2007_02]] ===&lt;br /&gt;
=== [[ReleaseStatus_Minutes_2007_01]] ===&lt;br /&gt;
=== [[ReleaseStatus_Minutes_2006_12]] ===&lt;br /&gt;
=== [[ReleaseStatus_Minutes_2006_11]] ===&lt;br /&gt;
=== [[ReleaseStatus_Minutes_2006_10]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Release Meeting]]&lt;br /&gt;
[[Category:Releases]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aschnabel</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.openoffice.org/w/index.php?title=DE/l10n/Uebersetzung_3.3&amp;diff=176938</id>
		<title>DE/l10n/Uebersetzung 3.3</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.openoffice.org/w/index.php?title=DE/l10n/Uebersetzung_3.3&amp;diff=176938"/>
		<updated>2010-07-30T12:32:04Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aschnabel: /* Aktueller Bearbeitungsstand */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{De.OOo}}&lt;br /&gt;
[[Category:de.openoffice.org|Übersetzung 3.3]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Allgemeine Hinweise =&lt;br /&gt;
Diese Seite dient zur Koordination der Übersetzung für OpenOffice.org &lt;br /&gt;
3.3&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Hinweise zur Übersetzung und zu den Werkzeugen ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eine vereinfachte Arbeitsanleitung für Übersetzer ist unter [[DE/l10n/HowTo]] zu finden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bitte beachtet auch die Allgemeinen Hinweise unter [[DE/l10n/Hinweise für Übersetzer]] und die Infos zu den verwendeten Werkzeugen unter [[DE/l10n/Werkzeuge]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Etappen ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Runde 1 ===&lt;br /&gt;
* Inhalt: Hilfe / UI ( 19910 / 3723 Wörter)&lt;br /&gt;
* Start (Pootle): 21.06.2009&lt;br /&gt;
* Start (Verteilung Übersetzung): - &lt;br /&gt;
* Abgabetermin (für Review): -&lt;br /&gt;
* Abgabetermin (Pootle): -&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Runde 2 ===&lt;br /&gt;
* Inhalt: Hilfe / UI ( 20648 / 3684 Wörter)&lt;br /&gt;
* Start (Pootle):  08.07.2010&lt;br /&gt;
* Start (Verteilung Übersetzung): 08.07.2010&lt;br /&gt;
* Abgabetermin (für Review): 08.08.2010&lt;br /&gt;
* Abgabetermin (Pootle): 12.08.2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nach der Übersetzung die Dateien bitte an [mailto:andre.schnabel@gmx.net?cc=mail@geraldgeib.de&amp;amp;subject=Übersetzung%20OOo%203.3 André und Gerald] senden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Aktueller Bearbeitungsstand =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bitte hier immer den aktuellen Bearbeitungsstand eintragen! (Für die Aufwandsabschätzung: Die Segmente haben im Schnitt 9 Wörter. Ist man bereits geübt, sind etwa 900 Wörter oder 100 Segmente in 3-4h zu schaffen.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Das komplette Archiv der Dateien kann direkt aus [http://pootle.sunvirtuallab.com/de/xliff_help/ Pootle] heruntergeladen werden. (Link: [http://pootle.sunvirtuallab.com/de/xliff_help/xliff_help-de.zip ZIP-Datei des Ordners])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alternativ steht das [ftp://ftp.ooodev.org/pub/l10n/3.3/100708/xliff_help-de.zip Archiv auch auf dem Vereinsserver] bereit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;2&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;4&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;200&amp;quot; | Ordner / Datei&lt;br /&gt;
! Anzahl Segmente (Wörter)&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;100&amp;quot; | Übersetzer&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;100&amp;quot; | Reviewer&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;100&amp;quot; | Status&lt;br /&gt;
! Bemerkungen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| sbasic/shared/02.xlf&lt;br /&gt;
| 17 (272)&lt;br /&gt;
| Gerald&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| sbasic/shared.xlf&lt;br /&gt;
| 8 (239)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| scalc/01.xlf&lt;br /&gt;
| 165 (2067)&lt;br /&gt;
| wope&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| scalc/02.xlf&lt;br /&gt;
| 2 (14)&lt;br /&gt;
| wope&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| scalc/04.xlf&lt;br /&gt;
| 11 (105)&lt;br /&gt;
| wope&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| scalc/05.xlf&lt;br /&gt;
| 11 (131)&lt;br /&gt;
| wope&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| scalc/guide.xlf&lt;br /&gt;
| 63 (1144)&lt;br /&gt;
| wope&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| schart/01.xlf&lt;br /&gt;
| 9 (179)&lt;br /&gt;
| erni35&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| schart.xlf&lt;br /&gt;
| 6 (142)&lt;br /&gt;
| erni35&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| sdraw/04.xlf&lt;br /&gt;
| 2 (28)&lt;br /&gt;
| erni35&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| sdraw/guide.xlf&lt;br /&gt;
| 1 (16)&lt;br /&gt;
| erni35&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| sdraw.xlf&lt;br /&gt;
| 2 (12)&lt;br /&gt;
| erni35&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/00.xlf&lt;br /&gt;
| 154 (2150)&lt;br /&gt;
| thackert&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/01.xlf&lt;br /&gt;
| 272 (4397)&lt;br /&gt;
| thackert&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| in Arbeit&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/02.xlf&lt;br /&gt;
| 45 (733)&lt;br /&gt;
| Ubhh&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| im Review&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/04.xlf&lt;br /&gt;
| 2 (2)&lt;br /&gt;
| Ubhh&lt;br /&gt;
| Gerald&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/05.xlf&lt;br /&gt;
| 5 (120)&lt;br /&gt;
| Ubhh&lt;br /&gt;
| Gerald&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/autopi.xlf&lt;br /&gt;
| 4 (144)&lt;br /&gt;
| Ubhh&lt;br /&gt;
| Gerald&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/explorer/database.xlf&lt;br /&gt;
| 13 (299)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/guide.xlf&lt;br /&gt;
| 112 (2295)&lt;br /&gt;
| erni35&lt;br /&gt;
| Gerald&lt;br /&gt;
| im Review&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/optionen.xlf&lt;br /&gt;
| 56 (1612)&lt;br /&gt;
| wope&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared.xlf&lt;br /&gt;
| 9 (273)&lt;br /&gt;
| erni35&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| simpress/00.xlf&lt;br /&gt;
| 3 (29)&lt;br /&gt;
| thackert&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| simpress/01.xlf&lt;br /&gt;
| 9 (118)&lt;br /&gt;
| thackert&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| simpress/02.xlf&lt;br /&gt;
| 7 (331)&lt;br /&gt;
| thackert&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| simpress/04.xlf&lt;br /&gt;
| 1 (1)&lt;br /&gt;
| thackert&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| simpress/guide.xlf&lt;br /&gt;
| 15 (474)&lt;br /&gt;
| thackert&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| simpress.xlf&lt;br /&gt;
| 5 (73)&lt;br /&gt;
| thackert&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| smath/01.xlf&lt;br /&gt;
| 1 (8)&lt;br /&gt;
| wope&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| smath/guide.xlf&lt;br /&gt;
| 1 (29)&lt;br /&gt;
| wope&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| swriter/01.xlf&lt;br /&gt;
| 50 (1143)&lt;br /&gt;
| griedinger&lt;br /&gt;
| Gerald&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| swriter/02.xlf&lt;br /&gt;
| 3 (52)&lt;br /&gt;
| griedinger&lt;br /&gt;
| Gerald&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| swriter/04.xlf&lt;br /&gt;
| 2 (2)&lt;br /&gt;
| griedinger&lt;br /&gt;
| Gerald&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| swriter/guide.xlf&lt;br /&gt;
| 106 (1873)&lt;br /&gt;
| griedinger&lt;br /&gt;
| Gerald&lt;br /&gt;
| zum Review&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| swriter.xlf&lt;br /&gt;
| 3 (122)&lt;br /&gt;
| griedinger&lt;br /&gt;
| Gerald&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aschnabel</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.openoffice.org/w/index.php?title=DE/l10n/Uebersetzung_3.3&amp;diff=176915</id>
		<title>DE/l10n/Uebersetzung 3.3</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.openoffice.org/w/index.php?title=DE/l10n/Uebersetzung_3.3&amp;diff=176915"/>
		<updated>2010-07-29T15:30:06Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aschnabel: /* Aktueller Bearbeitungsstand */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{De.OOo}}&lt;br /&gt;
[[Category:de.openoffice.org|Übersetzung 3.3]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Allgemeine Hinweise =&lt;br /&gt;
Diese Seite dient zur Koordination der Übersetzung für OpenOffice.org &lt;br /&gt;
3.3&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Hinweise zur Übersetzung und zu den Werkzeugen ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eine vereinfachte Arbeitsanleitung für Übersetzer ist unter [[DE/l10n/HowTo]] zu finden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bitte beachtet auch die Allgemeinen Hinweise unter [[DE/l10n/Hinweise für Übersetzer]] und die Infos zu den verwendeten Werkzeugen unter [[DE/l10n/Werkzeuge]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Etappen ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Runde 1 ===&lt;br /&gt;
* Inhalt: Hilfe / UI ( 19910 / 3723 Wörter)&lt;br /&gt;
* Start (Pootle): 21.06.2009&lt;br /&gt;
* Start (Verteilung Übersetzung): - &lt;br /&gt;
* Abgabetermin (für Review): -&lt;br /&gt;
* Abgabetermin (Pootle): -&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Runde 2 ===&lt;br /&gt;
* Inhalt: Hilfe / UI ( 20648 / 3684 Wörter)&lt;br /&gt;
* Start (Pootle):  08.07.2010&lt;br /&gt;
* Start (Verteilung Übersetzung): 08.07.2010&lt;br /&gt;
* Abgabetermin (für Review): 08.08.2010&lt;br /&gt;
* Abgabetermin (Pootle): 12.08.2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nach der Übersetzung die Dateien bitte an [mailto:andre.schnabel@gmx.net?cc=mail@geraldgeib.de&amp;amp;subject=Übersetzung%20OOo%203.3 André und Gerald] senden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Aktueller Bearbeitungsstand =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bitte hier immer den aktuellen Bearbeitungsstand eintragen! (Für die Aufwandsabschätzung: Die Segmente haben im Schnitt 9 Wörter. Ist man bereits geübt, sind etwa 900 Wörter oder 100 Segmente in 3-4h zu schaffen.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Das komplette Archiv der Dateien kann direkt aus [http://pootle.sunvirtuallab.com/de/xliff_help/ Pootle] heruntergeladen werden. (Link: [http://pootle.sunvirtuallab.com/de/xliff_help/xliff_help-de.zip ZIP-Datei des Ordners])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alternativ steht das [ftp://ftp.ooodev.org/pub/l10n/3.3/100708/xliff_help-de.zip Archiv auch auf dem Vereinsserver] bereit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;2&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;4&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;200&amp;quot; | Ordner / Datei&lt;br /&gt;
! Anzahl Segmente (Wörter)&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;100&amp;quot; | Übersetzer&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;100&amp;quot; | Reviewer&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;100&amp;quot; | Status&lt;br /&gt;
! Bemerkungen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| sbasic/shared/02.xlf&lt;br /&gt;
| 17 (272)&lt;br /&gt;
| Gerald&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| sbasic/shared.xlf&lt;br /&gt;
| 8 (239)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| scalc/01.xlf&lt;br /&gt;
| 165 (2067)&lt;br /&gt;
| wope&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| scalc/02.xlf&lt;br /&gt;
| 2 (14)&lt;br /&gt;
| wope&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| scalc/04.xlf&lt;br /&gt;
| 11 (105)&lt;br /&gt;
| wope&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| scalc/05.xlf&lt;br /&gt;
| 11 (131)&lt;br /&gt;
| wope&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| scalc/guide.xlf&lt;br /&gt;
| 63 (1144)&lt;br /&gt;
| wope&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| schart/01.xlf&lt;br /&gt;
| 9 (179)&lt;br /&gt;
| erni35&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| schart.xlf&lt;br /&gt;
| 6 (142)&lt;br /&gt;
| erni35&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| sdraw/04.xlf&lt;br /&gt;
| 2 (28)&lt;br /&gt;
| erni35&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| sdraw/guide.xlf&lt;br /&gt;
| 1 (16)&lt;br /&gt;
| erni35&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| sdraw.xlf&lt;br /&gt;
| 2 (12)&lt;br /&gt;
| erni35&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/00.xlf&lt;br /&gt;
| 154 (2150)&lt;br /&gt;
| thackert&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/01.xlf&lt;br /&gt;
| 272 (4397)&lt;br /&gt;
| thackert&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| in Arbeit&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/02.xlf&lt;br /&gt;
| 45 (733)&lt;br /&gt;
| Ubhh&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| zum Review&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/04.xlf&lt;br /&gt;
| 2 (2)&lt;br /&gt;
| Ubhh&lt;br /&gt;
| Gerald&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/05.xlf&lt;br /&gt;
| 5 (120)&lt;br /&gt;
| Ubhh&lt;br /&gt;
| Gerald&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/autopi.xlf&lt;br /&gt;
| 4 (144)&lt;br /&gt;
| Ubhh&lt;br /&gt;
| Gerald&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/explorer/database.xlf&lt;br /&gt;
| 13 (299)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/guide.xlf&lt;br /&gt;
| 112 (2295)&lt;br /&gt;
| erni35&lt;br /&gt;
| Gerald&lt;br /&gt;
| im Review&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/optionen.xlf&lt;br /&gt;
| 56 (1612)&lt;br /&gt;
| wope&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared.xlf&lt;br /&gt;
| 9 (273)&lt;br /&gt;
| erni35&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| simpress/00.xlf&lt;br /&gt;
| 3 (29)&lt;br /&gt;
| thackert&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| simpress/01.xlf&lt;br /&gt;
| 9 (118)&lt;br /&gt;
| thackert&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| simpress/02.xlf&lt;br /&gt;
| 7 (331)&lt;br /&gt;
| thackert&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| simpress/04.xlf&lt;br /&gt;
| 1 (1)&lt;br /&gt;
| thackert&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| simpress/guide.xlf&lt;br /&gt;
| 15 (474)&lt;br /&gt;
| thackert&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| simpress.xlf&lt;br /&gt;
| 5 (73)&lt;br /&gt;
| thackert&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| smath/01.xlf&lt;br /&gt;
| 1 (8)&lt;br /&gt;
| wope&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| smath/guide.xlf&lt;br /&gt;
| 1 (29)&lt;br /&gt;
| wope&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| swriter/01.xlf&lt;br /&gt;
| 50 (1143)&lt;br /&gt;
| griedinger&lt;br /&gt;
| Gerald&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| swriter/02.xlf&lt;br /&gt;
| 3 (52)&lt;br /&gt;
| griedinger&lt;br /&gt;
| Gerald&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| swriter/04.xlf&lt;br /&gt;
| 2 (2)&lt;br /&gt;
| griedinger&lt;br /&gt;
| Gerald&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| swriter/guide.xlf&lt;br /&gt;
| 106 (1873)&lt;br /&gt;
| griedinger&lt;br /&gt;
| Gerald&lt;br /&gt;
| zum Review&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| swriter.xlf&lt;br /&gt;
| 3 (122)&lt;br /&gt;
| griedinger&lt;br /&gt;
| Gerald&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aschnabel</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.openoffice.org/w/index.php?title=DE/l10n/Uebersetzung_3.3&amp;diff=176908</id>
		<title>DE/l10n/Uebersetzung 3.3</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.openoffice.org/w/index.php?title=DE/l10n/Uebersetzung_3.3&amp;diff=176908"/>
		<updated>2010-07-29T09:11:47Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aschnabel: /* Aktueller Bearbeitungsstand */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{De.OOo}}&lt;br /&gt;
[[Category:de.openoffice.org|Übersetzung 3.3]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Allgemeine Hinweise =&lt;br /&gt;
Diese Seite dient zur Koordination der Übersetzung für OpenOffice.org &lt;br /&gt;
3.3&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Hinweise zur Übersetzung und zu den Werkzeugen ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eine vereinfachte Arbeitsanleitung für Übersetzer ist unter [[DE/l10n/HowTo]] zu finden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bitte beachtet auch die Allgemeinen Hinweise unter [[DE/l10n/Hinweise für Übersetzer]] und die Infos zu den verwendeten Werkzeugen unter [[DE/l10n/Werkzeuge]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Etappen ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Runde 1 ===&lt;br /&gt;
* Inhalt: Hilfe / UI ( 19910 / 3723 Wörter)&lt;br /&gt;
* Start (Pootle): 21.06.2009&lt;br /&gt;
* Start (Verteilung Übersetzung): - &lt;br /&gt;
* Abgabetermin (für Review): -&lt;br /&gt;
* Abgabetermin (Pootle): -&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Runde 2 ===&lt;br /&gt;
* Inhalt: Hilfe / UI ( 20648 / 3684 Wörter)&lt;br /&gt;
* Start (Pootle):  08.07.2010&lt;br /&gt;
* Start (Verteilung Übersetzung): 08.07.2010&lt;br /&gt;
* Abgabetermin (für Review): 08.08.2010&lt;br /&gt;
* Abgabetermin (Pootle): 12.08.2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nach der Übersetzung die Dateien bitte an [mailto:andre.schnabel@gmx.net?cc=mail@geraldgeib.de&amp;amp;subject=Übersetzung%20OOo%203.3 André und Gerald] senden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Aktueller Bearbeitungsstand =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bitte hier immer den aktuellen Bearbeitungsstand eintragen! (Für die Aufwandsabschätzung: Die Segmente haben im Schnitt 9 Wörter. Ist man bereits geübt, sind etwa 900 Wörter oder 100 Segmente in 3-4h zu schaffen.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Das komplette Archiv der Dateien kann direkt aus [http://pootle.sunvirtuallab.com/de/xliff_help/ Pootle] heruntergeladen werden. (Link: [http://pootle.sunvirtuallab.com/de/xliff_help/xliff_help-de.zip ZIP-Datei des Ordners])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alternativ steht das [ftp://ftp.ooodev.org/pub/l10n/3.3/100708/xliff_help-de.zip Archiv auch auf dem Vereinsserver] bereit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;2&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;4&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;200&amp;quot; | Ordner / Datei&lt;br /&gt;
! Anzahl Segmente (Wörter)&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;100&amp;quot; | Übersetzer&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;100&amp;quot; | Reviewer&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;100&amp;quot; | Status&lt;br /&gt;
! Bemerkungen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| sbasic/shared/02.xlf&lt;br /&gt;
| 17 (272)&lt;br /&gt;
| Gerald&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| sbasic/shared.xlf&lt;br /&gt;
| 8 (239)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| scalc/01.xlf&lt;br /&gt;
| 165 (2067)&lt;br /&gt;
| wope&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| scalc/02.xlf&lt;br /&gt;
| 2 (14)&lt;br /&gt;
| wope&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| scalc/04.xlf&lt;br /&gt;
| 11 (105)&lt;br /&gt;
| wope&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| scalc/05.xlf&lt;br /&gt;
| 11 (131)&lt;br /&gt;
| wope&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| scalc/guide.xlf&lt;br /&gt;
| 63 (1144)&lt;br /&gt;
| wope&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| schart/01.xlf&lt;br /&gt;
| 9 (179)&lt;br /&gt;
| erni35&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| schart.xlf&lt;br /&gt;
| 6 (142)&lt;br /&gt;
| erni35&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| sdraw/04.xlf&lt;br /&gt;
| 2 (28)&lt;br /&gt;
| erni35&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| sdraw/guide.xlf&lt;br /&gt;
| 1 (16)&lt;br /&gt;
| erni35&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| sdraw.xlf&lt;br /&gt;
| 2 (12)&lt;br /&gt;
| erni35&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/00.xlf&lt;br /&gt;
| 154 (2150)&lt;br /&gt;
| thackert&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/01.xlf&lt;br /&gt;
| 272 (4397)&lt;br /&gt;
| thackert&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| in Arbeit&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/02.xlf&lt;br /&gt;
| 45 (733)&lt;br /&gt;
| Ubhh&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| zum Review&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/04.xlf&lt;br /&gt;
| 2 (2)&lt;br /&gt;
| Ubhh&lt;br /&gt;
| Gerald&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/05.xlf&lt;br /&gt;
| 5 (120)&lt;br /&gt;
| Ubhh&lt;br /&gt;
| Gerald&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/autopi.xlf&lt;br /&gt;
| 4 (144)&lt;br /&gt;
| Ubhh&lt;br /&gt;
| Gerald&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/explorer/database.xlf&lt;br /&gt;
| 13 (299)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/guide.xlf&lt;br /&gt;
| 112 (2295)&lt;br /&gt;
| erni35&lt;br /&gt;
| Gerald&lt;br /&gt;
| im Review&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/optionen.xlf&lt;br /&gt;
| 56 (1612)&lt;br /&gt;
| wope&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| im Review&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared.xlf&lt;br /&gt;
| 9 (273)&lt;br /&gt;
| erni35&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| simpress/00.xlf&lt;br /&gt;
| 3 (29)&lt;br /&gt;
| thackert&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| simpress/01.xlf&lt;br /&gt;
| 9 (118)&lt;br /&gt;
| thackert&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| simpress/02.xlf&lt;br /&gt;
| 7 (331)&lt;br /&gt;
| thackert&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| simpress/04.xlf&lt;br /&gt;
| 1 (1)&lt;br /&gt;
| thackert&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| simpress/guide.xlf&lt;br /&gt;
| 15 (474)&lt;br /&gt;
| thackert&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| simpress.xlf&lt;br /&gt;
| 5 (73)&lt;br /&gt;
| thackert&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| smath/01.xlf&lt;br /&gt;
| 1 (8)&lt;br /&gt;
| wope&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| smath/guide.xlf&lt;br /&gt;
| 1 (29)&lt;br /&gt;
| wope&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| swriter/01.xlf&lt;br /&gt;
| 50 (1143)&lt;br /&gt;
| griedinger&lt;br /&gt;
| Gerald&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| swriter/02.xlf&lt;br /&gt;
| 3 (52)&lt;br /&gt;
| griedinger&lt;br /&gt;
| Gerald&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| swriter/04.xlf&lt;br /&gt;
| 2 (2)&lt;br /&gt;
| griedinger&lt;br /&gt;
| Gerald&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| swriter/guide.xlf&lt;br /&gt;
| 106 (1873)&lt;br /&gt;
| griedinger&lt;br /&gt;
| Gerald&lt;br /&gt;
| zum Review&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| swriter.xlf&lt;br /&gt;
| 3 (122)&lt;br /&gt;
| griedinger&lt;br /&gt;
| Gerald&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aschnabel</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.openoffice.org/w/index.php?title=DE/l10n/Uebersetzung_3.3&amp;diff=176512</id>
		<title>DE/l10n/Uebersetzung 3.3</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.openoffice.org/w/index.php?title=DE/l10n/Uebersetzung_3.3&amp;diff=176512"/>
		<updated>2010-07-23T08:03:41Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aschnabel: /* Aktueller Bearbeitungsstand */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{De.OOo}}&lt;br /&gt;
[[Category:de.openoffice.org|Übersetzung 3.3]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Allgemeine Hinweise =&lt;br /&gt;
Diese Seite dient zur Koordination der Übersetzung für OpenOffice.org &lt;br /&gt;
3.3&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Hinweise zur Übersetzung und zu den Werkzeugen ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eine vereinfachte Arbeitsanleitung für Übersetzer ist unter [[DE/l10n/HowTo]] zu finden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bitte beachtet auch die Allgemeinen Hinweise unter [[DE/l10n/Hinweise für Übersetzer]] und die Infos zu den verwendeten Werkzeugen unter [[DE/l10n/Werkzeuge]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Etappen ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Runde 1 ===&lt;br /&gt;
* Inhalt: Hilfe / UI ( 19910 / 3723 Wörter)&lt;br /&gt;
* Start (Pootle): 21.06.2009&lt;br /&gt;
* Start (Verteilung Übersetzung): - &lt;br /&gt;
* Abgabetermin (für Review): -&lt;br /&gt;
* Abgabetermin (Pootle): -&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Runde 2 ===&lt;br /&gt;
* Inhalt: Hilfe / UI ( 20648 / 3684 Wörter)&lt;br /&gt;
* Start (Pootle):  08.07.2010&lt;br /&gt;
* Start (Verteilung Übersetzung): 08.07.2010&lt;br /&gt;
* Abgabetermin (für Review): 08.08.2010&lt;br /&gt;
* Abgabetermin (Pootle): 12.08.2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nach der Übersetzung die Dateien bitte an [mailto:andre.schnabel@gmx.net?cc=mail@geraldgeib.de&amp;amp;subject=Übersetzung%20OOo%203.3 André und Gerald] senden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Aktueller Bearbeitungsstand =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bitte hier immer den aktuellen Bearbeitungsstand eintragen! (Für die Aufwandsabschätzung: Die Segmente haben im Schnitt 9 Wörter. Ist man bereits geübt, sind etwa 900 Wörter oder 100 Segmente in 3-4h zu schaffen.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Das komplette Archiv der Dateien kann direkt aus [http://pootle.sunvirtuallab.com/de/xliff_help/ Pootle] heruntergeladen werden. (Link: [http://pootle.sunvirtuallab.com/de/xliff_help/xliff_help-de.zip ZIP-Datei des Ordners])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alternativ steht das [ftp://ftp.ooodev.org/pub/l10n/3.3/100708/xliff_help-de.zip Archiv auch auf dem Vereinsserver] bereit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;2&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;4&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;200&amp;quot; | Ordner / Datei&lt;br /&gt;
! Anzahl Segmente (Wörter)&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;100&amp;quot; | Übersetzer&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;100&amp;quot; | Reviewer&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;100&amp;quot; | Status&lt;br /&gt;
! Bemerkungen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| sbasic/shared/02.xlf&lt;br /&gt;
| 17 (272)&lt;br /&gt;
| Gerald&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| sbasic/shared.xlf&lt;br /&gt;
| 8 (239)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| scalc/01.xlf&lt;br /&gt;
| 165 (2067)&lt;br /&gt;
| wope&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| scalc/02.xlf&lt;br /&gt;
| 2 (14)&lt;br /&gt;
| wope&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| scalc/04.xlf&lt;br /&gt;
| 11 (105)&lt;br /&gt;
| wope&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| scalc/05.xlf&lt;br /&gt;
| 11 (131)&lt;br /&gt;
| wope&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| scalc/guide.xlf&lt;br /&gt;
| 63 (1144)&lt;br /&gt;
| wope&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| schart/01.xlf&lt;br /&gt;
| 9 (179)&lt;br /&gt;
| erni35&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| schart.xlf&lt;br /&gt;
| 6 (142)&lt;br /&gt;
| erni35&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| sdraw/04.xlf&lt;br /&gt;
| 2 (28)&lt;br /&gt;
| erni35&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| sdraw/guide.xlf&lt;br /&gt;
| 1 (16)&lt;br /&gt;
| erni35&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| sdraw.xlf&lt;br /&gt;
| 2 (12)&lt;br /&gt;
| erni35&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/00.xlf&lt;br /&gt;
| 154 (2150)&lt;br /&gt;
| thackert&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/01.xlf&lt;br /&gt;
| 272 (4397)&lt;br /&gt;
| thackert&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| in Arbeit&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/02.xlf&lt;br /&gt;
| 45 (733)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/04.xlf&lt;br /&gt;
| 2 (2)&lt;br /&gt;
| Ubhh&lt;br /&gt;
| Gerald&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/05.xlf&lt;br /&gt;
| 5 (120)&lt;br /&gt;
| Ubhh&lt;br /&gt;
| Gerald&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/autopi.xlf&lt;br /&gt;
| 4 (144)&lt;br /&gt;
| Ubhh&lt;br /&gt;
| Gerald&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/explorer/database.xlf&lt;br /&gt;
| 13 (299)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/guide.xlf&lt;br /&gt;
| 112 (2295)&lt;br /&gt;
| erni35&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| in Arbeit&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/optionen.xlf&lt;br /&gt;
| 56 (1612)&lt;br /&gt;
| wope&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| in Arbeit&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared.xlf&lt;br /&gt;
| 9 (273)&lt;br /&gt;
| erni35&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| simpress/00.xlf&lt;br /&gt;
| 3 (29)&lt;br /&gt;
| thackert&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| simpress/01.xlf&lt;br /&gt;
| 9 (118)&lt;br /&gt;
| thackert&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| simpress/02.xlf&lt;br /&gt;
| 7 (331)&lt;br /&gt;
| thackert&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| simpress/04.xlf&lt;br /&gt;
| 1 (1)&lt;br /&gt;
| thackert&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| simpress/guide.xlf&lt;br /&gt;
| 15 (474)&lt;br /&gt;
| thackert&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| simpress.xlf&lt;br /&gt;
| 5 (73)&lt;br /&gt;
| thackert&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| smath/01.xlf&lt;br /&gt;
| 1 (8)&lt;br /&gt;
| wope&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| smath/guide.xlf&lt;br /&gt;
| 1 (29)&lt;br /&gt;
| wope&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| swriter/01.xlf&lt;br /&gt;
| 50 (1143)&lt;br /&gt;
| griedinger&lt;br /&gt;
| Gerald&lt;br /&gt;
| in Arbeit&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| swriter/02.xlf&lt;br /&gt;
| 3 (52)&lt;br /&gt;
| griedinger&lt;br /&gt;
| Gerald&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| swriter/04.xlf&lt;br /&gt;
| 2 (2)&lt;br /&gt;
| griedinger&lt;br /&gt;
| Gerald&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| swriter/guide.xlf&lt;br /&gt;
| 106 (1873)&lt;br /&gt;
| griedinger&lt;br /&gt;
| Gerald&lt;br /&gt;
| in Arbeit&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| swriter.xlf&lt;br /&gt;
| 3 (122)&lt;br /&gt;
| griedinger&lt;br /&gt;
| Gerald&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aschnabel</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.openoffice.org/w/index.php?title=DE/l10n/Uebersetzung_3.3&amp;diff=176355</id>
		<title>DE/l10n/Uebersetzung 3.3</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.openoffice.org/w/index.php?title=DE/l10n/Uebersetzung_3.3&amp;diff=176355"/>
		<updated>2010-07-22T07:00:31Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aschnabel: /* Aktueller Bearbeitungsstand */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{De.OOo}}&lt;br /&gt;
[[Category:de.openoffice.org|Übersetzung 3.3]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Allgemeine Hinweise =&lt;br /&gt;
Diese Seite dient zur Koordination der Übersetzung für OpenOffice.org &lt;br /&gt;
3.3&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Hinweise zur Übersetzung und zu den Werkzeugen ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eine vereinfachte Arbeitsanleitung für Übersetzer ist unter [[DE/l10n/HowTo]] zu finden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bitte beachtet auch die Allgemeinen Hinweise unter [[DE/l10n/Hinweise für Übersetzer]] und die Infos zu den verwendeten Werkzeugen unter [[DE/l10n/Werkzeuge]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Etappen ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Runde 1 ===&lt;br /&gt;
* Inhalt: Hilfe / UI ( 19910 / 3723 Wörter)&lt;br /&gt;
* Start (Pootle): 21.06.2009&lt;br /&gt;
* Start (Verteilung Übersetzung): - &lt;br /&gt;
* Abgabetermin (für Review): -&lt;br /&gt;
* Abgabetermin (Pootle): -&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Runde 2 ===&lt;br /&gt;
* Inhalt: Hilfe / UI ( 20648 / 3684 Wörter)&lt;br /&gt;
* Start (Pootle):  08.07.2010&lt;br /&gt;
* Start (Verteilung Übersetzung): 08.07.2010&lt;br /&gt;
* Abgabetermin (für Review): 08.08.2010&lt;br /&gt;
* Abgabetermin (Pootle): 12.08.2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nach der Übersetzung die Dateien bitte an [mailto:andre.schnabel@gmx.net?cc=mail@geraldgeib.de&amp;amp;subject=Übersetzung%20OOo%203.3 André und Gerald] senden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Aktueller Bearbeitungsstand =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bitte hier immer den aktuellen Bearbeitungsstand eintragen! (Für die Aufwandsabschätzung: Die Segmente haben im Schnitt 9 Wörter. Ist man bereits geübt, sind etwa 900 Wörter oder 100 Segmente in 3-4h zu schaffen.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Das komplette Archiv der Dateien kann direkt aus [http://pootle.sunvirtuallab.com/de/xliff_help/ Pootle] heruntergeladen werden. (Link: [http://pootle.sunvirtuallab.com/de/xliff_help/xliff_help-de.zip ZIP-Datei des Ordners])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alternativ steht das [ftp://ftp.ooodev.org/pub/l10n/3.3/100708/xliff_help-de.zip Archiv auch auf dem Vereinsserver] bereit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;2&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;4&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;200&amp;quot; | Ordner / Datei&lt;br /&gt;
! Anzahl Segmente (Wörter)&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;100&amp;quot; | Übersetzer&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;100&amp;quot; | Reviewer&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;100&amp;quot; | Status&lt;br /&gt;
! Bemerkungen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| sbasic/shared/02.xlf&lt;br /&gt;
| 17 (272)&lt;br /&gt;
| Gerald&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| sbasic/shared.xlf&lt;br /&gt;
| 8 (239)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| scalc/01.xlf&lt;br /&gt;
| 165 (2067)&lt;br /&gt;
| wope&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| scalc/02.xlf&lt;br /&gt;
| 2 (14)&lt;br /&gt;
| wope&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| scalc/04.xlf&lt;br /&gt;
| 11 (105)&lt;br /&gt;
| wope&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| scalc/05.xlf&lt;br /&gt;
| 11 (131)&lt;br /&gt;
| wope&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| scalc/guide.xlf&lt;br /&gt;
| 63 (1144)&lt;br /&gt;
| wope&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| schart/01.xlf&lt;br /&gt;
| 9 (179)&lt;br /&gt;
| erni35&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| schart.xlf&lt;br /&gt;
| 6 (142)&lt;br /&gt;
| erni35&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| sdraw/04.xlf&lt;br /&gt;
| 2 (28)&lt;br /&gt;
| erni35&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| sdraw/guide.xlf&lt;br /&gt;
| 1 (16)&lt;br /&gt;
| erni35&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| sdraw.xlf&lt;br /&gt;
| 2 (12)&lt;br /&gt;
| erni35&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/00.xlf&lt;br /&gt;
| 154 (2150)&lt;br /&gt;
| thackert&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| im Review&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/01.xlf&lt;br /&gt;
| 272 (4397)&lt;br /&gt;
| thackert&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| in Arbeit&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/02.xlf&lt;br /&gt;
| 45 (733)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/04.xlf&lt;br /&gt;
| 2 (2)&lt;br /&gt;
| Ubhh&lt;br /&gt;
| Gerald&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/05.xlf&lt;br /&gt;
| 5 (120)&lt;br /&gt;
| Ubhh&lt;br /&gt;
| Gerald&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/autopi.xlf&lt;br /&gt;
| 4 (144)&lt;br /&gt;
| Ubhh&lt;br /&gt;
| Gerald&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/explorer/database.xlf&lt;br /&gt;
| 13 (299)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/guide.xlf&lt;br /&gt;
| 112 (2295)&lt;br /&gt;
| erni35&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| in Arbeit&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/optionen.xlf&lt;br /&gt;
| 56 (1612)&lt;br /&gt;
| wope&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| in Arbeit&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared.xlf&lt;br /&gt;
| 9 (273)&lt;br /&gt;
| erni35&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| simpress/00.xlf&lt;br /&gt;
| 3 (29)&lt;br /&gt;
| thackert&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| simpress/01.xlf&lt;br /&gt;
| 9 (118)&lt;br /&gt;
| thackert&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| simpress/02.xlf&lt;br /&gt;
| 7 (331)&lt;br /&gt;
| thackert&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| simpress/04.xlf&lt;br /&gt;
| 1 (1)&lt;br /&gt;
| thackert&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| simpress/guide.xlf&lt;br /&gt;
| 15 (474)&lt;br /&gt;
| thackert&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| simpress.xlf&lt;br /&gt;
| 5 (73)&lt;br /&gt;
| thackert&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| smath/01.xlf&lt;br /&gt;
| 1 (8)&lt;br /&gt;
| wope&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| smath/guide.xlf&lt;br /&gt;
| 1 (29)&lt;br /&gt;
| wope&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| swriter/01.xlf&lt;br /&gt;
| 50 (1143)&lt;br /&gt;
| griedinger&lt;br /&gt;
| Gerald&lt;br /&gt;
| in Arbeit&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| swriter/02.xlf&lt;br /&gt;
| 3 (52)&lt;br /&gt;
| griedinger&lt;br /&gt;
| Gerald&lt;br /&gt;
| zum Review&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| swriter/04.xlf&lt;br /&gt;
| 2 (2)&lt;br /&gt;
| griedinger&lt;br /&gt;
| Gerald&lt;br /&gt;
| zum Review&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| swriter/guide.xlf&lt;br /&gt;
| 106 (1873)&lt;br /&gt;
| griedinger&lt;br /&gt;
| Gerald&lt;br /&gt;
| in Arbeit&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| swriter.xlf&lt;br /&gt;
| 3 (122)&lt;br /&gt;
| griedinger&lt;br /&gt;
| Gerald&lt;br /&gt;
| zum Review&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aschnabel</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.openoffice.org/w/index.php?title=DE/l10n/Werkzeuge&amp;diff=176264</id>
		<title>DE/l10n/Werkzeuge</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.openoffice.org/w/index.php?title=DE/l10n/Werkzeuge&amp;diff=176264"/>
		<updated>2010-07-21T14:40:53Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aschnabel: /* Open-Language-Tools XLIFF Editor (OLTE) */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{De.OOo}}&lt;br /&gt;
[[Category:de.openoffice.org|Werkzeuge zur Übersetzung]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Hilfsmittel und wichtige Links zur Übersetzung =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Open-Language-Tools XLIFF Editor (OLTE) ==&lt;br /&gt;
Für die Übersetzung der Dateien ist ein aktueller (mindestens version 1.3.0) OLT XLIFF Editor erforderlich. Download, Installationshinweise und Benutzerhandbuch gibt es direkt auf den Seiten des [https://open-language-tools.dev.java.net/ Open-Language-Tools-Projekts]:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [https://open-language-tools.dev.java.net/files/documents/3451/151050/transeditor_v1_4_0_lite_unix.jar 1.4RC (lite) für Unix / Mac] 7MB - ohne integrierte Rechtschreibprüfung (ist aspell installiert, wird dieses automatisch benutzt)&lt;br /&gt;
* [https://open-language-tools.dev.java.net/files/documents/3451/151051/transeditor_v1_4_0_lite_win.jar 1.4RC (lite) für Windows] 7MB - ohne integrierte Rechtschreibprüfung (am Besten Hunspell nachinstallieren und die Konfiguration anpassen - Beschreibung befindet sich im Handbuch)&lt;br /&gt;
* [https://open-language-tools.dev.java.net/files/documents/3451/151052/transeditor_v1_4_0_unix.tar.gz 1.4RC (full) für Unix / Mac] 36MB - mit Rechtschreibprüfung und Wörterbüchern (aspell für Linux / Solaris)&lt;br /&gt;
* [https://open-language-tools.dev.java.net/files/documents/3451/151053/transeditor_v1_4_0_win.zip 1.4RC (full) für Windows] 30MB - mit Rechtschreibprüfung und Wörterbüchern (aspell)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [https://open-language-tools.dev.java.net/source/browse/*checkout*/open-language-tools/src/transeditor/docs/OLT_XLIFF_Translation_Editor_Manual.pdf Handbuch] (englisch)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Hunspell-Plugin für OLTE ===&lt;br /&gt;
Achtung, das Plugin ist in Entwicklung, kein Bestandteil des OLT-Projektes und auch nicht offiziell veröffentlicht (funktioniert aber einigermaßen).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Installation im OLTE:&lt;br /&gt;
* Die aktuellste Version (momentan 0.3.1) des Plugins herunterladen [http://weblite.ca/svn/open_language_tools/plugins/hunspell/dist/]&lt;br /&gt;
* zip-Archiv entpacken&lt;br /&gt;
* die Dateien &lt;br /&gt;
** OLTHunspellPlugin.jar, &lt;br /&gt;
** hunspell.jar, &lt;br /&gt;
** jna.jar&lt;br /&gt;
:in das Unterverzeichnis &amp;quot;plugins&amp;quot; des OLTE-Installationsverzeichnisses kopieren&lt;br /&gt;
* ein Unterverzeichnis plugins/resources/dicts anlegen&lt;br /&gt;
* in einer OOo-Installation nach den Wörterbuchdateien&lt;br /&gt;
** de_DE_frami.aff&lt;br /&gt;
** de_DE_frami.dic&lt;br /&gt;
:suchen und diese in das gerade angelegte Verzeichnis kopieren.&lt;br /&gt;
* OLTE starten und Optionen - Rechtschreibpüfung-Optionen aufrufen&lt;br /&gt;
* im Listenfeld (oberer Rand) sollte jetzt &amp;quot;Hunspell Checker&amp;quot; auswählbar sein (ist das nicht der Fall, wurden die *.jar-Dateien an einen falschen Ort kopiert*&lt;br /&gt;
* &amp;quot;Hunspell Checker&amp;quot; auswählen und das Markierfeld &amp;quot;default&amp;quot; setzen&lt;br /&gt;
* im unteren Bereich wird eine Liste der verfügbaren Wörterbücher pro Sprache angezeigt. Es muss im &amp;quot;de&amp;quot; als Sprache gewählt sein, dann sollte de_DE_frami.dic als Wörterbuch angezeigt werden. Falls nicht, wurden die Wörterbuchdateien an eine falsche Stelle kopiert&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Achtung&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;: die Schaltflächen &amp;quot;Install new dictionary&amp;quot; und &amp;quot;Delete Dictionary&amp;quot; funktionieren nicht, da sie auf falsche Verzeichnisse zugreifen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==  Translation Memory ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jeweils aktuelle Translation Memorys werden auf dem [ftp://ftp.ooodev.org/pub/l10n/tools/tm OOoDeV-ftp-Server] abgelegt: &lt;br /&gt;
* ftp://ftp.ooodev.org/pub/l10n/tools/tm&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Für die übersetzung der Hilfe sollte jeweils die neueste hc2_*.tmx.gz benutzt werden. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zur Verwendung im OLTE:&lt;br /&gt;
* Die Datei herunterladen (Rechtsklick im Browser und &amp;quot;Speichern als&amp;quot; wählen). &lt;br /&gt;
* Die Datzei mit gunzip (odr einem grafischen Entpackprogramm) entpacken.&lt;br /&gt;
* Danach den Editor starten und zunächst keine Datei öffnen. &lt;br /&gt;
* Extras - Mini-TM pflegen wählen&lt;br /&gt;
* Aus TXM importieren... wählen und die entpackte Datei importieren (vorhandene Daten werden überschrieben)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:De_l10n_ote_tmx_import.png|450px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Werden anschließend Texte übersetzt, versucht der Editor Übereinstimmungen im TM zu finden und bietet diese im unteren Fensterbereich an.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zusätzlich untersucht OLTE beim Öffnen einer Datei alle noch nicht übersetzten Segmente, ob es einen 100% gleichen Eintrag im Translation Memory dazu gibt. Ist dies der Fall, bietet OLTE an, alle 100%igen Übereinstimmungen direkt zu übersetzen. Diese möglichkeit sollte genutzt werden, um sschneller arbeiten zu können.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Pootle ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In Pootle können die jeweils aktuellen Übersetzungen der Hilfe und der UI eingesehen / gesucht werden.&lt;br /&gt;
* [http://pootle.sunvirtuallab.com/ Pootle]&lt;br /&gt;
* [http://pootle.sunvirtuallab.com/de/xliff_ui/ Deutsche UI in Pootle]&lt;br /&gt;
* [http://pootle.sunvirtuallab.com/de/xliff_help/  Deutsche Hilfe in Pootle]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Modifikation der Hilfe ==&lt;br /&gt;
Viele der Absätze sind ohne den Gesamtzusammenhang in der Online-Hilfe schwer zu übersetzen. Unter Ansicht - Quellkontext kann man sich im Open Translation Editor die Help-ID des markierten Segments anzeigen lassen, sofern sie vorhanden ist. Ist für das Segment kein Quellkontext hinterlegt, so gibt es jetzt die Möglichkeit in einer Textbox oberhalb der Statusleiste sich zumindest die Seite, wo der Text erscheint als auch die dazugehörende hd_id anzusehen.&lt;br /&gt;
Die betreffende Stelle in der Online-Hilfe findet man, wenn man die Hilfe wie in Issue 56321 modifiziert:&lt;br /&gt;
* Modifikation der Hilfe zum einfachen Auffinden der relevanten Passagen [http://qa.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=56321 Issue 56321]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Style-Guide ==&lt;br /&gt;
Der Style-Guide für die deutsche Lokalisierung ist nun verfügbar. Dort sind sprachliche Gestaltungsrichtlinien beschrieben.&lt;br /&gt;
* [http://de.openoffice.org/files/documents/66/3982/file_3982.dat/Style%20Guide%20German.pdf Style Guide (218 kb)]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Localisation Guide ==&lt;br /&gt;
Zum allgemeinen Aufbau der Online-Hilfe und den einzelnen Bestandteilen der Hilfe-Segmente gibt es eine Dokumentation, die einiges an Hintergrundinformationen liefert. Hier erhält man unter anderem Beschreibungen über die verschiedenen XML-Elemente und Attribute wie &amp;#039;&amp;#039;bookmark_value&amp;#039;&amp;#039; oder &amp;#039;&amp;#039;caseinline&amp;#039;&amp;#039;:&lt;br /&gt;
* [http://documentation.openoffice.org/online_help/localization/LocalisationguideOOo2.pdf Localisation Guide (302 kb)]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aschnabel</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.openoffice.org/w/index.php?title=DE/l10n/Uebersetzung_3.3&amp;diff=176128</id>
		<title>DE/l10n/Uebersetzung 3.3</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.openoffice.org/w/index.php?title=DE/l10n/Uebersetzung_3.3&amp;diff=176128"/>
		<updated>2010-07-20T08:38:47Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aschnabel: /* Aktueller Bearbeitungsstand */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{De.OOo}}&lt;br /&gt;
[[Category:de.openoffice.org|Übersetzung 3.3]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Allgemeine Hinweise =&lt;br /&gt;
Diese Seite dient zur Koordination der Übersetzung für OpenOffice.org &lt;br /&gt;
3.3&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Hinweise zur Übersetzung und zu den Werkzeugen ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eine vereinfachte Arbeitsanleitung für Übersetzer ist unter [[DE/l10n/HowTo]] zu finden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bitte beachtet auch die Allgemeinen Hinweise unter [[DE/l10n/Hinweise für Übersetzer]] und die Infos zu den verwendeten Werkzeugen unter [[DE/l10n/Werkzeuge]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Etappen ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Runde 1 ===&lt;br /&gt;
* Inhalt: Hilfe / UI ( 19910 / 3723 Wörter)&lt;br /&gt;
* Start (Pootle): 21.06.2009&lt;br /&gt;
* Start (Verteilung Übersetzung): - &lt;br /&gt;
* Abgabetermin (für Review): -&lt;br /&gt;
* Abgabetermin (Pootle): -&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Runde 2 ===&lt;br /&gt;
* Inhalt: Hilfe / UI ( 20648 / 3684 Wörter)&lt;br /&gt;
* Start (Pootle):  08.07.2010&lt;br /&gt;
* Start (Verteilung Übersetzung): 08.07.2010&lt;br /&gt;
* Abgabetermin (für Review): 08.08.2010&lt;br /&gt;
* Abgabetermin (Pootle): 12.08.2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nach der Übersetzung die Dateien bitte an [mailto:andre.schnabel@gmx.net?cc=mail@geraldgeib.de&amp;amp;subject=Übersetzung%20OOo%203.3 André und Gerald] senden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Aktueller Bearbeitungsstand =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bitte hier immer den aktuellen Bearbeitungsstand eintragen! (Für die Aufwandsabschätzung: Die Segmente haben im Schnitt 9 Wörter. Ist man bereits geübt, sind etwa 900 Wörter oder 100 Segmente in 3-4h zu schaffen.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Das komplette Archiv der Dateien kann direkt aus [http://pootle.sunvirtuallab.com/de/xliff_help/ Pootle] heruntergeladen werden. (Link: [http://pootle.sunvirtuallab.com/de/xliff_help/xliff_help-de.zip ZIP-Datei des Ordners])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alternativ steht das [ftp://ftp.ooodev.org/pub/l10n/3.3/100708/xliff_help-de.zip Archiv auch auf dem Vereinsserver] bereit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;2&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;4&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;200&amp;quot; | Ordner / Datei&lt;br /&gt;
! Anzahl Segmente (Wörter)&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;100&amp;quot; | Übersetzer&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;100&amp;quot; | Reviewer&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;100&amp;quot; | Status&lt;br /&gt;
! Bemerkungen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| sbasic/shared/02.xlf&lt;br /&gt;
| 17 (272)&lt;br /&gt;
| Gerald&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| sbasic/shared.xlf&lt;br /&gt;
| 8 (239)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| scalc/01.xlf&lt;br /&gt;
| 165 (2067)&lt;br /&gt;
| wope&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| scalc/02.xlf&lt;br /&gt;
| 2 (14)&lt;br /&gt;
| wope&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| scalc/04.xlf&lt;br /&gt;
| 11 (105)&lt;br /&gt;
| wope&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| scalc/05.xlf&lt;br /&gt;
| 11 (131)&lt;br /&gt;
| wope&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| scalc/guide.xlf&lt;br /&gt;
| 63 (1144)&lt;br /&gt;
| wope&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| schart/01.xlf&lt;br /&gt;
| 9 (179)&lt;br /&gt;
| erni35&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| schart.xlf&lt;br /&gt;
| 6 (142)&lt;br /&gt;
| erni35&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| sdraw/04.xlf&lt;br /&gt;
| 2 (28)&lt;br /&gt;
| erni35&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| sdraw/guide.xlf&lt;br /&gt;
| 1 (16)&lt;br /&gt;
| erni35&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| sdraw.xlf&lt;br /&gt;
| 2 (12)&lt;br /&gt;
| erni35&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/00.xlf&lt;br /&gt;
| 154 (2150)&lt;br /&gt;
| thackert&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| in Arbeit&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/01.xlf&lt;br /&gt;
| 272 (4397)&lt;br /&gt;
| thackert&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| in Arbeit&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/02.xlf&lt;br /&gt;
| 45 (733)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/04.xlf&lt;br /&gt;
| 2 (2)&lt;br /&gt;
| Ubhh&lt;br /&gt;
| Gerald&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/05.xlf&lt;br /&gt;
| 5 (120)&lt;br /&gt;
| Ubhh&lt;br /&gt;
| Gerald&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/autopi.xlf&lt;br /&gt;
| 4 (144)&lt;br /&gt;
| Ubhh&lt;br /&gt;
| Gerald&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/explorer/database.xlf&lt;br /&gt;
| 13 (299)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/guide.xlf&lt;br /&gt;
| 112 (2295)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/optionen.xlf&lt;br /&gt;
| 56 (1612)&lt;br /&gt;
| wope&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| in Arbeit&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared.xlf&lt;br /&gt;
| 9 (273)&lt;br /&gt;
| erni35&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| simpress/00.xlf&lt;br /&gt;
| 3 (29)&lt;br /&gt;
| thackert&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| simpress/01.xlf&lt;br /&gt;
| 9 (118)&lt;br /&gt;
| thackert&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| simpress/02.xlf&lt;br /&gt;
| 7 (331)&lt;br /&gt;
| thackert&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| simpress/04.xlf&lt;br /&gt;
| 1 (1)&lt;br /&gt;
| thackert&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| simpress/guide.xlf&lt;br /&gt;
| 15 (474)&lt;br /&gt;
| thackert&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| simpress.xlf&lt;br /&gt;
| 5 (73)&lt;br /&gt;
| thackert&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| smath/01.xlf&lt;br /&gt;
| 1 (8)&lt;br /&gt;
| wope&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| smath/guide.xlf&lt;br /&gt;
| 1 (29)&lt;br /&gt;
| wope&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| swriter/01.xlf&lt;br /&gt;
| 50 (1143)&lt;br /&gt;
| griedinger&lt;br /&gt;
| Gerald&lt;br /&gt;
| in Arbeit&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| swriter/02.xlf&lt;br /&gt;
| 3 (52)&lt;br /&gt;
| griedinger&lt;br /&gt;
| Gerald&lt;br /&gt;
| zum Review&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| swriter/04.xlf&lt;br /&gt;
| 2 (2)&lt;br /&gt;
| griedinger&lt;br /&gt;
| Gerald&lt;br /&gt;
| zum Review&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| swriter/guide.xlf&lt;br /&gt;
| 106 (1873)&lt;br /&gt;
| griedinger&lt;br /&gt;
| Gerald&lt;br /&gt;
| in Arbeit&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| swriter.xlf&lt;br /&gt;
| 3 (122)&lt;br /&gt;
| griedinger&lt;br /&gt;
| Gerald&lt;br /&gt;
| zum Review&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aschnabel</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.openoffice.org/w/index.php?title=DE/l10n/Uebersetzung_3.3&amp;diff=176127</id>
		<title>DE/l10n/Uebersetzung 3.3</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.openoffice.org/w/index.php?title=DE/l10n/Uebersetzung_3.3&amp;diff=176127"/>
		<updated>2010-07-20T08:33:20Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aschnabel: /* Aktueller Bearbeitungsstand */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{De.OOo}}&lt;br /&gt;
[[Category:de.openoffice.org|Übersetzung 3.3]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Allgemeine Hinweise =&lt;br /&gt;
Diese Seite dient zur Koordination der Übersetzung für OpenOffice.org &lt;br /&gt;
3.3&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Hinweise zur Übersetzung und zu den Werkzeugen ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eine vereinfachte Arbeitsanleitung für Übersetzer ist unter [[DE/l10n/HowTo]] zu finden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bitte beachtet auch die Allgemeinen Hinweise unter [[DE/l10n/Hinweise für Übersetzer]] und die Infos zu den verwendeten Werkzeugen unter [[DE/l10n/Werkzeuge]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Etappen ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Runde 1 ===&lt;br /&gt;
* Inhalt: Hilfe / UI ( 19910 / 3723 Wörter)&lt;br /&gt;
* Start (Pootle): 21.06.2009&lt;br /&gt;
* Start (Verteilung Übersetzung): - &lt;br /&gt;
* Abgabetermin (für Review): -&lt;br /&gt;
* Abgabetermin (Pootle): -&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Runde 2 ===&lt;br /&gt;
* Inhalt: Hilfe / UI ( 20648 / 3684 Wörter)&lt;br /&gt;
* Start (Pootle):  08.07.2010&lt;br /&gt;
* Start (Verteilung Übersetzung): 08.07.2010&lt;br /&gt;
* Abgabetermin (für Review): 08.08.2010&lt;br /&gt;
* Abgabetermin (Pootle): 12.08.2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nach der Übersetzung die Dateien bitte an [mailto:andre.schnabel@gmx.net?cc=mail@geraldgeib.de&amp;amp;subject=Übersetzung%20OOo%203.3 André und Gerald] senden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Aktueller Bearbeitungsstand =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bitte hier immer den aktuellen Bearbeitungsstand eintragen! (Für die Aufwandsabschätzung: Die Segmente haben im Schnitt 9 Wörter. Ist man bereits geübt, sind etwa 900 Wörter oder 100 Segmente in 3-4h zu schaffen.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Das komplette Archiv der Dateien kann direkt aus [http://pootle.sunvirtuallab.com/de/xliff_help/ Pootle] heruntergeladen werden. (Link: [http://pootle.sunvirtuallab.com/de/xliff_help/xliff_help-de.zip ZIP-Datei des Ordners])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alternativ steht das [ftp://ftp.ooodev.org/pub/l10n/3.3/100708/xliff_help-de.zip Archiv auch auf dem Vereinsserver] bereit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;2&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;4&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;200&amp;quot; | Ordner / Datei&lt;br /&gt;
! Anzahl Segmente (Wörter)&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;100&amp;quot; | Übersetzer&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;100&amp;quot; | Reviewer&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;100&amp;quot; | Status&lt;br /&gt;
! Bemerkungen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| sbasic/shared/02.xlf&lt;br /&gt;
| 17 (272)&lt;br /&gt;
| Gerald&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| sbasic/shared.xlf&lt;br /&gt;
| 8 (239)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| scalc/01.xlf&lt;br /&gt;
| 165 (2067)&lt;br /&gt;
| wope&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| scalc/02.xlf&lt;br /&gt;
| 2 (14)&lt;br /&gt;
| wope&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| scalc/04.xlf&lt;br /&gt;
| 11 (105)&lt;br /&gt;
| wope&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| scalc/05.xlf&lt;br /&gt;
| 11 (131)&lt;br /&gt;
| wope&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| scalc/guide.xlf&lt;br /&gt;
| 63 (1144)&lt;br /&gt;
| wope&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| schart/01.xlf&lt;br /&gt;
| 9 (179)&lt;br /&gt;
| erni35&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| schart.xlf&lt;br /&gt;
| 6 (142)&lt;br /&gt;
| erni35&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| sdraw/04.xlf&lt;br /&gt;
| 2 (28)&lt;br /&gt;
| erni35&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| sdraw/guide.xlf&lt;br /&gt;
| 1 (16)&lt;br /&gt;
| erni35&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| sdraw.xlf&lt;br /&gt;
| 2 (12)&lt;br /&gt;
| erni35&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/00.xlf&lt;br /&gt;
| 154 (2150)&lt;br /&gt;
| thackert&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| in Arbeit&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/01.xlf&lt;br /&gt;
| 272 (4397)&lt;br /&gt;
| thackert&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| in Arbeit&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/02.xlf&lt;br /&gt;
| 45 (733)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/04.xlf&lt;br /&gt;
| 2 (2)&lt;br /&gt;
| Ubhh&lt;br /&gt;
| Gerald&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/05.xlf&lt;br /&gt;
| 5 (120)&lt;br /&gt;
| Ubhh&lt;br /&gt;
| Gerald&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/autopi.xlf&lt;br /&gt;
| 4 (144)&lt;br /&gt;
| Ubhh&lt;br /&gt;
| Gerald&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/explorer/database.xlf&lt;br /&gt;
| 13 (299)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/guide.xlf&lt;br /&gt;
| 112 (2295)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/optionen.xlf&lt;br /&gt;
| 56 (1612)&lt;br /&gt;
| wope&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| in Arbeit&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared.xlf&lt;br /&gt;
| 9 (273)&lt;br /&gt;
| erni35&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| simpress/00.xlf&lt;br /&gt;
| 3 (29)&lt;br /&gt;
| thackert&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| simpress/01.xlf&lt;br /&gt;
| 9 (118)&lt;br /&gt;
| thackert&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| simpress/02.xlf&lt;br /&gt;
| 7 (331)&lt;br /&gt;
| thackert&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| simpress/04.xlf&lt;br /&gt;
| 1 (1)&lt;br /&gt;
| thackert&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| simpress/guide.xlf&lt;br /&gt;
| 15 (474)&lt;br /&gt;
| thackert&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| simpress.xlf&lt;br /&gt;
| 5 (73)&lt;br /&gt;
| thackert&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| smath/01.xlf&lt;br /&gt;
| 1 (8)&lt;br /&gt;
| wope&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| zur Review&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| smath/guide.xlf&lt;br /&gt;
| 1 (29)&lt;br /&gt;
| wope&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| zur Review&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| swriter/01.xlf&lt;br /&gt;
| 50 (1143)&lt;br /&gt;
| griedinger&lt;br /&gt;
| Gerald&lt;br /&gt;
| in Arbeit&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| swriter/02.xlf&lt;br /&gt;
| 3 (52)&lt;br /&gt;
| griedinger&lt;br /&gt;
| Gerald&lt;br /&gt;
| zum Review&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| swriter/04.xlf&lt;br /&gt;
| 2 (2)&lt;br /&gt;
| griedinger&lt;br /&gt;
| Gerald&lt;br /&gt;
| zum Review&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| swriter/guide.xlf&lt;br /&gt;
| 106 (1873)&lt;br /&gt;
| griedinger&lt;br /&gt;
| Gerald&lt;br /&gt;
| in Arbeit&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| swriter.xlf&lt;br /&gt;
| 3 (122)&lt;br /&gt;
| griedinger&lt;br /&gt;
| Gerald&lt;br /&gt;
| zum Review&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aschnabel</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.openoffice.org/w/index.php?title=DE/l10n/Uebersetzung_3.3&amp;diff=176119</id>
		<title>DE/l10n/Uebersetzung 3.3</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.openoffice.org/w/index.php?title=DE/l10n/Uebersetzung_3.3&amp;diff=176119"/>
		<updated>2010-07-20T07:32:28Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aschnabel: /* Aktueller Bearbeitungsstand */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{De.OOo}}&lt;br /&gt;
[[Category:de.openoffice.org|Übersetzung 3.3]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Allgemeine Hinweise =&lt;br /&gt;
Diese Seite dient zur Koordination der Übersetzung für OpenOffice.org &lt;br /&gt;
3.3&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Hinweise zur Übersetzung und zu den Werkzeugen ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eine vereinfachte Arbeitsanleitung für Übersetzer ist unter [[DE/l10n/HowTo]] zu finden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bitte beachtet auch die Allgemeinen Hinweise unter [[DE/l10n/Hinweise für Übersetzer]] und die Infos zu den verwendeten Werkzeugen unter [[DE/l10n/Werkzeuge]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Etappen ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Runde 1 ===&lt;br /&gt;
* Inhalt: Hilfe / UI ( 19910 / 3723 Wörter)&lt;br /&gt;
* Start (Pootle): 21.06.2009&lt;br /&gt;
* Start (Verteilung Übersetzung): - &lt;br /&gt;
* Abgabetermin (für Review): -&lt;br /&gt;
* Abgabetermin (Pootle): -&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Runde 2 ===&lt;br /&gt;
* Inhalt: Hilfe / UI ( 20648 / 3684 Wörter)&lt;br /&gt;
* Start (Pootle):  08.07.2010&lt;br /&gt;
* Start (Verteilung Übersetzung): 08.07.2010&lt;br /&gt;
* Abgabetermin (für Review): 08.08.2010&lt;br /&gt;
* Abgabetermin (Pootle): 12.08.2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nach der Übersetzung die Dateien bitte an [mailto:andre.schnabel@gmx.net?cc=mail@geraldgeib.de&amp;amp;subject=Übersetzung%20OOo%203.3 André und Gerald] senden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Aktueller Bearbeitungsstand =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bitte hier immer den aktuellen Bearbeitungsstand eintragen! (Für die Aufwandsabschätzung: Die Segmente haben im Schnitt 9 Wörter. Ist man bereits geübt, sind etwa 900 Wörter oder 100 Segmente in 3-4h zu schaffen.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Das komplette Archiv der Dateien kann direkt aus [http://pootle.sunvirtuallab.com/de/xliff_help/ Pootle] heruntergeladen werden. (Link: [http://pootle.sunvirtuallab.com/de/xliff_help/xliff_help-de.zip ZIP-Datei des Ordners])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alternativ steht das [ftp://ftp.ooodev.org/pub/l10n/3.3/100708/xliff_help-de.zip Archiv auch auf dem Vereinsserver] bereit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;2&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;4&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;200&amp;quot; | Ordner / Datei&lt;br /&gt;
! Anzahl Segmente (Wörter)&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;100&amp;quot; | Übersetzer&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;100&amp;quot; | Reviewer&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;100&amp;quot; | Status&lt;br /&gt;
! Bemerkungen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| sbasic/shared/02.xlf&lt;br /&gt;
| 17 (272)&lt;br /&gt;
| Gerald&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| sbasic/shared.xlf&lt;br /&gt;
| 8 (239)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| scalc/01.xlf&lt;br /&gt;
| 165 (2067)&lt;br /&gt;
| wope&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| scalc/02.xlf&lt;br /&gt;
| 2 (14)&lt;br /&gt;
| wope&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| scalc/04.xlf&lt;br /&gt;
| 11 (105)&lt;br /&gt;
| wope&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| scalc/05.xlf&lt;br /&gt;
| 11 (131)&lt;br /&gt;
| wope&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| scalc/guide.xlf&lt;br /&gt;
| 63 (1144)&lt;br /&gt;
| wope&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| schart/01.xlf&lt;br /&gt;
| 9 (179)&lt;br /&gt;
| erni35&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| zur Review&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| schart.xlf&lt;br /&gt;
| 6 (142)&lt;br /&gt;
| erni35&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| sdraw/04.xlf&lt;br /&gt;
| 2 (28)&lt;br /&gt;
| erni35&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| sdraw/guide.xlf&lt;br /&gt;
| 1 (16)&lt;br /&gt;
| erni35&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| sdraw.xlf&lt;br /&gt;
| 2 (12)&lt;br /&gt;
| erni35&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/00.xlf&lt;br /&gt;
| 154 (2150)&lt;br /&gt;
| thackert&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| in Arbeit&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/01.xlf&lt;br /&gt;
| 272 (4397)&lt;br /&gt;
| thackert&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| in Arbeit&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/02.xlf&lt;br /&gt;
| 45 (733)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/04.xlf&lt;br /&gt;
| 2 (2)&lt;br /&gt;
| Ubhh&lt;br /&gt;
| Gerald&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/05.xlf&lt;br /&gt;
| 5 (120)&lt;br /&gt;
| Ubhh&lt;br /&gt;
| Gerald&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/autopi.xlf&lt;br /&gt;
| 4 (144)&lt;br /&gt;
| Ubhh&lt;br /&gt;
| Gerald&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/explorer/database.xlf&lt;br /&gt;
| 13 (299)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/guide.xlf&lt;br /&gt;
| 112 (2295)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/optionen.xlf&lt;br /&gt;
| 56 (1612)&lt;br /&gt;
| wope&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| in Arbeit&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared.xlf&lt;br /&gt;
| 9 (273)&lt;br /&gt;
| erni35&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| simpress/00.xlf&lt;br /&gt;
| 3 (29)&lt;br /&gt;
| thackert&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| simpress/01.xlf&lt;br /&gt;
| 9 (118)&lt;br /&gt;
| thackert&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| simpress/02.xlf&lt;br /&gt;
| 7 (331)&lt;br /&gt;
| thackert&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| simpress/04.xlf&lt;br /&gt;
| 1 (1)&lt;br /&gt;
| thackert&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| simpress/guide.xlf&lt;br /&gt;
| 15 (474)&lt;br /&gt;
| thackert&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| simpress.xlf&lt;br /&gt;
| 5 (73)&lt;br /&gt;
| thackert&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| smath/01.xlf&lt;br /&gt;
| 1 (8)&lt;br /&gt;
| wope&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| zur Review&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| smath/guide.xlf&lt;br /&gt;
| 1 (29)&lt;br /&gt;
| wope&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| zur Review&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| swriter/01.xlf&lt;br /&gt;
| 50 (1143)&lt;br /&gt;
| griedinger&lt;br /&gt;
| Gerald&lt;br /&gt;
| in Arbeit&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| swriter/02.xlf&lt;br /&gt;
| 3 (52)&lt;br /&gt;
| griedinger&lt;br /&gt;
| Gerald&lt;br /&gt;
| in Arbeit&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| swriter/04.xlf&lt;br /&gt;
| 2 (2)&lt;br /&gt;
| griedinger&lt;br /&gt;
| Gerald&lt;br /&gt;
| in Arbeit&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| swriter/guide.xlf&lt;br /&gt;
| 106 (1873)&lt;br /&gt;
| griedinger&lt;br /&gt;
| Gerald&lt;br /&gt;
| in Arbeit&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| swriter.xlf&lt;br /&gt;
| 3 (122)&lt;br /&gt;
| griedinger&lt;br /&gt;
| Gerald&lt;br /&gt;
| in Arbeit&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aschnabel</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.openoffice.org/w/index.php?title=DE/l10n/Uebersetzung_3.3&amp;diff=176118</id>
		<title>DE/l10n/Uebersetzung 3.3</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.openoffice.org/w/index.php?title=DE/l10n/Uebersetzung_3.3&amp;diff=176118"/>
		<updated>2010-07-20T07:16:07Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aschnabel: /* Aktueller Bearbeitungsstand */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{De.OOo}}&lt;br /&gt;
[[Category:de.openoffice.org|Übersetzung 3.3]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Allgemeine Hinweise =&lt;br /&gt;
Diese Seite dient zur Koordination der Übersetzung für OpenOffice.org &lt;br /&gt;
3.3&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Hinweise zur Übersetzung und zu den Werkzeugen ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eine vereinfachte Arbeitsanleitung für Übersetzer ist unter [[DE/l10n/HowTo]] zu finden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bitte beachtet auch die Allgemeinen Hinweise unter [[DE/l10n/Hinweise für Übersetzer]] und die Infos zu den verwendeten Werkzeugen unter [[DE/l10n/Werkzeuge]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Etappen ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Runde 1 ===&lt;br /&gt;
* Inhalt: Hilfe / UI ( 19910 / 3723 Wörter)&lt;br /&gt;
* Start (Pootle): 21.06.2009&lt;br /&gt;
* Start (Verteilung Übersetzung): - &lt;br /&gt;
* Abgabetermin (für Review): -&lt;br /&gt;
* Abgabetermin (Pootle): -&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Runde 2 ===&lt;br /&gt;
* Inhalt: Hilfe / UI ( 20648 / 3684 Wörter)&lt;br /&gt;
* Start (Pootle):  08.07.2010&lt;br /&gt;
* Start (Verteilung Übersetzung): 08.07.2010&lt;br /&gt;
* Abgabetermin (für Review): 08.08.2010&lt;br /&gt;
* Abgabetermin (Pootle): 12.08.2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nach der Übersetzung die Dateien bitte an [mailto:andre.schnabel@gmx.net?cc=mail@geraldgeib.de&amp;amp;subject=Übersetzung%20OOo%203.3 André und Gerald] senden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Aktueller Bearbeitungsstand =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bitte hier immer den aktuellen Bearbeitungsstand eintragen! (Für die Aufwandsabschätzung: Die Segmente haben im Schnitt 9 Wörter. Ist man bereits geübt, sind etwa 900 Wörter oder 100 Segmente in 3-4h zu schaffen.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Das komplette Archiv der Dateien kann direkt aus [http://pootle.sunvirtuallab.com/de/xliff_help/ Pootle] heruntergeladen werden. (Link: [http://pootle.sunvirtuallab.com/de/xliff_help/xliff_help-de.zip ZIP-Datei des Ordners])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alternativ steht das [ftp://ftp.ooodev.org/pub/l10n/3.3/100708/xliff_help-de.zip Archiv auch auf dem Vereinsserver] bereit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;2&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;4&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;200&amp;quot; | Ordner / Datei&lt;br /&gt;
! Anzahl Segmente (Wörter)&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;100&amp;quot; | Übersetzer&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;100&amp;quot; | Reviewer&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;100&amp;quot; | Status&lt;br /&gt;
! Bemerkungen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| sbasic/shared/02.xlf&lt;br /&gt;
| 17 (272)&lt;br /&gt;
| Gerald&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| sbasic/shared.xlf&lt;br /&gt;
| 8 (239)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| scalc/01.xlf&lt;br /&gt;
| 165 (2067)&lt;br /&gt;
| wope&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| scalc/02.xlf&lt;br /&gt;
| 2 (14)&lt;br /&gt;
| wope&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| scalc/04.xlf&lt;br /&gt;
| 11 (105)&lt;br /&gt;
| wope&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| scalc/05.xlf&lt;br /&gt;
| 11 (131)&lt;br /&gt;
| wope&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| scalc/guide.xlf&lt;br /&gt;
| 63 (1144)&lt;br /&gt;
| wope&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| schart/01.xlf&lt;br /&gt;
| 9 (179)&lt;br /&gt;
| erni35&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| zur Review&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| schart.xlf&lt;br /&gt;
| 6 (142)&lt;br /&gt;
| erni35&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| sdraw/04.xlf&lt;br /&gt;
| 2 (28)&lt;br /&gt;
| erni35&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| zur Review&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| sdraw/guide.xlf&lt;br /&gt;
| 1 (16)&lt;br /&gt;
| erni35&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| zur Review&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| sdraw.xlf&lt;br /&gt;
| 2 (12)&lt;br /&gt;
| erni35&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/00.xlf&lt;br /&gt;
| 154 (2150)&lt;br /&gt;
| thackert&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| in Arbeit&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/01.xlf&lt;br /&gt;
| 272 (4397)&lt;br /&gt;
| thackert&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| in Arbeit&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/02.xlf&lt;br /&gt;
| 45 (733)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/04.xlf&lt;br /&gt;
| 2 (2)&lt;br /&gt;
| Ubhh&lt;br /&gt;
| Gerald&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/05.xlf&lt;br /&gt;
| 5 (120)&lt;br /&gt;
| Ubhh&lt;br /&gt;
| Gerald&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/autopi.xlf&lt;br /&gt;
| 4 (144)&lt;br /&gt;
| Ubhh&lt;br /&gt;
| Gerald&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/explorer/database.xlf&lt;br /&gt;
| 13 (299)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/guide.xlf&lt;br /&gt;
| 112 (2295)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/optionen.xlf&lt;br /&gt;
| 56 (1612)&lt;br /&gt;
| wope&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| in Arbeit&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared.xlf&lt;br /&gt;
| 9 (273)&lt;br /&gt;
| erni35&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| simpress/00.xlf&lt;br /&gt;
| 3 (29)&lt;br /&gt;
| thackert&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| simpress/01.xlf&lt;br /&gt;
| 9 (118)&lt;br /&gt;
| thackert&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| simpress/02.xlf&lt;br /&gt;
| 7 (331)&lt;br /&gt;
| thackert&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| simpress/04.xlf&lt;br /&gt;
| 1 (1)&lt;br /&gt;
| thackert&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| simpress/guide.xlf&lt;br /&gt;
| 15 (474)&lt;br /&gt;
| thackert&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| simpress.xlf&lt;br /&gt;
| 5 (73)&lt;br /&gt;
| thackert&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| smath/01.xlf&lt;br /&gt;
| 1 (8)&lt;br /&gt;
| wope&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| zur Review&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| smath/guide.xlf&lt;br /&gt;
| 1 (29)&lt;br /&gt;
| wope&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| zur Review&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| swriter/01.xlf&lt;br /&gt;
| 50 (1143)&lt;br /&gt;
| griedinger&lt;br /&gt;
| Gerald&lt;br /&gt;
| in Arbeit&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| swriter/02.xlf&lt;br /&gt;
| 3 (52)&lt;br /&gt;
| griedinger&lt;br /&gt;
| Gerald&lt;br /&gt;
| in Arbeit&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| swriter/04.xlf&lt;br /&gt;
| 2 (2)&lt;br /&gt;
| griedinger&lt;br /&gt;
| Gerald&lt;br /&gt;
| in Arbeit&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| swriter/guide.xlf&lt;br /&gt;
| 106 (1873)&lt;br /&gt;
| griedinger&lt;br /&gt;
| Gerald&lt;br /&gt;
| in Arbeit&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| swriter.xlf&lt;br /&gt;
| 3 (122)&lt;br /&gt;
| griedinger&lt;br /&gt;
| Gerald&lt;br /&gt;
| in Arbeit&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aschnabel</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.openoffice.org/w/index.php?title=DE/l10n/Uebersetzung_3.3&amp;diff=176117</id>
		<title>DE/l10n/Uebersetzung 3.3</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.openoffice.org/w/index.php?title=DE/l10n/Uebersetzung_3.3&amp;diff=176117"/>
		<updated>2010-07-20T07:15:02Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aschnabel: /* Aktueller Bearbeitungsstand */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{De.OOo}}&lt;br /&gt;
[[Category:de.openoffice.org|Übersetzung 3.3]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Allgemeine Hinweise =&lt;br /&gt;
Diese Seite dient zur Koordination der Übersetzung für OpenOffice.org &lt;br /&gt;
3.3&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Hinweise zur Übersetzung und zu den Werkzeugen ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eine vereinfachte Arbeitsanleitung für Übersetzer ist unter [[DE/l10n/HowTo]] zu finden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bitte beachtet auch die Allgemeinen Hinweise unter [[DE/l10n/Hinweise für Übersetzer]] und die Infos zu den verwendeten Werkzeugen unter [[DE/l10n/Werkzeuge]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Etappen ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Runde 1 ===&lt;br /&gt;
* Inhalt: Hilfe / UI ( 19910 / 3723 Wörter)&lt;br /&gt;
* Start (Pootle): 21.06.2009&lt;br /&gt;
* Start (Verteilung Übersetzung): - &lt;br /&gt;
* Abgabetermin (für Review): -&lt;br /&gt;
* Abgabetermin (Pootle): -&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Runde 2 ===&lt;br /&gt;
* Inhalt: Hilfe / UI ( 20648 / 3684 Wörter)&lt;br /&gt;
* Start (Pootle):  08.07.2010&lt;br /&gt;
* Start (Verteilung Übersetzung): 08.07.2010&lt;br /&gt;
* Abgabetermin (für Review): 08.08.2010&lt;br /&gt;
* Abgabetermin (Pootle): 12.08.2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nach der Übersetzung die Dateien bitte an [mailto:andre.schnabel@gmx.net?cc=mail@geraldgeib.de&amp;amp;subject=Übersetzung%20OOo%203.3 André und Gerald] senden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Aktueller Bearbeitungsstand =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bitte hier immer den aktuellen Bearbeitungsstand eintragen! (Für die Aufwandsabschätzung: Die Segmente haben im Schnitt 9 Wörter. Ist man bereits geübt, sind etwa 900 Wörter oder 100 Segmente in 3-4h zu schaffen.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Das komplette Archiv der Dateien kann direkt aus [http://pootle.sunvirtuallab.com/de/xliff_help/ Pootle] heruntergeladen werden. (Link: [http://pootle.sunvirtuallab.com/de/xliff_help/xliff_help-de.zip ZIP-Datei des Ordners])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alternativ steht das [ftp://ftp.ooodev.org/pub/l10n/3.3/100708/xliff_help-de.zip Archiv auch auf dem Vereinsserver] bereit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;2&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;4&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;200&amp;quot; | Ordner / Datei&lt;br /&gt;
! Anzahl Segmente (Wörter)&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;100&amp;quot; | Übersetzer&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;100&amp;quot; | Reviewer&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;100&amp;quot; | Status&lt;br /&gt;
! Bemerkungen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| sbasic/shared/02.xlf&lt;br /&gt;
| 17 (272)&lt;br /&gt;
| Gerald&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| sbasic/shared.xlf&lt;br /&gt;
| 8 (239)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| scalc/01.xlf&lt;br /&gt;
| 165 (2067)&lt;br /&gt;
| wope&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| scalc/02.xlf&lt;br /&gt;
| 2 (14)&lt;br /&gt;
| wope&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| scalc/04.xlf&lt;br /&gt;
| 11 (105)&lt;br /&gt;
| wope&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| scalc/05.xlf&lt;br /&gt;
| 11 (131)&lt;br /&gt;
| wope&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| scalc/guide.xlf&lt;br /&gt;
| 63 (1144)&lt;br /&gt;
| wope&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| schart/01.xlf&lt;br /&gt;
| 9 (179)&lt;br /&gt;
| erni35&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| zur Review&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| schart.xlf&lt;br /&gt;
| 6 (142)&lt;br /&gt;
| erni35&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| sdraw/04.xlf&lt;br /&gt;
| 2 (28)&lt;br /&gt;
| erni35&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| zur Review&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| sdraw/guide.xlf&lt;br /&gt;
| 1 (16)&lt;br /&gt;
| erni35&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| zur Review&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| sdraw.xlf&lt;br /&gt;
| 2 (12)&lt;br /&gt;
| erni35&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| zur Review&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/00.xlf&lt;br /&gt;
| 154 (2150)&lt;br /&gt;
| thackert&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| in Arbeit&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/01.xlf&lt;br /&gt;
| 272 (4397)&lt;br /&gt;
| thackert&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| in Arbeit&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/02.xlf&lt;br /&gt;
| 45 (733)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/04.xlf&lt;br /&gt;
| 2 (2)&lt;br /&gt;
| Ubhh&lt;br /&gt;
| Gerald&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/05.xlf&lt;br /&gt;
| 5 (120)&lt;br /&gt;
| Ubhh&lt;br /&gt;
| Gerald&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/autopi.xlf&lt;br /&gt;
| 4 (144)&lt;br /&gt;
| Ubhh&lt;br /&gt;
| Gerald&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/explorer/database.xlf&lt;br /&gt;
| 13 (299)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/guide.xlf&lt;br /&gt;
| 112 (2295)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/optionen.xlf&lt;br /&gt;
| 56 (1612)&lt;br /&gt;
| wope&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| in Arbeit&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared.xlf&lt;br /&gt;
| 9 (273)&lt;br /&gt;
| erni35&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| simpress/00.xlf&lt;br /&gt;
| 3 (29)&lt;br /&gt;
| thackert&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| simpress/01.xlf&lt;br /&gt;
| 9 (118)&lt;br /&gt;
| thackert&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| simpress/02.xlf&lt;br /&gt;
| 7 (331)&lt;br /&gt;
| thackert&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| simpress/04.xlf&lt;br /&gt;
| 1 (1)&lt;br /&gt;
| thackert&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| simpress/guide.xlf&lt;br /&gt;
| 15 (474)&lt;br /&gt;
| thackert&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| simpress.xlf&lt;br /&gt;
| 5 (73)&lt;br /&gt;
| thackert&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| smath/01.xlf&lt;br /&gt;
| 1 (8)&lt;br /&gt;
| wope&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| zur Review&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| smath/guide.xlf&lt;br /&gt;
| 1 (29)&lt;br /&gt;
| wope&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| zur Review&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| swriter/01.xlf&lt;br /&gt;
| 50 (1143)&lt;br /&gt;
| griedinger&lt;br /&gt;
| Gerald&lt;br /&gt;
| in Arbeit&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| swriter/02.xlf&lt;br /&gt;
| 3 (52)&lt;br /&gt;
| griedinger&lt;br /&gt;
| Gerald&lt;br /&gt;
| in Arbeit&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| swriter/04.xlf&lt;br /&gt;
| 2 (2)&lt;br /&gt;
| griedinger&lt;br /&gt;
| Gerald&lt;br /&gt;
| in Arbeit&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| swriter/guide.xlf&lt;br /&gt;
| 106 (1873)&lt;br /&gt;
| griedinger&lt;br /&gt;
| Gerald&lt;br /&gt;
| in Arbeit&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| swriter.xlf&lt;br /&gt;
| 3 (122)&lt;br /&gt;
| griedinger&lt;br /&gt;
| Gerald&lt;br /&gt;
| in Arbeit&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aschnabel</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.openoffice.org/w/index.php?title=DE/l10n/Uebersetzung_3.3&amp;diff=176084</id>
		<title>DE/l10n/Uebersetzung 3.3</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.openoffice.org/w/index.php?title=DE/l10n/Uebersetzung_3.3&amp;diff=176084"/>
		<updated>2010-07-19T12:30:03Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aschnabel: /* Aktueller Bearbeitungsstand */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{De.OOo}}&lt;br /&gt;
[[Category:de.openoffice.org|Übersetzung 3.3]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Allgemeine Hinweise =&lt;br /&gt;
Diese Seite dient zur Koordination der Übersetzung für OpenOffice.org &lt;br /&gt;
3.3&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Hinweise zur Übersetzung und zu den Werkzeugen ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eine vereinfachte Arbeitsanleitung für Übersetzer ist unter [[DE/l10n/HowTo]] zu finden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bitte beachtet auch die Allgemeinen Hinweise unter [[DE/l10n/Hinweise für Übersetzer]] und die Infos zu den verwendeten Werkzeugen unter [[DE/l10n/Werkzeuge]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Etappen ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Runde 1 ===&lt;br /&gt;
* Inhalt: Hilfe / UI ( 19910 / 3723 Wörter)&lt;br /&gt;
* Start (Pootle): 21.06.2009&lt;br /&gt;
* Start (Verteilung Übersetzung): - &lt;br /&gt;
* Abgabetermin (für Review): -&lt;br /&gt;
* Abgabetermin (Pootle): -&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Runde 2 ===&lt;br /&gt;
* Inhalt: Hilfe / UI ( 20648 / 3684 Wörter)&lt;br /&gt;
* Start (Pootle):  08.07.2010&lt;br /&gt;
* Start (Verteilung Übersetzung): 08.07.2010&lt;br /&gt;
* Abgabetermin (für Review): 08.08.2010&lt;br /&gt;
* Abgabetermin (Pootle): 12.08.2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nach der Übersetzung die Dateien bitte an [mailto:andre.schnabel@gmx.net?cc=mail@geraldgeib.de&amp;amp;subject=Übersetzung%20OOo%203.3 André und Gerald] senden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Aktueller Bearbeitungsstand =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bitte hier immer den aktuellen Bearbeitungsstand eintragen! (Für die Aufwandsabschätzung: Die Segmente haben im Schnitt 9 Wörter. Ist man bereits geübt, sind etwa 900 Wörter oder 100 Segmente in 3-4h zu schaffen.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Das komplette Archiv der Dateien kann direkt aus [http://pootle.sunvirtuallab.com/de/xliff_help/ Pootle] heruntergeladen werden. (Link: [http://pootle.sunvirtuallab.com/de/xliff_help/xliff_help-de.zip ZIP-Datei des Ordners])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alternativ steht das [ftp://ftp.ooodev.org/pub/l10n/3.3/100708/xliff_help-de.zip Archiv auch auf dem Vereinsserver] bereit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;2&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;4&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;200&amp;quot; | Ordner / Datei&lt;br /&gt;
! Anzahl Segmente (Wörter)&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;100&amp;quot; | Übersetzer&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;100&amp;quot; | Reviewer&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;100&amp;quot; | Status&lt;br /&gt;
! Bemerkungen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| sbasic/shared/02.xlf&lt;br /&gt;
| 17 (272)&lt;br /&gt;
| Gerald&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| sbasic/shared.xlf&lt;br /&gt;
| 8 (239)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| scalc/01.xlf&lt;br /&gt;
| 165 (2067)&lt;br /&gt;
| wope&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| scalc/02.xlf&lt;br /&gt;
| 2 (14)&lt;br /&gt;
| wope&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| scalc/04.xlf&lt;br /&gt;
| 11 (105)&lt;br /&gt;
| wope&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| scalc/05.xlf&lt;br /&gt;
| 11 (131)&lt;br /&gt;
| wope&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| scalc/guide.xlf&lt;br /&gt;
| 63 (1144)&lt;br /&gt;
| wope&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| schart/01.xlf&lt;br /&gt;
| 9 (179)&lt;br /&gt;
| erni35&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| zur Review&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| schart.xlf&lt;br /&gt;
| 6 (142)&lt;br /&gt;
| erni35&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| sdraw/04.xlf&lt;br /&gt;
| 2 (28)&lt;br /&gt;
| erni35&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| zur Review&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| sdraw/guide.xlf&lt;br /&gt;
| 1 (16)&lt;br /&gt;
| erni35&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| zur Review&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| sdraw.xlf&lt;br /&gt;
| 2 (12)&lt;br /&gt;
| erni35&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| zur Review&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/00.xlf&lt;br /&gt;
| 154 (2150)&lt;br /&gt;
| thackert&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| in Arbeit&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/01.xlf&lt;br /&gt;
| 272 (4397)&lt;br /&gt;
| thackert&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| in Arbeit&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/02.xlf&lt;br /&gt;
| 45 (733)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/04.xlf&lt;br /&gt;
| 2 (2)&lt;br /&gt;
| Ubhh&lt;br /&gt;
| Gerald&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/05.xlf&lt;br /&gt;
| 5 (120)&lt;br /&gt;
| Ubhh&lt;br /&gt;
| Gerald&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/autopi.xlf&lt;br /&gt;
| 4 (144)&lt;br /&gt;
| Ubhh&lt;br /&gt;
| Gerald&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/explorer/database.xlf&lt;br /&gt;
| 13 (299)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/guide.xlf&lt;br /&gt;
| 112 (2295)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/optionen.xlf&lt;br /&gt;
| 56 (1612)&lt;br /&gt;
| wope&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| in Arbeit&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared.xlf&lt;br /&gt;
| 9 (273)&lt;br /&gt;
| erni35&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| simpress/00.xlf&lt;br /&gt;
| 3 (29)&lt;br /&gt;
| thackert&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| simpress/01.xlf&lt;br /&gt;
| 9 (118)&lt;br /&gt;
| thackert&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| simpress/02.xlf&lt;br /&gt;
| 7 (331)&lt;br /&gt;
| thackert&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| simpress/04.xlf&lt;br /&gt;
| 1 (1)&lt;br /&gt;
| thackert&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| simpress/guide.xlf&lt;br /&gt;
| 15 (474)&lt;br /&gt;
| thackert&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| simpress.xlf&lt;br /&gt;
| 5 (73)&lt;br /&gt;
| thackert&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| smath/01.xlf&lt;br /&gt;
| 1 (8)&lt;br /&gt;
| wope&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| zur Review&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| smath/guide.xlf&lt;br /&gt;
| 1 (29)&lt;br /&gt;
| wope&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| zur Review&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| swriter/01.xlf&lt;br /&gt;
| 50 (1143)&lt;br /&gt;
| griedinger&lt;br /&gt;
| Gerald&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| swriter/02.xlf&lt;br /&gt;
| 3 (52)&lt;br /&gt;
| griedinger&lt;br /&gt;
| Gerald&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| swriter/04.xlf&lt;br /&gt;
| 2 (2)&lt;br /&gt;
| griedinger&lt;br /&gt;
| Gerald&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| swriter/guide.xlf&lt;br /&gt;
| 106 (1873)&lt;br /&gt;
| griedinger&lt;br /&gt;
| Gerald&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| swriter.xlf&lt;br /&gt;
| 3 (122)&lt;br /&gt;
| griedinger&lt;br /&gt;
| Gerald&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aschnabel</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.openoffice.org/w/index.php?title=DE/l10n/Uebersetzung_3.3&amp;diff=176070</id>
		<title>DE/l10n/Uebersetzung 3.3</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.openoffice.org/w/index.php?title=DE/l10n/Uebersetzung_3.3&amp;diff=176070"/>
		<updated>2010-07-19T11:30:26Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aschnabel: /* Aktueller Bearbeitungsstand */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{De.OOo}}&lt;br /&gt;
[[Category:de.openoffice.org|Übersetzung 3.3]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Allgemeine Hinweise =&lt;br /&gt;
Diese Seite dient zur Koordination der Übersetzung für OpenOffice.org &lt;br /&gt;
3.3&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Hinweise zur Übersetzung und zu den Werkzeugen ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eine vereinfachte Arbeitsanleitung für Übersetzer ist unter [[DE/l10n/HowTo]] zu finden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bitte beachtet auch die Allgemeinen Hinweise unter [[DE/l10n/Hinweise für Übersetzer]] und die Infos zu den verwendeten Werkzeugen unter [[DE/l10n/Werkzeuge]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Etappen ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Runde 1 ===&lt;br /&gt;
* Inhalt: Hilfe / UI ( 19910 / 3723 Wörter)&lt;br /&gt;
* Start (Pootle): 21.06.2009&lt;br /&gt;
* Start (Verteilung Übersetzung): - &lt;br /&gt;
* Abgabetermin (für Review): -&lt;br /&gt;
* Abgabetermin (Pootle): -&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Runde 2 ===&lt;br /&gt;
* Inhalt: Hilfe / UI ( 20648 / 3684 Wörter)&lt;br /&gt;
* Start (Pootle):  08.07.2010&lt;br /&gt;
* Start (Verteilung Übersetzung): 08.07.2010&lt;br /&gt;
* Abgabetermin (für Review): 08.08.2010&lt;br /&gt;
* Abgabetermin (Pootle): 12.08.2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nach der Übersetzung die Dateien bitte an [mailto:andre.schnabel@gmx.net?cc=mail@geraldgeib.de&amp;amp;subject=Übersetzung%20OOo%203.3 André und Gerald] senden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Aktueller Bearbeitungsstand =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bitte hier immer den aktuellen Bearbeitungsstand eintragen! (Für die Aufwandsabschätzung: Die Segmente haben im Schnitt 9 Wörter. Ist man bereits geübt, sind etwa 900 Wörter oder 100 Segmente in 3-4h zu schaffen.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Das komplette Archiv der Dateien kann direkt aus [http://pootle.sunvirtuallab.com/de/xliff_help/ Pootle] heruntergeladen werden. (Link: [http://pootle.sunvirtuallab.com/de/xliff_help/xliff_help-de.zip ZIP-Datei des Ordners])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alternativ steht das [ftp://ftp.ooodev.org/pub/l10n/3.3/100708/xliff_help-de.zip Archiv auch auf dem Vereinsserver] bereit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;2&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;4&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;200&amp;quot; | Ordner / Datei&lt;br /&gt;
! Anzahl Segmente (Wörter)&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;100&amp;quot; | Übersetzer&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;100&amp;quot; | Reviewer&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;100&amp;quot; | Status&lt;br /&gt;
! Bemerkungen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| sbasic/shared/02.xlf&lt;br /&gt;
| 17 (272)&lt;br /&gt;
| Gerald&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| sbasic/shared.xlf&lt;br /&gt;
| 8 (239)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| scalc/01.xlf&lt;br /&gt;
| 165 (2067)&lt;br /&gt;
| wope&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| scalc/02.xlf&lt;br /&gt;
| 2 (14)&lt;br /&gt;
| wope&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| scalc/04.xlf&lt;br /&gt;
| 11 (105)&lt;br /&gt;
| wope&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| scalc/05.xlf&lt;br /&gt;
| 11 (131)&lt;br /&gt;
| wope&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| scalc/guide.xlf&lt;br /&gt;
| 63 (1144)&lt;br /&gt;
| wope&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| im Review&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| schart/01.xlf&lt;br /&gt;
| 9 (179)&lt;br /&gt;
| erni35&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| zur Review&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| schart.xlf&lt;br /&gt;
| 6 (142)&lt;br /&gt;
| erni35&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| sdraw/04.xlf&lt;br /&gt;
| 2 (28)&lt;br /&gt;
| erni35&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| zur Review&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| sdraw/guide.xlf&lt;br /&gt;
| 1 (16)&lt;br /&gt;
| erni35&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| zur Review&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| sdraw.xlf&lt;br /&gt;
| 2 (12)&lt;br /&gt;
| erni35&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| zur Review&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/00.xlf&lt;br /&gt;
| 154 (2150)&lt;br /&gt;
| thackert&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| in Arbeit&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/01.xlf&lt;br /&gt;
| 272 (4397)&lt;br /&gt;
| thackert&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| in Arbeit&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/02.xlf&lt;br /&gt;
| 45 (733)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/04.xlf&lt;br /&gt;
| 2 (2)&lt;br /&gt;
| Ubhh&lt;br /&gt;
| Gerald&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/05.xlf&lt;br /&gt;
| 5 (120)&lt;br /&gt;
| Ubhh&lt;br /&gt;
| Gerald&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/autopi.xlf&lt;br /&gt;
| 4 (144)&lt;br /&gt;
| Ubhh&lt;br /&gt;
| Gerald&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/explorer/database.xlf&lt;br /&gt;
| 13 (299)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/guide.xlf&lt;br /&gt;
| 112 (2295)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/optionen.xlf&lt;br /&gt;
| 56 (1612)&lt;br /&gt;
| wope&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| in Arbeit&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared.xlf&lt;br /&gt;
| 9 (273)&lt;br /&gt;
| erni35&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| im Review&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| simpress/00.xlf&lt;br /&gt;
| 3 (29)&lt;br /&gt;
| thackert&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| simpress/01.xlf&lt;br /&gt;
| 9 (118)&lt;br /&gt;
| thackert&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| simpress/02.xlf&lt;br /&gt;
| 7 (331)&lt;br /&gt;
| thackert&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| simpress/04.xlf&lt;br /&gt;
| 1 (1)&lt;br /&gt;
| thackert&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| simpress/guide.xlf&lt;br /&gt;
| 15 (474)&lt;br /&gt;
| thackert&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| simpress.xlf&lt;br /&gt;
| 5 (73)&lt;br /&gt;
| thackert&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| smath/01.xlf&lt;br /&gt;
| 1 (8)&lt;br /&gt;
| wope&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| zur Review&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| smath/guide.xlf&lt;br /&gt;
| 1 (29)&lt;br /&gt;
| wope&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| zur Review&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| swriter/01.xlf&lt;br /&gt;
| 50 (1143)&lt;br /&gt;
| griedinger&lt;br /&gt;
| Gerald&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| swriter/02.xlf&lt;br /&gt;
| 3 (52)&lt;br /&gt;
| griedinger&lt;br /&gt;
| Gerald&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| swriter/04.xlf&lt;br /&gt;
| 2 (2)&lt;br /&gt;
| griedinger&lt;br /&gt;
| Gerald&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| swriter/guide.xlf&lt;br /&gt;
| 106 (1873)&lt;br /&gt;
| griedinger&lt;br /&gt;
| Gerald&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| swriter.xlf&lt;br /&gt;
| 3 (122)&lt;br /&gt;
| griedinger&lt;br /&gt;
| Gerald&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aschnabel</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.openoffice.org/w/index.php?title=DE/l10n/Uebersetzung_3.3&amp;diff=176069</id>
		<title>DE/l10n/Uebersetzung 3.3</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.openoffice.org/w/index.php?title=DE/l10n/Uebersetzung_3.3&amp;diff=176069"/>
		<updated>2010-07-19T11:29:14Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aschnabel: /* Aktueller Bearbeitungsstand */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{De.OOo}}&lt;br /&gt;
[[Category:de.openoffice.org|Übersetzung 3.3]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Allgemeine Hinweise =&lt;br /&gt;
Diese Seite dient zur Koordination der Übersetzung für OpenOffice.org &lt;br /&gt;
3.3&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Hinweise zur Übersetzung und zu den Werkzeugen ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eine vereinfachte Arbeitsanleitung für Übersetzer ist unter [[DE/l10n/HowTo]] zu finden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bitte beachtet auch die Allgemeinen Hinweise unter [[DE/l10n/Hinweise für Übersetzer]] und die Infos zu den verwendeten Werkzeugen unter [[DE/l10n/Werkzeuge]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Etappen ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Runde 1 ===&lt;br /&gt;
* Inhalt: Hilfe / UI ( 19910 / 3723 Wörter)&lt;br /&gt;
* Start (Pootle): 21.06.2009&lt;br /&gt;
* Start (Verteilung Übersetzung): - &lt;br /&gt;
* Abgabetermin (für Review): -&lt;br /&gt;
* Abgabetermin (Pootle): -&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Runde 2 ===&lt;br /&gt;
* Inhalt: Hilfe / UI ( 20648 / 3684 Wörter)&lt;br /&gt;
* Start (Pootle):  08.07.2010&lt;br /&gt;
* Start (Verteilung Übersetzung): 08.07.2010&lt;br /&gt;
* Abgabetermin (für Review): 08.08.2010&lt;br /&gt;
* Abgabetermin (Pootle): 12.08.2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nach der Übersetzung die Dateien bitte an [mailto:andre.schnabel@gmx.net?cc=mail@geraldgeib.de&amp;amp;subject=Übersetzung%20OOo%203.3 André und Gerald] senden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Aktueller Bearbeitungsstand =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bitte hier immer den aktuellen Bearbeitungsstand eintragen! (Für die Aufwandsabschätzung: Die Segmente haben im Schnitt 9 Wörter. Ist man bereits geübt, sind etwa 900 Wörter oder 100 Segmente in 3-4h zu schaffen.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Das komplette Archiv der Dateien kann direkt aus [http://pootle.sunvirtuallab.com/de/xliff_help/ Pootle] heruntergeladen werden. (Link: [http://pootle.sunvirtuallab.com/de/xliff_help/xliff_help-de.zip ZIP-Datei des Ordners])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alternativ steht das [ftp://ftp.ooodev.org/pub/l10n/3.3/100708/xliff_help-de.zip Archiv auch auf dem Vereinsserver] bereit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;2&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;4&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;200&amp;quot; | Ordner / Datei&lt;br /&gt;
! Anzahl Segmente (Wörter)&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;100&amp;quot; | Übersetzer&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;100&amp;quot; | Reviewer&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;100&amp;quot; | Status&lt;br /&gt;
! Bemerkungen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| sbasic/shared/02.xlf&lt;br /&gt;
| 17 (272)&lt;br /&gt;
| Gerald&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| sbasic/shared.xlf&lt;br /&gt;
| 8 (239)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| scalc/01.xlf&lt;br /&gt;
| 165 (2067)&lt;br /&gt;
| wope&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| scalc/02.xlf&lt;br /&gt;
| 2 (14)&lt;br /&gt;
| wope&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| scalc/04.xlf&lt;br /&gt;
| 11 (105)&lt;br /&gt;
| wope&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| scalc/05.xlf&lt;br /&gt;
| 11 (131)&lt;br /&gt;
| wope&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| scalc/guide.xlf&lt;br /&gt;
| 63 (1144)&lt;br /&gt;
| wope&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| im Review&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| schart/01.xlf&lt;br /&gt;
| 9 (179)&lt;br /&gt;
| erni35&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| zur Review&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| schart.xlf&lt;br /&gt;
| 6 (142)&lt;br /&gt;
| erni35&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| sdraw/04.xlf&lt;br /&gt;
| 2 (28)&lt;br /&gt;
| erni35&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| zur Review&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| sdraw/guide.xlf&lt;br /&gt;
| 1 (16)&lt;br /&gt;
| erni35&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| zur Review&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| sdraw.xlf&lt;br /&gt;
| 2 (12)&lt;br /&gt;
| erni35&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| zur Review&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/00.xlf&lt;br /&gt;
| 154 (2150)&lt;br /&gt;
| thackert&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| in Arbeit&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/01.xlf&lt;br /&gt;
| 272 (4397)&lt;br /&gt;
| thackert&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| in Arbeit&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/02.xlf&lt;br /&gt;
| 45 (733)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/04.xlf&lt;br /&gt;
| 2 (2)&lt;br /&gt;
| Ubhh&lt;br /&gt;
| Gerald&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/05.xlf&lt;br /&gt;
| 5 (120)&lt;br /&gt;
| Ubhh&lt;br /&gt;
| Gerald&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/autopi.xlf&lt;br /&gt;
| 4 (144)&lt;br /&gt;
| Ubhh&lt;br /&gt;
| Gerald&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/explorer/database.xlf&lt;br /&gt;
| 13 (299)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/guide.xlf&lt;br /&gt;
| 112 (2295)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/optionen.xlf&lt;br /&gt;
| 56 (1612)&lt;br /&gt;
| wope&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| in Arbeit&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared.xlf&lt;br /&gt;
| 9 (273)&lt;br /&gt;
| erni35&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| zur Review&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| simpress/00.xlf&lt;br /&gt;
| 3 (29)&lt;br /&gt;
| thackert&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| simpress/01.xlf&lt;br /&gt;
| 9 (118)&lt;br /&gt;
| thackert&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| simpress/02.xlf&lt;br /&gt;
| 7 (331)&lt;br /&gt;
| thackert&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| simpress/04.xlf&lt;br /&gt;
| 1 (1)&lt;br /&gt;
| thackert&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| simpress/guide.xlf&lt;br /&gt;
| 15 (474)&lt;br /&gt;
| thackert&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| simpress.xlf&lt;br /&gt;
| 5 (73)&lt;br /&gt;
| thackert&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| smath/01.xlf&lt;br /&gt;
| 1 (8)&lt;br /&gt;
| wope&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| zur Review&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| smath/guide.xlf&lt;br /&gt;
| 1 (29)&lt;br /&gt;
| wope&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| zur Review&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| swriter/01.xlf&lt;br /&gt;
| 50 (1143)&lt;br /&gt;
| griedinger&lt;br /&gt;
| Gerald&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| swriter/02.xlf&lt;br /&gt;
| 3 (52)&lt;br /&gt;
| griedinger&lt;br /&gt;
| Gerald&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| swriter/04.xlf&lt;br /&gt;
| 2 (2)&lt;br /&gt;
| griedinger&lt;br /&gt;
| Gerald&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| swriter/guide.xlf&lt;br /&gt;
| 106 (1873)&lt;br /&gt;
| griedinger&lt;br /&gt;
| Gerald&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| swriter.xlf&lt;br /&gt;
| 3 (122)&lt;br /&gt;
| griedinger&lt;br /&gt;
| Gerald&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aschnabel</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.openoffice.org/w/index.php?title=DE/l10n/Uebersetzung_3.3&amp;diff=175801</id>
		<title>DE/l10n/Uebersetzung 3.3</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.openoffice.org/w/index.php?title=DE/l10n/Uebersetzung_3.3&amp;diff=175801"/>
		<updated>2010-07-18T14:00:06Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aschnabel: /* Aktueller Bearbeitungsstand */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{De.OOo}}&lt;br /&gt;
[[Category:de.openoffice.org|Übersetzung 3.3]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Allgemeine Hinweise =&lt;br /&gt;
Diese Seite dient zur Koordination der Übersetzung für OpenOffice.org &lt;br /&gt;
3.3&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Hinweise zur Übersetzung und zu den Werkzeugen ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eine vereinfachte Arbeitsanleitung für Übersetzer ist unter [[DE/l10n/HowTo]] zu finden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bitte beachtet auch die Allgemeinen Hinweise unter [[DE/l10n/Hinweise für Übersetzer]] und die Infos zu den verwendeten Werkzeugen unter [[DE/l10n/Werkzeuge]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Etappen ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Runde 1 ===&lt;br /&gt;
* Inhalt: Hilfe / UI ( 19910 / 3723 Wörter)&lt;br /&gt;
* Start (Pootle): 21.06.2009&lt;br /&gt;
* Start (Verteilung Übersetzung): - &lt;br /&gt;
* Abgabetermin (für Review): -&lt;br /&gt;
* Abgabetermin (Pootle): -&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Runde 2 ===&lt;br /&gt;
* Inhalt: Hilfe / UI ( 20648 / 3684 Wörter)&lt;br /&gt;
* Start (Pootle):  08.07.2010&lt;br /&gt;
* Start (Verteilung Übersetzung): 08.07.2010&lt;br /&gt;
* Abgabetermin (für Review): 08.08.2010&lt;br /&gt;
* Abgabetermin (Pootle): 12.08.2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nach der Übersetzung die Dateien bitte an [mailto:andre.schnabel@gmx.net?cc=mail@geraldgeib.de&amp;amp;subject=Übersetzung%20OOo%203.3 André und Gerald] senden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Aktueller Bearbeitungsstand =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bitte hier immer den aktuellen Bearbeitungsstand eintragen! (Für die Aufwandsabschätzung: Die Segmente haben im Schnitt 9 Wörter. Ist man bereits geübt, sind etwa 900 Wörter oder 100 Segmente in 3-4h zu schaffen.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Das komplette Archiv der Dateien kann direkt aus [http://pootle.sunvirtuallab.com/de/xliff_help/ Pootle] heruntergeladen werden. (Link: [http://pootle.sunvirtuallab.com/de/xliff_help/xliff_help-de.zip ZIP-Datei des Ordners])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alternativ steht das [ftp://ftp.ooodev.org/pub/l10n/3.3/100708/xliff_help-de.zip Archiv auch auf dem Vereinsserver] bereit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;2&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;4&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;200&amp;quot; | Ordner / Datei&lt;br /&gt;
! Anzahl Segmente (Wörter)&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;100&amp;quot; | Übersetzer&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;100&amp;quot; | Reviewer&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;100&amp;quot; | Status&lt;br /&gt;
! Bemerkungen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| sbasic/shared/02.xlf&lt;br /&gt;
| 17 (272)&lt;br /&gt;
| Gerald&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| sbasic/shared.xlf&lt;br /&gt;
| 8 (239)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| scalc/01.xlf&lt;br /&gt;
| 165 (2067)&lt;br /&gt;
| wope&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| scalc/02.xlf&lt;br /&gt;
| 2 (14)&lt;br /&gt;
| wope&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| scalc/04.xlf&lt;br /&gt;
| 11 (105)&lt;br /&gt;
| wope&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| scalc/05.xlf&lt;br /&gt;
| 11 (131)&lt;br /&gt;
| wope&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| in Arbeit&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| scalc/guide.xlf&lt;br /&gt;
| 63 (1144)&lt;br /&gt;
| wope&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| in Arbeit&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| schart/01.xlf&lt;br /&gt;
| 9 (179)&lt;br /&gt;
| erni35&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| schart.xlf&lt;br /&gt;
| 6 (142)&lt;br /&gt;
| erni35&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| sdraw/04.xlf&lt;br /&gt;
| 2 (28)&lt;br /&gt;
| erni35&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| sdraw/guide.xlf&lt;br /&gt;
| 1 (16)&lt;br /&gt;
| erni35&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| sdraw.xlf&lt;br /&gt;
| 2 (12)&lt;br /&gt;
| erni35&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/00.xlf&lt;br /&gt;
| 154 (2150)&lt;br /&gt;
| thackert&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| in Arbeit&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/01.xlf&lt;br /&gt;
| 272 (4397)&lt;br /&gt;
| thackert&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| in Arbeit&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/02.xlf&lt;br /&gt;
| 45 (733)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/04.xlf&lt;br /&gt;
| 2 (2)&lt;br /&gt;
| Ubhh&lt;br /&gt;
| Gerald&lt;br /&gt;
| zum Review&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/05.xlf&lt;br /&gt;
| 5 (120)&lt;br /&gt;
| Ubhh&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/autopi.xlf&lt;br /&gt;
| 4 (144)&lt;br /&gt;
| Ubhh&lt;br /&gt;
| Gerald&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/explorer/database.xlf&lt;br /&gt;
| 13 (299)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/guide.xlf&lt;br /&gt;
| 112 (2295)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/optionen.xlf&lt;br /&gt;
| 56 (1612)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared.xlf&lt;br /&gt;
| 9 (273)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| simpress/00.xlf&lt;br /&gt;
| 3 (29)&lt;br /&gt;
| thackert&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| simpress/01.xlf&lt;br /&gt;
| 9 (118)&lt;br /&gt;
| thackert&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| simpress/02.xlf&lt;br /&gt;
| 7 (331)&lt;br /&gt;
| thackert&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| simpress/04.xlf&lt;br /&gt;
| 1 (1)&lt;br /&gt;
| thackert&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| simpress/guide.xlf&lt;br /&gt;
| 15 (474)&lt;br /&gt;
| thackert&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| simpress.xlf&lt;br /&gt;
| 5 (73)&lt;br /&gt;
| thackert&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| smath/01.xlf&lt;br /&gt;
| 1 (8)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| smath/guide.xlf&lt;br /&gt;
| 1 (29)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| swriter/01.xlf&lt;br /&gt;
| 50 (1143)&lt;br /&gt;
| griedinger&lt;br /&gt;
| Gerald&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| swriter/02.xlf&lt;br /&gt;
| 3 (52)&lt;br /&gt;
| griedinger&lt;br /&gt;
| Gerald&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| swriter/04.xlf&lt;br /&gt;
| 2 (2)&lt;br /&gt;
| griedinger&lt;br /&gt;
| Gerald&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| swriter/guide.xlf&lt;br /&gt;
| 106 (1873)&lt;br /&gt;
| griedinger&lt;br /&gt;
| Gerald&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| swriter.xlf&lt;br /&gt;
| 3 (122)&lt;br /&gt;
| griedinger&lt;br /&gt;
| Gerald&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aschnabel</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.openoffice.org/w/index.php?title=DE/l10n/Uebersetzung_3.3&amp;diff=175734</id>
		<title>DE/l10n/Uebersetzung 3.3</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.openoffice.org/w/index.php?title=DE/l10n/Uebersetzung_3.3&amp;diff=175734"/>
		<updated>2010-07-18T09:12:45Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aschnabel: /* Aktueller Bearbeitungsstand */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{De.OOo}}&lt;br /&gt;
[[Category:de.openoffice.org|Übersetzung 3.3]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Allgemeine Hinweise =&lt;br /&gt;
Diese Seite dient zur Koordination der Übersetzung für OpenOffice.org &lt;br /&gt;
3.3&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Hinweise zur Übersetzung und zu den Werkzeugen ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eine vereinfachte Arbeitsanleitung für Übersetzer ist unter [[DE/l10n/HowTo]] zu finden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bitte beachtet auch die Allgemeinen Hinweise unter [[DE/l10n/Hinweise für Übersetzer]] und die Infos zu den verwendeten Werkzeugen unter [[DE/l10n/Werkzeuge]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Etappen ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Runde 1 ===&lt;br /&gt;
* Inhalt: Hilfe / UI ( 19910 / 3723 Wörter)&lt;br /&gt;
* Start (Pootle): 21.06.2009&lt;br /&gt;
* Start (Verteilung Übersetzung): - &lt;br /&gt;
* Abgabetermin (für Review): -&lt;br /&gt;
* Abgabetermin (Pootle): -&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Runde 2 ===&lt;br /&gt;
* Inhalt: Hilfe / UI ( 20648 / 3684 Wörter)&lt;br /&gt;
* Start (Pootle):  08.07.2010&lt;br /&gt;
* Start (Verteilung Übersetzung): 08.07.2010&lt;br /&gt;
* Abgabetermin (für Review): 08.08.2010&lt;br /&gt;
* Abgabetermin (Pootle): 12.08.2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nach der Übersetzung die Dateien bitte an [mailto:andre.schnabel@gmx.net?cc=mail@geraldgeib.de&amp;amp;subject=Übersetzung%20OOo%203.3 André und Gerald] senden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Aktueller Bearbeitungsstand =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bitte hier immer den aktuellen Bearbeitungsstand eintragen! (Für die Aufwandsabschätzung: Die Segmente haben im Schnitt 9 Wörter. Ist man bereits geübt, sind etwa 900 Wörter oder 100 Segmente in 3-4h zu schaffen.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Das komplette Archiv der Dateien kann direkt aus [http://pootle.sunvirtuallab.com/de/xliff_help/ Pootle] heruntergeladen werden. (Link: [http://pootle.sunvirtuallab.com/de/xliff_help/xliff_help-de.zip ZIP-Datei des Ordners])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alternativ steht das [ftp://ftp.ooodev.org/pub/l10n/3.3/100708/xliff_help-de.zip Archiv auch auf dem Vereinsserver] bereit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;2&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;4&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;200&amp;quot; | Ordner / Datei&lt;br /&gt;
! Anzahl Segmente (Wörter)&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;100&amp;quot; | Übersetzer&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;100&amp;quot; | Reviewer&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;100&amp;quot; | Status&lt;br /&gt;
! Bemerkungen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| sbasic/shared/02.xlf&lt;br /&gt;
| 17 (272)&lt;br /&gt;
| Gerald&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| ok&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| sbasic/shared.xlf&lt;br /&gt;
| 8 (239)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| scalc/01.xlf&lt;br /&gt;
| 165 (2067)&lt;br /&gt;
| wope&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| scalc/02.xlf&lt;br /&gt;
| 2 (14)&lt;br /&gt;
| wope&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| zum review&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| scalc/04.xlf&lt;br /&gt;
| 11 (105)&lt;br /&gt;
| wope&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| zum review&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| scalc/05.xlf&lt;br /&gt;
| 11 (131)&lt;br /&gt;
| wope&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| in Arbeit&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| scalc/guide.xlf&lt;br /&gt;
| 63 (1144)&lt;br /&gt;
| wope&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| in Arbeit&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| schart/01.xlf&lt;br /&gt;
| 9 (179)&lt;br /&gt;
| erni35&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| schart.xlf&lt;br /&gt;
| 6 (142)&lt;br /&gt;
| erni35&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| sdraw/04.xlf&lt;br /&gt;
| 2 (28)&lt;br /&gt;
| erni35&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| sdraw/guide.xlf&lt;br /&gt;
| 1 (16)&lt;br /&gt;
| erni35&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| sdraw.xlf&lt;br /&gt;
| 2 (12)&lt;br /&gt;
| erni35&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/00.xlf&lt;br /&gt;
| 154 (2150)&lt;br /&gt;
| thackert&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| in Arbeit&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/01.xlf&lt;br /&gt;
| 272 (4397)&lt;br /&gt;
| thackert&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| in Arbeit&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/02.xlf&lt;br /&gt;
| 45 (733)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/04.xlf&lt;br /&gt;
| 2 (2)&lt;br /&gt;
| Ubhh&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/05.xlf&lt;br /&gt;
| 5 (120)&lt;br /&gt;
| Ubhh&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/autopi.xlf&lt;br /&gt;
| 4 (144)&lt;br /&gt;
| Ubhh&lt;br /&gt;
| Gerald&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/explorer/database.xlf&lt;br /&gt;
| 13 (299)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/guide.xlf&lt;br /&gt;
| 112 (2295)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/optionen.xlf&lt;br /&gt;
| 56 (1612)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared.xlf&lt;br /&gt;
| 9 (273)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| simpress/00.xlf&lt;br /&gt;
| 3 (29)&lt;br /&gt;
| thackert&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| simpress/01.xlf&lt;br /&gt;
| 9 (118)&lt;br /&gt;
| thackert&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| simpress/02.xlf&lt;br /&gt;
| 7 (331)&lt;br /&gt;
| thackert&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| simpress/04.xlf&lt;br /&gt;
| 1 (1)&lt;br /&gt;
| thackert&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| simpress/guide.xlf&lt;br /&gt;
| 15 (474)&lt;br /&gt;
| thackert&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| simpress.xlf&lt;br /&gt;
| 5 (73)&lt;br /&gt;
| thackert&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| smath/01.xlf&lt;br /&gt;
| 1 (8)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| smath/guide.xlf&lt;br /&gt;
| 1 (29)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| swriter/01.xlf&lt;br /&gt;
| 50 (1143)&lt;br /&gt;
| griedinger&lt;br /&gt;
| Gerald&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| swriter/02.xlf&lt;br /&gt;
| 3 (52)&lt;br /&gt;
| griedinger&lt;br /&gt;
| Gerald&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| swriter/04.xlf&lt;br /&gt;
| 2 (2)&lt;br /&gt;
| griedinger&lt;br /&gt;
| Gerald&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| swriter/guide.xlf&lt;br /&gt;
| 106 (1873)&lt;br /&gt;
| griedinger&lt;br /&gt;
| Gerald&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| swriter.xlf&lt;br /&gt;
| 3 (122)&lt;br /&gt;
| griedinger&lt;br /&gt;
| Gerald&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aschnabel</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.openoffice.org/w/index.php?title=DE/l10n/Uebersetzung_3.3&amp;diff=175693</id>
		<title>DE/l10n/Uebersetzung 3.3</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.openoffice.org/w/index.php?title=DE/l10n/Uebersetzung_3.3&amp;diff=175693"/>
		<updated>2010-07-17T20:21:22Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aschnabel: /* Aktueller Bearbeitungsstand */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{De.OOo}}&lt;br /&gt;
[[Category:de.openoffice.org|Übersetzung 3.3]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Allgemeine Hinweise =&lt;br /&gt;
Diese Seite dient zur Koordination der Übersetzung für OpenOffice.org &lt;br /&gt;
3.3&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Hinweise zur Übersetzung und zu den Werkzeugen ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eine vereinfachte Arbeitsanleitung für Übersetzer ist unter [[DE/l10n/HowTo]] zu finden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bitte beachtet auch die Allgemeinen Hinweise unter [[DE/l10n/Hinweise für Übersetzer]] und die Infos zu den verwendeten Werkzeugen unter [[DE/l10n/Werkzeuge]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Etappen ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Runde 1 ===&lt;br /&gt;
* Inhalt: Hilfe / UI ( 19910 / 3723 Wörter)&lt;br /&gt;
* Start (Pootle): 21.06.2009&lt;br /&gt;
* Start (Verteilung Übersetzung): - &lt;br /&gt;
* Abgabetermin (für Review): -&lt;br /&gt;
* Abgabetermin (Pootle): -&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Runde 2 ===&lt;br /&gt;
* Inhalt: Hilfe / UI ( 20648 / 3684 Wörter)&lt;br /&gt;
* Start (Pootle):  08.07.2010&lt;br /&gt;
* Start (Verteilung Übersetzung): 08.07.2010&lt;br /&gt;
* Abgabetermin (für Review): 08.08.2010&lt;br /&gt;
* Abgabetermin (Pootle): 12.08.2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nach der Übersetzung die Dateien bitte an [mailto:andre.schnabel@gmx.net?cc=mail@geraldgeib.de&amp;amp;subject=Übersetzung%20OOo%203.3 André und Gerald] senden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Aktueller Bearbeitungsstand =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bitte hier immer den aktuellen Bearbeitungsstand eintragen! (Für die Aufwandsabschätzung: Die Segmente haben im Schnitt 9 Wörter. Ist man bereits geübt, sind etwa 900 Wörter oder 100 Segmente in 3-4h zu schaffen.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Das komplette Archiv der Dateien kann direkt aus [http://pootle.sunvirtuallab.com/de/xliff_help/ Pootle] heruntergeladen werden. (Link: [http://pootle.sunvirtuallab.com/de/xliff_help/xliff_help-de.zip ZIP-Datei des Ordners])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alternativ steht das [ftp://ftp.ooodev.org/pub/l10n/3.3/100708/xliff_help-de.zip Archiv auch auf dem Vereinsserver] bereit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;2&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;4&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;200&amp;quot; | Ordner / Datei&lt;br /&gt;
! Anzahl Segmente (Wörter)&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;100&amp;quot; | Übersetzer&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;100&amp;quot; | Reviewer&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;100&amp;quot; | Status&lt;br /&gt;
! Bemerkungen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| sbasic/shared/02.xlf&lt;br /&gt;
| 17 (272)&lt;br /&gt;
| Gerald&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| ok&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| sbasic/shared.xlf&lt;br /&gt;
| 8 (239)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| scalc/01.xlf&lt;br /&gt;
| 165 (2067)&lt;br /&gt;
| wope&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| zum review&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| scalc/02.xlf&lt;br /&gt;
| 2 (14)&lt;br /&gt;
| wope&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| zum review&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| scalc/04.xlf&lt;br /&gt;
| 11 (105)&lt;br /&gt;
| wope&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| zum review&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| scalc/05.xlf&lt;br /&gt;
| 11 (131)&lt;br /&gt;
| wope&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| scalc/guide.xlf&lt;br /&gt;
| 63 (1144)&lt;br /&gt;
| wope&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| schart/01.xlf&lt;br /&gt;
| 9 (179)&lt;br /&gt;
| erni35&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| schart.xlf&lt;br /&gt;
| 6 (142)&lt;br /&gt;
| erni35&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| sdraw/04.xlf&lt;br /&gt;
| 2 (28)&lt;br /&gt;
| erni35&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| sdraw/guide.xlf&lt;br /&gt;
| 1 (16)&lt;br /&gt;
| erni35&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| sdraw.xlf&lt;br /&gt;
| 2 (12)&lt;br /&gt;
| erni35&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/00.xlf&lt;br /&gt;
| 154 (2150)&lt;br /&gt;
| thackert&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| in Arbeit&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/01.xlf&lt;br /&gt;
| 272 (4397)&lt;br /&gt;
| thackert&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| in Arbeit&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/02.xlf&lt;br /&gt;
| 45 (733)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/04.xlf&lt;br /&gt;
| 2 (2)&lt;br /&gt;
| Ubhh&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/05.xlf&lt;br /&gt;
| 5 (120)&lt;br /&gt;
| Ubhh&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/autopi.xlf&lt;br /&gt;
| 4 (144)&lt;br /&gt;
| Ubhh&lt;br /&gt;
| Gerald&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/explorer/database.xlf&lt;br /&gt;
| 13 (299)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/guide.xlf&lt;br /&gt;
| 112 (2295)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/optionen.xlf&lt;br /&gt;
| 56 (1612)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared.xlf&lt;br /&gt;
| 9 (273)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| simpress/00.xlf&lt;br /&gt;
| 3 (29)&lt;br /&gt;
| thackert&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| simpress/01.xlf&lt;br /&gt;
| 9 (118)&lt;br /&gt;
| thackert&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| simpress/02.xlf&lt;br /&gt;
| 7 (331)&lt;br /&gt;
| thackert&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| simpress/04.xlf&lt;br /&gt;
| 1 (1)&lt;br /&gt;
| thackert&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| simpress/guide.xlf&lt;br /&gt;
| 15 (474)&lt;br /&gt;
| thackert&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| simpress.xlf&lt;br /&gt;
| 5 (73)&lt;br /&gt;
| thackert&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| smath/01.xlf&lt;br /&gt;
| 1 (8)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| smath/guide.xlf&lt;br /&gt;
| 1 (29)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| swriter/01.xlf&lt;br /&gt;
| 50 (1143)&lt;br /&gt;
| griedinger&lt;br /&gt;
| Gerald&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| swriter/02.xlf&lt;br /&gt;
| 3 (52)&lt;br /&gt;
| griedinger&lt;br /&gt;
| Gerald&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| swriter/04.xlf&lt;br /&gt;
| 2 (2)&lt;br /&gt;
| griedinger&lt;br /&gt;
| Gerald&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| swriter/guide.xlf&lt;br /&gt;
| 106 (1873)&lt;br /&gt;
| griedinger&lt;br /&gt;
| Gerald&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| swriter.xlf&lt;br /&gt;
| 3 (122)&lt;br /&gt;
| griedinger&lt;br /&gt;
| Gerald&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aschnabel</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.openoffice.org/w/index.php?title=DE/l10n/Uebersetzung_3.3&amp;diff=175666</id>
		<title>DE/l10n/Uebersetzung 3.3</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.openoffice.org/w/index.php?title=DE/l10n/Uebersetzung_3.3&amp;diff=175666"/>
		<updated>2010-07-17T18:16:09Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aschnabel: /* Aktueller Bearbeitungsstand */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{De.OOo}}&lt;br /&gt;
[[Category:de.openoffice.org|Übersetzung 3.3]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Allgemeine Hinweise =&lt;br /&gt;
Diese Seite dient zur Koordination der Übersetzung für OpenOffice.org &lt;br /&gt;
3.3&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Hinweise zur Übersetzung und zu den Werkzeugen ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eine vereinfachte Arbeitsanleitung für Übersetzer ist unter [[DE/l10n/HowTo]] zu finden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bitte beachtet auch die Allgemeinen Hinweise unter [[DE/l10n/Hinweise für Übersetzer]] und die Infos zu den verwendeten Werkzeugen unter [[DE/l10n/Werkzeuge]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Etappen ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Runde 1 ===&lt;br /&gt;
* Inhalt: Hilfe / UI ( 19910 / 3723 Wörter)&lt;br /&gt;
* Start (Pootle): 21.06.2009&lt;br /&gt;
* Start (Verteilung Übersetzung): - &lt;br /&gt;
* Abgabetermin (für Review): -&lt;br /&gt;
* Abgabetermin (Pootle): -&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Runde 2 ===&lt;br /&gt;
* Inhalt: Hilfe / UI ( 20648 / 3684 Wörter)&lt;br /&gt;
* Start (Pootle):  08.07.2010&lt;br /&gt;
* Start (Verteilung Übersetzung): 08.07.2010&lt;br /&gt;
* Abgabetermin (für Review): 08.08.2010&lt;br /&gt;
* Abgabetermin (Pootle): 12.08.2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nach der Übersetzung die Dateien bitte an [mailto:andre.schnabel@gmx.net?cc=mail@geraldgeib.de&amp;amp;subject=Übersetzung%20OOo%203.3 André und Gerald] senden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Aktueller Bearbeitungsstand =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bitte hier immer den aktuellen Bearbeitungsstand eintragen! (Für die Aufwandsabschätzung: Die Segmente haben im Schnitt 9 Wörter. Ist man bereits geübt, sind etwa 900 Wörter oder 100 Segmente in 3-4h zu schaffen.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Das komplette Archiv der Dateien kann direkt aus [http://pootle.sunvirtuallab.com/de/xliff_help/ Pootle] heruntergeladen werden. (Link: [http://pootle.sunvirtuallab.com/de/xliff_help/xliff_help-de.zip ZIP-Datei des Ordners])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alternativ steht das [ftp://ftp.ooodev.org/pub/l10n/3.3/100708/xliff_help-de.zip Archiv auch auf dem Vereinsserver] bereit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;2&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;4&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;200&amp;quot; | Ordner / Datei&lt;br /&gt;
! Anzahl Segmente (Wörter)&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;100&amp;quot; | Übersetzer&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;100&amp;quot; | Reviewer&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;100&amp;quot; | Status&lt;br /&gt;
! Bemerkungen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| sbasic/shared/02.xlf&lt;br /&gt;
| 17 (272)&lt;br /&gt;
| Gerald&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| im Review&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| sbasic/shared.xlf&lt;br /&gt;
| 8 (239)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| scalc/01.xlf&lt;br /&gt;
| 165 (2067)&lt;br /&gt;
| wope&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| scalc/02.xlf&lt;br /&gt;
| 2 (14)&lt;br /&gt;
| wope&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| scalc/04.xlf&lt;br /&gt;
| 11 (105)&lt;br /&gt;
| wope&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| scalc/05.xlf&lt;br /&gt;
| 11 (131)&lt;br /&gt;
| wope&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| scalc/guide.xlf&lt;br /&gt;
| 63 (1144)&lt;br /&gt;
| wope&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| schart/01.xlf&lt;br /&gt;
| 9 (179)&lt;br /&gt;
| erni35&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| schart.xlf&lt;br /&gt;
| 6 (142)&lt;br /&gt;
| erni35&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| sdraw/04.xlf&lt;br /&gt;
| 2 (28)&lt;br /&gt;
| erni35&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| sdraw/guide.xlf&lt;br /&gt;
| 1 (16)&lt;br /&gt;
| erni35&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| sdraw.xlf&lt;br /&gt;
| 2 (12)&lt;br /&gt;
| erni35&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/00.xlf&lt;br /&gt;
| 154 (2150)&lt;br /&gt;
| thackert&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| in Arbeit&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/01.xlf&lt;br /&gt;
| 272 (4397)&lt;br /&gt;
| thackert&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| in Arbeit&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/02.xlf&lt;br /&gt;
| 45 (733)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/04.xlf&lt;br /&gt;
| 2 (2)&lt;br /&gt;
| Ubhh&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/05.xlf&lt;br /&gt;
| 5 (120)&lt;br /&gt;
| Ubhh&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/autopi.xlf&lt;br /&gt;
| 4 (144)&lt;br /&gt;
| Ubhh&lt;br /&gt;
| Gerald&lt;br /&gt;
| im Review&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/explorer/database.xlf&lt;br /&gt;
| 13 (299)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/guide.xlf&lt;br /&gt;
| 112 (2295)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/optionen.xlf&lt;br /&gt;
| 56 (1612)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared.xlf&lt;br /&gt;
| 9 (273)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| simpress/00.xlf&lt;br /&gt;
| 3 (29)&lt;br /&gt;
| thackert&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| simpress/01.xlf&lt;br /&gt;
| 9 (118)&lt;br /&gt;
| thackert&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| simpress/02.xlf&lt;br /&gt;
| 7 (331)&lt;br /&gt;
| thackert&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| simpress/04.xlf&lt;br /&gt;
| 1 (1)&lt;br /&gt;
| thackert&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| simpress/guide.xlf&lt;br /&gt;
| 15 (474)&lt;br /&gt;
| thackert&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| simpress.xlf&lt;br /&gt;
| 5 (73)&lt;br /&gt;
| thackert&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| smath/01.xlf&lt;br /&gt;
| 1 (8)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| smath/guide.xlf&lt;br /&gt;
| 1 (29)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| swriter/01.xlf&lt;br /&gt;
| 50 (1143)&lt;br /&gt;
| griedinger&lt;br /&gt;
| Gerald&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| swriter/02.xlf&lt;br /&gt;
| 3 (52)&lt;br /&gt;
| griedinger&lt;br /&gt;
| Gerald&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| swriter/04.xlf&lt;br /&gt;
| 2 (2)&lt;br /&gt;
| griedinger&lt;br /&gt;
| Gerald&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| swriter/guide.xlf&lt;br /&gt;
| 106 (1873)&lt;br /&gt;
| griedinger&lt;br /&gt;
| Gerald&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| swriter.xlf&lt;br /&gt;
| 3 (122)&lt;br /&gt;
| griedinger&lt;br /&gt;
| Gerald&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aschnabel</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.openoffice.org/w/index.php?title=DE/l10n/Uebersetzung_3.3&amp;diff=175372</id>
		<title>DE/l10n/Uebersetzung 3.3</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.openoffice.org/w/index.php?title=DE/l10n/Uebersetzung_3.3&amp;diff=175372"/>
		<updated>2010-07-15T12:43:34Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aschnabel: /* Aktueller Bearbeitungsstand */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{De.OOo}}&lt;br /&gt;
[[Category:de.openoffice.org|Übersetzung 3.3]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Allgemeine Hinweise =&lt;br /&gt;
Diese Seite dient zur Koordination der Übersetzung für OpenOffice.org &lt;br /&gt;
3.3&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Hinweise zur Übersetzung und zu den Werkzeugen ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eine vereinfachte Arbeitsanleitung für Übersetzer ist unter [[DE/l10n/HowTo]] zu finden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bitte beachtet auch die Allgemeinen Hinweise unter [[DE/l10n/Hinweise für Übersetzer]] und die Infos zu den verwendeten Werkzeugen unter [[DE/l10n/Werkzeuge]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Etappen ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Runde 1 ===&lt;br /&gt;
* Inhalt: Hilfe / UI ( 19910 / 3723 Wörter)&lt;br /&gt;
* Start (Pootle): 21.06.2009&lt;br /&gt;
* Start (Verteilung Übersetzung): - &lt;br /&gt;
* Abgabetermin (für Review): -&lt;br /&gt;
* Abgabetermin (Pootle): -&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Runde 2 ===&lt;br /&gt;
* Inhalt: Hilfe / UI ( 20648 / 3684 Wörter)&lt;br /&gt;
* Start (Pootle):  08.07.2010&lt;br /&gt;
* Start (Verteilung Übersetzung): 08.07.2010&lt;br /&gt;
* Abgabetermin (für Review): 08.08.2010&lt;br /&gt;
* Abgabetermin (Pootle): 12.08.2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nach der Übersetzung die Dateien bitte an [mailto:andre.schnabel@gmx.net?cc=mail@geraldgeib.de&amp;amp;subject=Übersetzung%20OOo%203.3 André und Gerald] senden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Aktueller Bearbeitungsstand =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bitte hier immer den aktuellen Bearbeitungsstand eintragen! (Für die Aufwandsabschätzung: Die Segmente haben im Schnitt 9 Wörter. Ist man bereits geübt, sind etwa 900 Wörter oder 100 Segmente in 3-4h zu schaffen.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Das komplette Archiv der Dateien kann direkt aus [http://pootle.sunvirtuallab.com/de/xliff_help/ Pootle] heruntergeladen werden. (Link: [http://pootle.sunvirtuallab.com/de/xliff_help/xliff_help-de.zip ZIP-Datei des Ordners])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alternativ steht das [ftp://ftp.ooodev.org/pub/l10n/3.3/100708/xliff_help-de.zip Archiv auch auf dem Vereinsserver] bereit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;2&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;4&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;200&amp;quot; | Ordner / Datei&lt;br /&gt;
! Anzahl Segmente (Wörter)&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;100&amp;quot; | Übersetzer&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;100&amp;quot; | Reviewer&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;100&amp;quot; | Status&lt;br /&gt;
! Bemerkungen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| sbasic/shared/02.xlf&lt;br /&gt;
| 17 (272)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| sbasic/shared.xlf&lt;br /&gt;
| 8 (239)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| scalc/01.xlf&lt;br /&gt;
| 165 (2067)&lt;br /&gt;
| wope&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| scalc/02.xlf&lt;br /&gt;
| 2 (14)&lt;br /&gt;
| wope&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| scalc/04.xlf&lt;br /&gt;
| 11 (105)&lt;br /&gt;
| wope&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| scalc/05.xlf&lt;br /&gt;
| 11 (131)&lt;br /&gt;
| wope&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| scalc/guide.xlf&lt;br /&gt;
| 63 (1144)&lt;br /&gt;
| wope&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| schart/01.xlf&lt;br /&gt;
| 9 (179)&lt;br /&gt;
| erni35&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| schart.xlf&lt;br /&gt;
| 6 (142)&lt;br /&gt;
| erni35&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| sdraw/04.xlf&lt;br /&gt;
| 2 (28)&lt;br /&gt;
| erni35&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| sdraw/guide.xlf&lt;br /&gt;
| 1 (16)&lt;br /&gt;
| erni35&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| sdraw.xlf&lt;br /&gt;
| 2 (12)&lt;br /&gt;
| erni35&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/00.xlf&lt;br /&gt;
| 154 (2150)&lt;br /&gt;
| thackert&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| in Arbeit&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/01.xlf&lt;br /&gt;
| 272 (4397)&lt;br /&gt;
| thackert&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| in Arbeit&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/02.xlf&lt;br /&gt;
| 45 (733)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/04.xlf&lt;br /&gt;
| 2 (2)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/05.xlf&lt;br /&gt;
| 5 (120)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/autopi.xlf&lt;br /&gt;
| 4 (144)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/explorer/database.xlf&lt;br /&gt;
| 13 (299)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/guide.xlf&lt;br /&gt;
| 112 (2295)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/optionen.xlf&lt;br /&gt;
| 56 (1612)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared.xlf&lt;br /&gt;
| 9 (273)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| simpress/00.xlf&lt;br /&gt;
| 3 (29)&lt;br /&gt;
| thackert&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| simpress/01.xlf&lt;br /&gt;
| 9 (118)&lt;br /&gt;
| thackert&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| simpress/02.xlf&lt;br /&gt;
| 7 (331)&lt;br /&gt;
| thackert&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| simpress/04.xlf&lt;br /&gt;
| 1 (1)&lt;br /&gt;
| thackert&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| simpress/guide.xlf&lt;br /&gt;
| 15 (474)&lt;br /&gt;
| thackert&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| simpress.xlf&lt;br /&gt;
| 5 (73)&lt;br /&gt;
| thackert&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| smath/01.xlf&lt;br /&gt;
| 1 (8)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| smath/guide.xlf&lt;br /&gt;
| 1 (29)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| swriter/01.xlf&lt;br /&gt;
| 50 (1143)&lt;br /&gt;
| griedinger&lt;br /&gt;
| Gerald&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| swriter/02.xlf&lt;br /&gt;
| 3 (52)&lt;br /&gt;
| griedinger&lt;br /&gt;
| Gerald&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| swriter/04.xlf&lt;br /&gt;
| 2 (2)&lt;br /&gt;
| griedinger&lt;br /&gt;
| Gerald&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| swriter/guide.xlf&lt;br /&gt;
| 106 (1873)&lt;br /&gt;
| griedinger&lt;br /&gt;
| Gerald&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| swriter.xlf&lt;br /&gt;
| 3 (122)&lt;br /&gt;
| griedinger&lt;br /&gt;
| Gerald&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aschnabel</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.openoffice.org/w/index.php?title=DE/l10n/Uebersetzung_3.3&amp;diff=175316</id>
		<title>DE/l10n/Uebersetzung 3.3</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.openoffice.org/w/index.php?title=DE/l10n/Uebersetzung_3.3&amp;diff=175316"/>
		<updated>2010-07-15T07:54:48Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aschnabel: /* Aktueller Bearbeitungsstand */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{De.OOo}}&lt;br /&gt;
[[Category:de.openoffice.org|Übersetzung 3.3]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Allgemeine Hinweise =&lt;br /&gt;
Diese Seite dient zur Koordination der Übersetzung für OpenOffice.org &lt;br /&gt;
3.3&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Hinweise zur Übersetzung und zu den Werkzeugen ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eine vereinfachte Arbeitsanleitung für Übersetzer ist unter [[DE/l10n/HowTo]] zu finden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bitte beachtet auch die Allgemeinen Hinweise unter [[DE/l10n/Hinweise für Übersetzer]] und die Infos zu den verwendeten Werkzeugen unter [[DE/l10n/Werkzeuge]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Etappen ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Runde 1 ===&lt;br /&gt;
* Inhalt: Hilfe / UI ( 19910 / 3723 Wörter)&lt;br /&gt;
* Start (Pootle): 21.06.2009&lt;br /&gt;
* Start (Verteilung Übersetzung): - &lt;br /&gt;
* Abgabetermin (für Review): -&lt;br /&gt;
* Abgabetermin (Pootle): -&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Runde 2 ===&lt;br /&gt;
* Inhalt: Hilfe / UI ( 20648 / 3684 Wörter)&lt;br /&gt;
* Start (Pootle):  08.07.2010&lt;br /&gt;
* Start (Verteilung Übersetzung): 08.07.2010&lt;br /&gt;
* Abgabetermin (für Review): 08.08.2010&lt;br /&gt;
* Abgabetermin (Pootle): 12.08.2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nach der Übersetzung die Dateien bitte an [mailto:andre.schnabel@gmx.net?cc=mail@geraldgeib.de&amp;amp;subject=Übersetzung%20OOo%203.3 André und Gerald] senden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Aktueller Bearbeitungsstand =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bitte hier immer den aktuellen Bearbeitungsstand eintragen! (Für die Aufwandsabschätzung: Die Segmente haben im Schnitt 9 Wörter. Ist man bereits geübt, sind etwa 900 Wörter oder 100 Segmente in 3-4h zu schaffen.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Das komplette Archiv der Dateien kann direkt aus [http://pootle.sunvirtuallab.com/de/xliff_help/ Pootle] heruntergeladen werden. (Link: [http://pootle.sunvirtuallab.com/de/xliff_help/xliff_help-de.zip ZIP-Datei des Ordners])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alternativ steht das [ftp://ftp.ooodev.org/pub/l10n/3.3/100708/xliff_help-de.zip Archiv auch auf dem Vereinsserver] bereit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;2&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;4&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;200&amp;quot; | Ordner / Datei&lt;br /&gt;
! Anzahl Segmente (Wörter)&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;100&amp;quot; | Übersetzer&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;100&amp;quot; | Reviewer&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;100&amp;quot; | Status&lt;br /&gt;
! Bemerkungen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| sbasic/shared/02.xlf&lt;br /&gt;
| 17 (272)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| sbasic/shared.xlf&lt;br /&gt;
| 8 (239)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| scalc/01.xlf&lt;br /&gt;
| 165 (2067)&lt;br /&gt;
| wope&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| scalc/02.xlf&lt;br /&gt;
| 2 (14)&lt;br /&gt;
| wope&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| scalc/04.xlf&lt;br /&gt;
| 11 (105)&lt;br /&gt;
| wope&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| scalc/05.xlf&lt;br /&gt;
| 11 (131)&lt;br /&gt;
| wope&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| scalc/guide.xlf&lt;br /&gt;
| 63 (1144)&lt;br /&gt;
| wope&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| schart/01.xlf&lt;br /&gt;
| 9 (179)&lt;br /&gt;
| erni35&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| schart.xlf&lt;br /&gt;
| 6 (142)&lt;br /&gt;
| erni35&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| sdraw/04.xlf&lt;br /&gt;
| 2 (28)&lt;br /&gt;
| erni35&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| sdraw/guide.xlf&lt;br /&gt;
| 1 (16)&lt;br /&gt;
| erni35&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| sdraw.xlf&lt;br /&gt;
| 2 (12)&lt;br /&gt;
| erni35&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/00.xlf&lt;br /&gt;
| 154 (2150)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/01.xlf&lt;br /&gt;
| 272 (4397)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/02.xlf&lt;br /&gt;
| 45 (733)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/04.xlf&lt;br /&gt;
| 2 (2)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/05.xlf&lt;br /&gt;
| 5 (120)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/autopi.xlf&lt;br /&gt;
| 4 (144)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/explorer/database.xlf&lt;br /&gt;
| 13 (299)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/guide.xlf&lt;br /&gt;
| 112 (2295)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/optionen.xlf&lt;br /&gt;
| 56 (1612)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared.xlf&lt;br /&gt;
| 9 (273)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| simpress/00.xlf&lt;br /&gt;
| 3 (29)&lt;br /&gt;
| thackert&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| simpress/01.xlf&lt;br /&gt;
| 9 (118)&lt;br /&gt;
| thackert&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| simpress/02.xlf&lt;br /&gt;
| 7 (331)&lt;br /&gt;
| thackert&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| in Arbeit&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| simpress/04.xlf&lt;br /&gt;
| 1 (1)&lt;br /&gt;
| thackert&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| in Arbeit&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| simpress/guide.xlf&lt;br /&gt;
| 15 (474)&lt;br /&gt;
| thackert&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| simpress.xlf&lt;br /&gt;
| 5 (73)&lt;br /&gt;
| thackert&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| im Review&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| smath/01.xlf&lt;br /&gt;
| 1 (8)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| smath/guide.xlf&lt;br /&gt;
| 1 (29)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| swriter/01.xlf&lt;br /&gt;
| 50 (1143)&lt;br /&gt;
| griedinger&lt;br /&gt;
| Gerald&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| swriter/02.xlf&lt;br /&gt;
| 3 (52)&lt;br /&gt;
| griedinger&lt;br /&gt;
| Gerald&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| swriter/04.xlf&lt;br /&gt;
| 2 (2)&lt;br /&gt;
| griedinger&lt;br /&gt;
| Gerald&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| swriter/guide.xlf&lt;br /&gt;
| 106 (1873)&lt;br /&gt;
| griedinger&lt;br /&gt;
| Gerald&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| swriter.xlf&lt;br /&gt;
| 3 (122)&lt;br /&gt;
| griedinger&lt;br /&gt;
| Gerald&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aschnabel</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.openoffice.org/w/index.php?title=DE/l10n/Uebersetzung_3.3&amp;diff=175315</id>
		<title>DE/l10n/Uebersetzung 3.3</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.openoffice.org/w/index.php?title=DE/l10n/Uebersetzung_3.3&amp;diff=175315"/>
		<updated>2010-07-15T06:56:22Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aschnabel: /* Aktueller Bearbeitungsstand */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{De.OOo}}&lt;br /&gt;
[[Category:de.openoffice.org|Übersetzung 3.3]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Allgemeine Hinweise =&lt;br /&gt;
Diese Seite dient zur Koordination der Übersetzung für OpenOffice.org &lt;br /&gt;
3.3&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Hinweise zur Übersetzung und zu den Werkzeugen ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eine vereinfachte Arbeitsanleitung für Übersetzer ist unter [[DE/l10n/HowTo]] zu finden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bitte beachtet auch die Allgemeinen Hinweise unter [[DE/l10n/Hinweise für Übersetzer]] und die Infos zu den verwendeten Werkzeugen unter [[DE/l10n/Werkzeuge]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Etappen ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Runde 1 ===&lt;br /&gt;
* Inhalt: Hilfe / UI ( 19910 / 3723 Wörter)&lt;br /&gt;
* Start (Pootle): 21.06.2009&lt;br /&gt;
* Start (Verteilung Übersetzung): - &lt;br /&gt;
* Abgabetermin (für Review): -&lt;br /&gt;
* Abgabetermin (Pootle): -&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Runde 2 ===&lt;br /&gt;
* Inhalt: Hilfe / UI ( 20648 / 3684 Wörter)&lt;br /&gt;
* Start (Pootle):  08.07.2010&lt;br /&gt;
* Start (Verteilung Übersetzung): 08.07.2010&lt;br /&gt;
* Abgabetermin (für Review): 08.08.2010&lt;br /&gt;
* Abgabetermin (Pootle): 12.08.2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nach der Übersetzung die Dateien bitte an [mailto:andre.schnabel@gmx.net?cc=mail@geraldgeib.de&amp;amp;subject=Übersetzung%20OOo%203.3 André und Gerald] senden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Aktueller Bearbeitungsstand =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bitte hier immer den aktuellen Bearbeitungsstand eintragen! (Für die Aufwandsabschätzung: Die Segmente haben im Schnitt 9 Wörter. Ist man bereits geübt, sind etwa 900 Wörter oder 100 Segmente in 3-4h zu schaffen.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Das komplette Archiv der Dateien kann direkt aus [http://pootle.sunvirtuallab.com/de/xliff_help/ Pootle] heruntergeladen werden. (Link: [http://pootle.sunvirtuallab.com/de/xliff_help/xliff_help-de.zip ZIP-Datei des Ordners])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alternativ steht das [ftp://ftp.ooodev.org/pub/l10n/3.3/100708/xliff_help-de.zip Archiv auch auf dem Vereinsserver] bereit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;2&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;4&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;200&amp;quot; | Ordner / Datei&lt;br /&gt;
! Anzahl Segmente (Wörter)&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;100&amp;quot; | Übersetzer&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;100&amp;quot; | Reviewer&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;100&amp;quot; | Status&lt;br /&gt;
! Bemerkungen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| sbasic/shared/02.xlf&lt;br /&gt;
| 17 (272)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| sbasic/shared.xlf&lt;br /&gt;
| 8 (239)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| scalc/01.xlf&lt;br /&gt;
| 165 (2067)&lt;br /&gt;
| wope&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| scalc/02.xlf&lt;br /&gt;
| 2 (14)&lt;br /&gt;
| wope&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| scalc/04.xlf&lt;br /&gt;
| 11 (105)&lt;br /&gt;
| wope&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| scalc/05.xlf&lt;br /&gt;
| 11 (131)&lt;br /&gt;
| wope&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| scalc/guide.xlf&lt;br /&gt;
| 63 (1144)&lt;br /&gt;
| wope&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| schart/01.xlf&lt;br /&gt;
| 9 (179)&lt;br /&gt;
| erni35&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| schart.xlf&lt;br /&gt;
| 6 (142)&lt;br /&gt;
| erni35&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| sdraw/04.xlf&lt;br /&gt;
| 2 (28)&lt;br /&gt;
| erni35&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| sdraw/guide.xlf&lt;br /&gt;
| 1 (16)&lt;br /&gt;
| erni35&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| sdraw.xlf&lt;br /&gt;
| 2 (12)&lt;br /&gt;
| erni35&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/00.xlf&lt;br /&gt;
| 154 (2150)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/01.xlf&lt;br /&gt;
| 272 (4397)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/02.xlf&lt;br /&gt;
| 45 (733)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/04.xlf&lt;br /&gt;
| 2 (2)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/05.xlf&lt;br /&gt;
| 5 (120)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/autopi.xlf&lt;br /&gt;
| 4 (144)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/explorer/database.xlf&lt;br /&gt;
| 13 (299)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/guide.xlf&lt;br /&gt;
| 112 (2295)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/optionen.xlf&lt;br /&gt;
| 56 (1612)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared.xlf&lt;br /&gt;
| 9 (273)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| simpress/00.xlf&lt;br /&gt;
| 3 (29)&lt;br /&gt;
| thackert&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| simpress/01.xlf&lt;br /&gt;
| 9 (118)&lt;br /&gt;
| thackert&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| im Review&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| simpress/02.xlf&lt;br /&gt;
| 7 (331)&lt;br /&gt;
| thackert&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| in Arbeit&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| simpress/04.xlf&lt;br /&gt;
| 1 (1)&lt;br /&gt;
| thackert&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| in Arbeit&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| simpress/guide.xlf&lt;br /&gt;
| 15 (474)&lt;br /&gt;
| thackert&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| zur Review&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| simpress.xlf&lt;br /&gt;
| 5 (73)&lt;br /&gt;
| thackert&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| im Review&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| smath/01.xlf&lt;br /&gt;
| 1 (8)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| smath/guide.xlf&lt;br /&gt;
| 1 (29)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| swriter/01.xlf&lt;br /&gt;
| 50 (1143)&lt;br /&gt;
| griedinger&lt;br /&gt;
| Gerald&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| swriter/02.xlf&lt;br /&gt;
| 3 (52)&lt;br /&gt;
| griedinger&lt;br /&gt;
| Gerald&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| swriter/04.xlf&lt;br /&gt;
| 2 (2)&lt;br /&gt;
| griedinger&lt;br /&gt;
| Gerald&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| swriter/guide.xlf&lt;br /&gt;
| 106 (1873)&lt;br /&gt;
| griedinger&lt;br /&gt;
| Gerald&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| swriter.xlf&lt;br /&gt;
| 3 (122)&lt;br /&gt;
| griedinger&lt;br /&gt;
| Gerald&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aschnabel</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.openoffice.org/w/index.php?title=DE/l10n/Uebersetzung_3.3&amp;diff=175040</id>
		<title>DE/l10n/Uebersetzung 3.3</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.openoffice.org/w/index.php?title=DE/l10n/Uebersetzung_3.3&amp;diff=175040"/>
		<updated>2010-07-13T16:39:26Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aschnabel: /* Aktueller Bearbeitungsstand */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{De.OOo}}&lt;br /&gt;
[[Category:de.openoffice.org|Übersetzung 3.3]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Allgemeine Hinweise =&lt;br /&gt;
Diese Seite dient zur Koordination der Übersetzung für OpenOffice.org &lt;br /&gt;
3.3&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Hinweise zur Übersetzung und zu den Werkzeugen ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eine vereinfachte Arbeitsanleitung für Übersetzer ist unter [[DE/l10n/HowTo]] zu finden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bitte beachtet auch die Allgemeinen Hinweise unter [[DE/l10n/Hinweise für Übersetzer]] und die Infos zu den verwendeten Werkzeugen unter [[DE/l10n/Werkzeuge]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Etappen ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Runde 1 ===&lt;br /&gt;
* Inhalt: Hilfe / UI ( 19910 / 3723 Wörter)&lt;br /&gt;
* Start (Pootle): 21.06.2009&lt;br /&gt;
* Start (Verteilung Übersetzung): - &lt;br /&gt;
* Abgabetermin (für Review): -&lt;br /&gt;
* Abgabetermin (Pootle): -&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Runde 2 ===&lt;br /&gt;
* Inhalt: Hilfe / UI ( 20648 / 3684 Wörter)&lt;br /&gt;
* Start (Pootle):  08.07.2010&lt;br /&gt;
* Start (Verteilung Übersetzung): 08.07.2010&lt;br /&gt;
* Abgabetermin (für Review): 08.08.2010&lt;br /&gt;
* Abgabetermin (Pootle): 12.08.2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nach der Übersetzung die Dateien bitte an [mailto:andre.schnabel@gmx.net?cc=mail@geraldgeib.de&amp;amp;subject=Übersetzung%20OOo%203.3 André und Gerald] senden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Aktueller Bearbeitungsstand =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bitte hier immer den aktuellen Bearbeitungsstand eintragen! (Für die Aufwandsabschätzung: Die Segmente haben im Schnitt 9 Wörter. Ist man bereits geübt, sind etwa 900 Wörter oder 100 Segmente in 3-4h zu schaffen.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Das komplette Archiv der Dateien kann direkt aus [http://pootle.sunvirtuallab.com/de/xliff_help/ Pootle] heruntergeladen werden. (Link: [http://pootle.sunvirtuallab.com/de/xliff_help/xliff_help-de.zip ZIP-Datei des Ordners])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alternativ steht das [ftp://ftp.ooodev.org/pub/l10n/3.3/100708/xliff_help-de.zip Archiv auch auf dem Vereinsserver] bereit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;2&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;4&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;200&amp;quot; | Ordner / Datei&lt;br /&gt;
! Anzahl Segmente (Wörter)&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;100&amp;quot; | Übersetzer&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;100&amp;quot; | Reviewer&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;100&amp;quot; | Status&lt;br /&gt;
! Bemerkungen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| sbasic/shared/02.xlf&lt;br /&gt;
| 17 (272)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| sbasic/shared.xlf&lt;br /&gt;
| 8 (239)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| scalc/01.xlf&lt;br /&gt;
| 165 (2067)&lt;br /&gt;
| wope&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| scalc/02.xlf&lt;br /&gt;
| 2 (14)&lt;br /&gt;
| wope&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| scalc/04.xlf&lt;br /&gt;
| 11 (105)&lt;br /&gt;
| wope&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| scalc/05.xlf&lt;br /&gt;
| 11 (131)&lt;br /&gt;
| wope&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| scalc/guide.xlf&lt;br /&gt;
| 63 (1144)&lt;br /&gt;
| wope&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| schart/01.xlf&lt;br /&gt;
| 9 (179)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| schart.xlf&lt;br /&gt;
| 6 (142)&lt;br /&gt;
| erni35&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| sdraw/04.xlf&lt;br /&gt;
| 2 (28)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| sdraw/guide.xlf&lt;br /&gt;
| 1 (16)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| sdraw.xlf&lt;br /&gt;
| 2 (12)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/00.xlf&lt;br /&gt;
| 154 (2150)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/01.xlf&lt;br /&gt;
| 272 (4397)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/02.xlf&lt;br /&gt;
| 45 (733)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/04.xlf&lt;br /&gt;
| 2 (2)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/05.xlf&lt;br /&gt;
| 5 (120)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/autopi.xlf&lt;br /&gt;
| 4 (144)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/explorer/database.xlf&lt;br /&gt;
| 13 (299)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/guide.xlf&lt;br /&gt;
| 112 (2295)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/optionen.xlf&lt;br /&gt;
| 56 (1612)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared.xlf&lt;br /&gt;
| 9 (273)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| simpress/00.xlf&lt;br /&gt;
| 3 (29)&lt;br /&gt;
| thackert&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| simpress/01.xlf&lt;br /&gt;
| 9 (118)&lt;br /&gt;
| thackert&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| zur Review&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| simpress/02.xlf&lt;br /&gt;
| 7 (331)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| simpress/04.xlf&lt;br /&gt;
| 1 (1)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| simpress/guide.xlf&lt;br /&gt;
| 15 (474)&lt;br /&gt;
| thackert&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| in Arbeit&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| simpress.xlf&lt;br /&gt;
| 5 (73)&lt;br /&gt;
| thackert&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| in Arbeit&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| smath/01.xlf&lt;br /&gt;
| 1 (8)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| smath/guide.xlf&lt;br /&gt;
| 1 (29)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| swriter/01.xlf&lt;br /&gt;
| 50 (1143)&lt;br /&gt;
| griedinger&lt;br /&gt;
| Gerald&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| swriter/02.xlf&lt;br /&gt;
| 3 (52)&lt;br /&gt;
| griedinger&lt;br /&gt;
| Gerald&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| swriter/04.xlf&lt;br /&gt;
| 2 (2)&lt;br /&gt;
| griedinger&lt;br /&gt;
| Gerald&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| swriter/guide.xlf&lt;br /&gt;
| 106 (1873)&lt;br /&gt;
| griedinger&lt;br /&gt;
| Gerald&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| swriter.xlf&lt;br /&gt;
| 3 (122)&lt;br /&gt;
| griedinger&lt;br /&gt;
| Gerald&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aschnabel</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.openoffice.org/w/index.php?title=DE/l10n/Uebersetzung_3.3&amp;diff=174991</id>
		<title>DE/l10n/Uebersetzung 3.3</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.openoffice.org/w/index.php?title=DE/l10n/Uebersetzung_3.3&amp;diff=174991"/>
		<updated>2010-07-13T13:43:02Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aschnabel: /* Aktueller Bearbeitungsstand */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{De.OOo}}&lt;br /&gt;
[[Category:de.openoffice.org|Übersetzung 3.3]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Allgemeine Hinweise =&lt;br /&gt;
Diese Seite dient zur Koordination der Übersetzung für OpenOffice.org &lt;br /&gt;
3.3&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Hinweise zur Übersetzung und zu den Werkzeugen ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eine vereinfachte Arbeitsanleitung für Übersetzer ist unter [[DE/l10n/HowTo]] zu finden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bitte beachtet auch die Allgemeinen Hinweise unter [[DE/l10n/Hinweise für Übersetzer]] und die Infos zu den verwendeten Werkzeugen unter [[DE/l10n/Werkzeuge]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Etappen ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Runde 1 ===&lt;br /&gt;
* Inhalt: Hilfe / UI ( 19910 / 3723 Wörter)&lt;br /&gt;
* Start (Pootle): 21.06.2009&lt;br /&gt;
* Start (Verteilung Übersetzung): - &lt;br /&gt;
* Abgabetermin (für Review): -&lt;br /&gt;
* Abgabetermin (Pootle): -&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Runde 2 ===&lt;br /&gt;
* Inhalt: Hilfe / UI ( 20648 / 3684 Wörter)&lt;br /&gt;
* Start (Pootle):  08.07.2010&lt;br /&gt;
* Start (Verteilung Übersetzung): 08.07.2010&lt;br /&gt;
* Abgabetermin (für Review): 08.08.2010&lt;br /&gt;
* Abgabetermin (Pootle): 12.08.2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nach der Übersetzung die Dateien bitte an [mailto:andre.schnabel@gmx.net?cc=mail@geraldgeib.de&amp;amp;subject=Übersetzung%20OOo%203.3 André und Gerald] senden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Aktueller Bearbeitungsstand =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bitte hier immer den aktuellen Bearbeitungsstand eintragen! (Für die Aufwandsabschätzung: Die Segmente haben im Schnitt 9 Wörter. Ist man bereits geübt, sind etwa 900 Wörter oder 100 Segmente in 3-4h zu schaffen.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Das komplette Archiv der Dateien kann direkt aus [http://pootle.sunvirtuallab.com/de/xliff_help/ Pootle] heruntergeladen werden. (Link: [http://pootle.sunvirtuallab.com/de/xliff_help/xliff_help-de.zip ZIP-Datei des Ordners])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alternativ steht das [ftp://ftp.ooodev.org/pub/l10n/3.3/100708/xliff_help-de.zip Archiv auch auf dem Vereinsserver] bereit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;2&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;4&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;200&amp;quot; | Ordner / Datei&lt;br /&gt;
! Anzahl Segmente (Wörter)&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;100&amp;quot; | Übersetzer&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;100&amp;quot; | Reviewer&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;100&amp;quot; | Status&lt;br /&gt;
! Bemerkungen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| sbasic/shared/02.xlf&lt;br /&gt;
| 17 (272)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| sbasic/shared.xlf&lt;br /&gt;
| 8 (239)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| scalc/01.xlf&lt;br /&gt;
| 165 (2067)&lt;br /&gt;
| wope&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| scalc/02.xlf&lt;br /&gt;
| 2 (14)&lt;br /&gt;
| wope&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| scalc/04.xlf&lt;br /&gt;
| 11 (105)&lt;br /&gt;
| wope&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| scalc/05.xlf&lt;br /&gt;
| 11 (131)&lt;br /&gt;
| wope&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| scalc/guide.xlf&lt;br /&gt;
| 63 (1144)&lt;br /&gt;
| wope&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| schart/01.xlf&lt;br /&gt;
| 9 (179)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| schart.xlf&lt;br /&gt;
| 6 (142)&lt;br /&gt;
| erni35&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| sdraw/04.xlf&lt;br /&gt;
| 2 (28)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| sdraw/guide.xlf&lt;br /&gt;
| 1 (16)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| sdraw.xlf&lt;br /&gt;
| 2 (12)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/00.xlf&lt;br /&gt;
| 154 (2150)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/01.xlf&lt;br /&gt;
| 272 (4397)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/02.xlf&lt;br /&gt;
| 45 (733)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/04.xlf&lt;br /&gt;
| 2 (2)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/05.xlf&lt;br /&gt;
| 5 (120)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/autopi.xlf&lt;br /&gt;
| 4 (144)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/explorer/database.xlf&lt;br /&gt;
| 13 (299)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/guide.xlf&lt;br /&gt;
| 112 (2295)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/optionen.xlf&lt;br /&gt;
| 56 (1612)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared.xlf&lt;br /&gt;
| 9 (273)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| simpress/00.xlf&lt;br /&gt;
| 3 (29)&lt;br /&gt;
| thackert&lt;br /&gt;
| andreschnabel&lt;br /&gt;
| OK&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| simpress/01.xlf&lt;br /&gt;
| 9 (118)&lt;br /&gt;
| thackert&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| zur Review&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| simpress/02.xlf&lt;br /&gt;
| 7 (331)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| simpress/04.xlf&lt;br /&gt;
| 1 (1)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| simpress/guide.xlf&lt;br /&gt;
| 15 (474)&lt;br /&gt;
| thackert&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| in Arbeit&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| simpress.xlf&lt;br /&gt;
| 5 (73)&lt;br /&gt;
| thackert&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| in Arbeit&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| smath/01.xlf&lt;br /&gt;
| 1 (8)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| smath/guide.xlf&lt;br /&gt;
| 1 (29)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| swriter/01.xlf&lt;br /&gt;
| 50 (1143)&lt;br /&gt;
| griedinger&lt;br /&gt;
| Gerald&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| swriter/02.xlf&lt;br /&gt;
| 3 (52)&lt;br /&gt;
| griedinger&lt;br /&gt;
| Gerald&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| swriter/04.xlf&lt;br /&gt;
| 2 (2)&lt;br /&gt;
| griedinger&lt;br /&gt;
| Gerald&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| swriter/guide.xlf&lt;br /&gt;
| 106 (1873)&lt;br /&gt;
| griedinger&lt;br /&gt;
| Gerald&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| swriter.xlf&lt;br /&gt;
| 3 (122)&lt;br /&gt;
| griedinger&lt;br /&gt;
| Gerald&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aschnabel</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.openoffice.org/w/index.php?title=DE/l10n/Uebersetzung_3.3&amp;diff=174605</id>
		<title>DE/l10n/Uebersetzung 3.3</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.openoffice.org/w/index.php?title=DE/l10n/Uebersetzung_3.3&amp;diff=174605"/>
		<updated>2010-07-09T18:31:40Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aschnabel: /* Aktueller Bearbeitungsstand */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{De.OOo}}&lt;br /&gt;
[[Category:de.openoffice.org|Übersetzung 3.3]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Allgemeine Hinweise =&lt;br /&gt;
Diese Seite dient zur Koordination der Übersetzung für OpenOffice.org &lt;br /&gt;
3.3&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Hinweise zur Übersetzung und zu den Werkzeugen ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eine vereinfachte Arbeitsanleitung für Übersetzer ist unter [[DE/l10n/HowTo]] zu finden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bitte beachtet auch die Allgemeinen Hinweise unter [[DE/l10n/Hinweise für Übersetzer]] und die Infos zu den verwendeten Werkzeugen unter [[DE/l10n/Werkzeuge]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Etappen ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Runde 1 ===&lt;br /&gt;
* Inhalt: Hilfe / UI ( 19910 / 3723 Wörter)&lt;br /&gt;
* Start (Pootle): 21.06.2009&lt;br /&gt;
* Start (Verteilung Übersetzung): - &lt;br /&gt;
* Abgabetermin (für Review): -&lt;br /&gt;
* Abgabetermin (Pootle): -&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Runde 2 ===&lt;br /&gt;
* Inhalt: Hilfe / UI ( 20648 / 3684 Wörter)&lt;br /&gt;
* Start (Pootle):  08.07.2010&lt;br /&gt;
* Start (Verteilung Übersetzung): 08.07.2010&lt;br /&gt;
* Abgabetermin (für Review): 08.08.2010&lt;br /&gt;
* Abgabetermin (Pootle): 12.08.2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nach der Übersetzung die Dateien bitte an [mailto:andre.schnabel@gmx.net?cc=mail@geraldgeib.de&amp;amp;subject=Übersetzung%20OOo%203.3 André und Gerald] senden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Aktueller Bearbeitungsstand =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bitte hier immer den aktuellen Bearbeitungsstand eintragen! (Für die Aufwandsabschätzung: Die Segmente haben im Schnitt 9 Wörter. Ist man bereits geübt, sind etwa 900 Wörter oder 100 Segmente in 3-4h zu schaffen.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Das komplette Archiv der Dateien kann direkt aus [http://pootle.sunvirtuallab.com/de/xliff_help/ Pootle] heruntergeladen werden. (Link: [http://pootle.sunvirtuallab.com/de/xliff_help/xliff_help-de.zip ZIP-Datei des Ordners])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alternativ steht das [ftp://ftp.ooodev.org/pub/l10n/3.3/100708/xliff_help-de.zip Archiv auch auf dem Vereinsserver] bereit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;2&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;4&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;200&amp;quot; | Ordner / Datei&lt;br /&gt;
! Anzahl Segmente (Wörter)&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;100&amp;quot; | Übersetzer&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;100&amp;quot; | Reviewer&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;100&amp;quot; | Status&lt;br /&gt;
! Bemerkungen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| sbasic/shared/02.xlf&lt;br /&gt;
| 17 (272)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| sbasic/shared.xlf&lt;br /&gt;
| 8 (239)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| scalc/01.xlf&lt;br /&gt;
| 165 (2067)&lt;br /&gt;
| wope&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| scalc/02.xlf&lt;br /&gt;
| 2 (14)&lt;br /&gt;
| wope&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| scalc/04.xlf&lt;br /&gt;
| 11 (105)&lt;br /&gt;
| wope&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| scalc/05.xlf&lt;br /&gt;
| 11 (131)&lt;br /&gt;
| wope&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| scalc/guide.xlf&lt;br /&gt;
| 63 (1144)&lt;br /&gt;
| wope&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| schart/01.xlf&lt;br /&gt;
| 9 (179)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| schart.xlf&lt;br /&gt;
| 6 (142)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| sdraw/04.xlf&lt;br /&gt;
| 2 (28)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| sdraw/guide.xlf&lt;br /&gt;
| 1 (16)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| sdraw.xlf&lt;br /&gt;
| 2 (12)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/00.xlf&lt;br /&gt;
| 154 (2150)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/01.xlf&lt;br /&gt;
| 272 (4397)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/02.xlf&lt;br /&gt;
| 45 (733)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/04.xlf&lt;br /&gt;
| 2 (2)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/05.xlf&lt;br /&gt;
| 5 (120)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/autopi.xlf&lt;br /&gt;
| 4 (144)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/explorer/database.xlf&lt;br /&gt;
| 13 (299)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/guide.xlf&lt;br /&gt;
| 112 (2295)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared/optionen.xlf&lt;br /&gt;
| 56 (1612)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| shared.xlf&lt;br /&gt;
| 9 (273)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| simpress/00.xlf&lt;br /&gt;
| 3 (29)&lt;br /&gt;
| thackert&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| in Arbeit&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| simpress/01.xlf&lt;br /&gt;
| 9 (118)&lt;br /&gt;
| thackert&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| in Arbeit&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| simpress/02.xlf&lt;br /&gt;
| 7 (331)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| simpress/04.xlf&lt;br /&gt;
| 1 (1)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| simpress/guide.xlf&lt;br /&gt;
| 15 (474)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| simpress.xlf&lt;br /&gt;
| 5 (73)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| smath/01.xlf&lt;br /&gt;
| 1 (8)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| smath/guide.xlf&lt;br /&gt;
| 1 (29)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| swriter/01.xlf&lt;br /&gt;
| 50 (1143)&lt;br /&gt;
| griedinger&lt;br /&gt;
| Gerald&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| swriter/02.xlf&lt;br /&gt;
| 3 (52)&lt;br /&gt;
| griedinger&lt;br /&gt;
| Gerald&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| swriter/04.xlf&lt;br /&gt;
| 2 (2)&lt;br /&gt;
| griedinger&lt;br /&gt;
| Gerald&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| swriter/guide.xlf&lt;br /&gt;
| 106 (1873)&lt;br /&gt;
| griedinger&lt;br /&gt;
| Gerald&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| swriter.xlf&lt;br /&gt;
| 3 (122)&lt;br /&gt;
| griedinger&lt;br /&gt;
| Gerald&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aschnabel</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.openoffice.org/w/index.php?title=DE/l10n/Uebersetzung_3.3&amp;diff=174515</id>
		<title>DE/l10n/Uebersetzung 3.3</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.openoffice.org/w/index.php?title=DE/l10n/Uebersetzung_3.3&amp;diff=174515"/>
		<updated>2010-07-08T19:07:56Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aschnabel: /* Aktueller Bearbeitungsstand */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{De.OOo}}&lt;br /&gt;
[[Category:de.openoffice.org|Übersetzung 3.3]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Allgemeine Hinweise =&lt;br /&gt;
Diese Seite dient zur Koordination der Übersetzung für OpenOffice.org &lt;br /&gt;
3.3&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Hinweise zur Übersetzung und zu den Werkzeugen ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eine vereinfachte Arbeitsanleitung für Übersetzer ist unter [[DE/l10n/HowTo]] zu finden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bitte beachtet auch die Allgemeinen Hinweise unter [[DE/l10n/Hinweise für Übersetzer]] und die Infos zu den verwendeten Werkzeugen unter [[DE/l10n/Werkzeuge]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Etappen ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Runde 1 ===&lt;br /&gt;
* Inhalt: Hilfe / UI ( 19910 / 3723 Wörter)&lt;br /&gt;
* Start (Pootle): 21.06.2009&lt;br /&gt;
* Start (Verteilung Übersetzung): - &lt;br /&gt;
* Abgabetermin (für Review): -&lt;br /&gt;
* Abgabetermin (Pootle): -&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Runde 2 ===&lt;br /&gt;
* Inhalt: Hilfe / UI ( 20648 / 3684 Wörter)&lt;br /&gt;
* Start (Pootle):  08.07.2010&lt;br /&gt;
* Start (Verteilung Übersetzung): 08.07.2010&lt;br /&gt;
* Abgabetermin (für Review): 08.08.2010&lt;br /&gt;
* Abgabetermin (Pootle): 12.08.2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nach der Übersetzung die Dateien bitte an [mailto:andre.schnabel@gmx.net?cc=mail@geraldgeib.de&amp;amp;subject=Übersetzung%20OOo%203.3 André und Gerald] senden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Aktueller Bearbeitungsstand =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bitte hier immer den aktuellen Bearbeitungsstand eintragen! (Für die Aufwandsabschätzung: Die Segmente haben im Schnitt 9 Wörter. Ist man bereits geübt, sind etwa 900 Wörter oder 100 Segmente in 3-4h zu schaffen.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Das komplette Archiv der Dateien kann direkt aus [http://pootle.sunvirtuallab.com/de/xliff_help/ Pootle] heruntergeladen werden. (Link: [http://pootle.sunvirtuallab.com/de/xliff_help/xliff_help-de.zip ZIP-Datei des Ordners])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alternativ steht das [ftp://ftp.ooodev.org/pub/l10n/3.3/100708/xliff_help-de.zip Archiv auch auf dem Vereinsserver] bereit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;2&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;4&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;200&amp;quot; | Ordner / Datei&lt;br /&gt;
! Anzahl Segmente (Wörter)&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;100&amp;quot; | Übersetzer&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;100&amp;quot; | Reviewer&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;100&amp;quot; | Status&lt;br /&gt;
! Bemerkungen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| work_xlf/sbasic/shared/02.xlf&lt;br /&gt;
| 17 (272)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| work_xlf/sbasic/shared.xlf&lt;br /&gt;
| 8 (239)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| work_xlf/scalc/01.xlf&lt;br /&gt;
| 165 (2067)&lt;br /&gt;
| wope&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| work_xlf/scalc/02.xlf&lt;br /&gt;
| 2 (14)&lt;br /&gt;
| wope&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| work_xlf/scalc/04.xlf&lt;br /&gt;
| 11 (105)&lt;br /&gt;
| wope&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| work_xlf/scalc/05.xlf&lt;br /&gt;
| 11 (131)&lt;br /&gt;
| wope&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| work_xlf/scalc/guide.xlf&lt;br /&gt;
| 63 (1144)&lt;br /&gt;
| wope&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| work_xlf/schart/01.xlf&lt;br /&gt;
| 9 (179)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| work_xlf/schart.xlf&lt;br /&gt;
| 6 (142)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| work_xlf/sdraw/04.xlf&lt;br /&gt;
| 2 (28)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| work_xlf/sdraw/guide.xlf&lt;br /&gt;
| 1 (16)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| work_xlf/sdraw.xlf&lt;br /&gt;
| 2 (12)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| work_xlf/shared/00.xlf&lt;br /&gt;
| 154 (2150)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| work_xlf/shared/01.xlf&lt;br /&gt;
| 272 (4397)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| work_xlf/shared/02.xlf&lt;br /&gt;
| 45 (733)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| work_xlf/shared/04.xlf&lt;br /&gt;
| 2 (2)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| work_xlf/shared/05.xlf&lt;br /&gt;
| 5 (120)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| work_xlf/shared/autopi.xlf&lt;br /&gt;
| 4 (144)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| work_xlf/shared/explorer/database.xlf&lt;br /&gt;
| 13 (299)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| work_xlf/shared/guide.xlf&lt;br /&gt;
| 112 (2295)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| work_xlf/shared/optionen.xlf&lt;br /&gt;
| 56 (1612)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| work_xlf/shared.xlf&lt;br /&gt;
| 9 (273)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| work_xlf/simpress/00.xlf&lt;br /&gt;
| 3 (29)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| work_xlf/simpress/01.xlf&lt;br /&gt;
| 9 (118)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| work_xlf/simpress/02.xlf&lt;br /&gt;
| 7 (331)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| work_xlf/simpress/04.xlf&lt;br /&gt;
| 1 (1)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| work_xlf/simpress/guide.xlf&lt;br /&gt;
| 15 (474)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| work_xlf/simpress.xlf&lt;br /&gt;
| 5 (73)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| work_xlf/smath/01.xlf&lt;br /&gt;
| 1 (8)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| work_xlf/smath/guide.xlf&lt;br /&gt;
| 1 (29)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| work_xlf/swriter/01.xlf&lt;br /&gt;
| 50 (1143)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| work_xlf/swriter/02.xlf&lt;br /&gt;
| 3 (52)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| work_xlf/swriter/04.xlf&lt;br /&gt;
| 2 (2)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| work_xlf/swriter/guide.xlf&lt;br /&gt;
| 106 (1873)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| work_xlf/swriter.xlf&lt;br /&gt;
| 3 (122)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aschnabel</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.openoffice.org/w/index.php?title=DE/l10n/Uebersetzung_3.3&amp;diff=174508</id>
		<title>DE/l10n/Uebersetzung 3.3</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.openoffice.org/w/index.php?title=DE/l10n/Uebersetzung_3.3&amp;diff=174508"/>
		<updated>2010-07-08T18:02:43Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aschnabel: /* Aktueller Bearbeitungsstand */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{De.OOo}}&lt;br /&gt;
[[Category:de.openoffice.org|Übersetzung 3.3]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Allgemeine Hinweise =&lt;br /&gt;
Diese Seite dient zur Koordination der Übersetzung für OpenOffice.org &lt;br /&gt;
3.3&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Hinweise zur Übersetzung und zu den Werkzeugen ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eine vereinfachte Arbeitsanleitung für Übersetzer ist unter [[DE/l10n/HowTo]] zu finden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bitte beachtet auch die Allgemeinen Hinweise unter [[DE/l10n/Hinweise für Übersetzer]] und die Infos zu den verwendeten Werkzeugen unter [[DE/l10n/Werkzeuge]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Etappen ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Runde 1 ===&lt;br /&gt;
* Inhalt: Hilfe / UI ( 19910 / 3723 Wörter)&lt;br /&gt;
* Start (Pootle): 21.06.2009&lt;br /&gt;
* Start (Verteilung Übersetzung): - &lt;br /&gt;
* Abgabetermin (für Review): -&lt;br /&gt;
* Abgabetermin (Pootle): -&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Runde 2 ===&lt;br /&gt;
* Inhalt: Hilfe / UI ( 20648 / 3684 Wörter)&lt;br /&gt;
* Start (Pootle):  08.07.2010&lt;br /&gt;
* Start (Verteilung Übersetzung): 08.07.2010&lt;br /&gt;
* Abgabetermin (für Review): 08.08.2010&lt;br /&gt;
* Abgabetermin (Pootle): 12.08.2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nach der Übersetzung die Dateien bitte an [mailto:andre.schnabel@gmx.net?cc=mail@geraldgeib.de&amp;amp;subject=Übersetzung%20OOo%203.3 André und Gerald] senden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Aktueller Bearbeitungsstand =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bitte hier immer den aktuellen Bearbeitungsstand eintragen! (Für die Aufwandsabschätzung: Die Segmente haben im Schnitt 9 Wörter. Ist man bereits geübt, sind etwa 900 Wörter oder 100 Segmente in 3-4h zu schaffen.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Das komplette Archiv der Dateien kann direkt aus [http://pootle.sunvirtuallab.com/de/xliff_help/ Pootle] heruntergeladen werden. (Link: [http://pootle.sunvirtuallab.com/de/xliff_help/xliff_help-de.zip ZIP-Datei des Ordners])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;2&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;4&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;200&amp;quot; | Ordner / Datei&lt;br /&gt;
! Anzahl Segmente (Wörter)&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;100&amp;quot; | Übersetzer&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;100&amp;quot; | Reviewer&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;100&amp;quot; | Status&lt;br /&gt;
! Bemerkungen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| work_xlf/sbasic/shared/02.xlf&lt;br /&gt;
| 17 (272)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| work_xlf/sbasic/shared.xlf&lt;br /&gt;
| 8 (239)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| work_xlf/scalc/01.xlf&lt;br /&gt;
| 165 (2067)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| work_xlf/scalc/02.xlf&lt;br /&gt;
| 2 (14)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| work_xlf/scalc/04.xlf&lt;br /&gt;
| 11 (105)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| work_xlf/scalc/05.xlf&lt;br /&gt;
| 11 (131)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| work_xlf/scalc/guide.xlf&lt;br /&gt;
| 63 (1144)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| work_xlf/schart/01.xlf&lt;br /&gt;
| 9 (179)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| work_xlf/schart.xlf&lt;br /&gt;
| 6 (142)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| work_xlf/sdraw/04.xlf&lt;br /&gt;
| 2 (28)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| work_xlf/sdraw/guide.xlf&lt;br /&gt;
| 1 (16)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| work_xlf/sdraw.xlf&lt;br /&gt;
| 2 (12)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| work_xlf/shared/00.xlf&lt;br /&gt;
| 154 (2150)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| work_xlf/shared/01.xlf&lt;br /&gt;
| 272 (4397)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| work_xlf/shared/02.xlf&lt;br /&gt;
| 45 (733)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| work_xlf/shared/04.xlf&lt;br /&gt;
| 2 (2)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| work_xlf/shared/05.xlf&lt;br /&gt;
| 5 (120)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| work_xlf/shared/autopi.xlf&lt;br /&gt;
| 4 (144)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| work_xlf/shared/explorer/database.xlf&lt;br /&gt;
| 13 (299)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| work_xlf/shared/guide.xlf&lt;br /&gt;
| 112 (2295)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| work_xlf/shared/optionen.xlf&lt;br /&gt;
| 56 (1612)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| work_xlf/shared.xlf&lt;br /&gt;
| 9 (273)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| work_xlf/simpress/00.xlf&lt;br /&gt;
| 3 (29)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| work_xlf/simpress/01.xlf&lt;br /&gt;
| 9 (118)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| work_xlf/simpress/02.xlf&lt;br /&gt;
| 7 (331)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| work_xlf/simpress/04.xlf&lt;br /&gt;
| 1 (1)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| work_xlf/simpress/guide.xlf&lt;br /&gt;
| 15 (474)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| work_xlf/simpress.xlf&lt;br /&gt;
| 5 (73)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| work_xlf/smath/01.xlf&lt;br /&gt;
| 1 (8)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| work_xlf/smath/guide.xlf&lt;br /&gt;
| 1 (29)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| work_xlf/swriter/01.xlf&lt;br /&gt;
| 50 (1143)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| work_xlf/swriter/02.xlf&lt;br /&gt;
| 3 (52)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| work_xlf/swriter/04.xlf&lt;br /&gt;
| 2 (2)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| work_xlf/swriter/guide.xlf&lt;br /&gt;
| 106 (1873)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| work_xlf/swriter.xlf&lt;br /&gt;
| 3 (122)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aschnabel</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.openoffice.org/w/index.php?title=DE/l10n/Uebersetzung_3.3&amp;diff=174493</id>
		<title>DE/l10n/Uebersetzung 3.3</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.openoffice.org/w/index.php?title=DE/l10n/Uebersetzung_3.3&amp;diff=174493"/>
		<updated>2010-07-08T16:27:22Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aschnabel: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{De.OOo}}&lt;br /&gt;
[[Category:de.openoffice.org|Übersetzung 3.3]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Allgemeine Hinweise =&lt;br /&gt;
Diese Seite dient zur Koordination der Übersetzung für OpenOffice.org &lt;br /&gt;
3.3&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Hinweise zur Übersetzung und zu den Werkzeugen ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eine vereinfachte Arbeitsanleitung für Übersetzer ist unter [[DE/l10n/HowTo]] zu finden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bitte beachtet auch die Allgemeinen Hinweise unter [[DE/l10n/Hinweise für Übersetzer]] und die Infos zu den verwendeten Werkzeugen unter [[DE/l10n/Werkzeuge]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Etappen ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Runde 1 ===&lt;br /&gt;
* Inhalt: Hilfe / UI ( 19910 / 3723 Wörter)&lt;br /&gt;
* Start (Pootle): 21.06.2009&lt;br /&gt;
* Start (Verteilung Übersetzung): - &lt;br /&gt;
* Abgabetermin (für Review): -&lt;br /&gt;
* Abgabetermin (Pootle): -&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Runde 2 ===&lt;br /&gt;
* Inhalt: Hilfe / UI ( 20648 / 3684 Wörter)&lt;br /&gt;
* Start (Pootle):  08.07.2010&lt;br /&gt;
* Start (Verteilung Übersetzung): 08.07.2010&lt;br /&gt;
* Abgabetermin (für Review): 08.08.2010&lt;br /&gt;
* Abgabetermin (Pootle): 12.08.2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nach der Übersetzung die Dateien bitte an [mailto:andre.schnabel@gmx.net?cc=mail@geraldgeib.de&amp;amp;subject=Übersetzung%20OOo%203.3 André und Gerald] senden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Aktueller Bearbeitungsstand =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bitte hier immer den aktuellen Bearbeitungsstand eintragen! (Für die Aufwandsabschätzung: Die Segmente haben im Schnitt 9 Wörter. Ist man bereits geübt, sind etwa 900 Wörter oder 100 Segmente in 3-4h zu schaffen.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Das komplette Archiv der Dateien kann direkt aus [http://pootle.sunvirtuallab.com/de/xliff_help/ Pootle] heruntergeladen werden. (Link: [http://pootle.sunvirtuallab.com/de/xliff_help/xliff_help-de.zip ZIP-Datei des Ordners])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;2&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;4&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;200&amp;quot; | Ordner / Datei&lt;br /&gt;
! Anzahl Segmente (Wörter)&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;100&amp;quot; | Übersetzer&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;100&amp;quot; | Reviewer&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;100&amp;quot; | Status&lt;br /&gt;
! Bemerkungen&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aschnabel</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.openoffice.org/w/index.php?title=DE/l10n/Werkzeuge&amp;diff=174475</id>
		<title>DE/l10n/Werkzeuge</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.openoffice.org/w/index.php?title=DE/l10n/Werkzeuge&amp;diff=174475"/>
		<updated>2010-07-08T14:57:11Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aschnabel: /* Translation Memory */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{De.OOo}}&lt;br /&gt;
[[Category:de.openoffice.org|Werkzeuge zur Übersetzung]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Hilfsmittel und wichtige Links zur Übersetzung =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Open-Language-Tools XLIFF Editor (OLTE) ==&lt;br /&gt;
Für die Übersetzung der Dateien ist ein aktueller (mindestens version 1.3.0) OLT XLIFF Editor erforderlich. Download, Installationshinweise und Benutzerhandbuch gibt es direkt auf den Seiten des [https://open-language-tools.dev.java.net/ Open-Language-Tools-Projekts]:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [https://open-language-tools.dev.java.net/files/documents/3451/151050/transeditor_v1_4_0_lite_unix.jar 1.4RC (lite) für Unix / Mac] 7MB - ohne integrierte Rechtschreibprüfung (ist aspell installiert, wird dieses automatisch benutzt)&lt;br /&gt;
* [https://open-language-tools.dev.java.net/files/documents/3451/151051/transeditor_v1_4_0_lite_win.jar 1.4RC (lite) für Windows] 7MB - ohne integrierte Rechtschreibprüfung (am Besten Hunspell nachinstallieren und die Konfiguration anpassen - Beschreibung befindet sich im Handbuch)&lt;br /&gt;
* [https://open-language-tools.dev.java.net/files/documents/3451/151052/transeditor_v1_4_0_unix.tar.gz 1.4RC (full) für Unix / Mac] 36MB - mit Rechtschreibprüfung und Wörterbüchern (aspell für Linux / Solaris)&lt;br /&gt;
* [https://open-language-tools.dev.java.net/files/documents/3451/151053/transeditor_v1_4_0_win.zip 1.4RC (full) für Windows] 30MB - mit Rechtschreibprüfung und Wörterbüchern (aspell)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [https://open-language-tools.dev.java.net/source/browse/*checkout*/open-language-tools/src/transeditor/docs/OLT_XLIFF_Translation_Editor_Manual.pdf Handbuch] (englisch)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==  Translation Memory ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jeweils aktuelle Translation Memorys werden auf dem [ftp://ftp.ooodev.org/pub/l10n/tools/tm OOoDeV-ftp-Server] abgelegt: &lt;br /&gt;
* ftp://ftp.ooodev.org/pub/l10n/tools/tm&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Für die übersetzung der Hilfe sollte jeweils die neueste hc2_*.tmx.gz benutzt werden. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zur Verwendung im OLTE:&lt;br /&gt;
* Die Datei herunterladen (Rechtsklick im Browser und &amp;quot;Speichern als&amp;quot; wählen). &lt;br /&gt;
* Die Datzei mit gunzip (odr einem grafischen Entpackprogramm) entpacken.&lt;br /&gt;
* Danach den Editor starten und zunächst keine Datei öffnen. &lt;br /&gt;
* Extras - Mini-TM pflegen wählen&lt;br /&gt;
* Aus TXM importieren... wählen und die entpackte Datei importieren (vorhandene Daten werden überschrieben)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:De_l10n_ote_tmx_import.png|450px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Werden anschließend Texte übersetzt, versucht der Editor Übereinstimmungen im TM zu finden und bietet diese im unteren Fensterbereich an.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zusätzlich untersucht OLTE beim Öffnen einer Datei alle noch nicht übersetzten Segmente, ob es einen 100% gleichen Eintrag im Translation Memory dazu gibt. Ist dies der Fall, bietet OLTE an, alle 100%igen Übereinstimmungen direkt zu übersetzen. Diese möglichkeit sollte genutzt werden, um sschneller arbeiten zu können.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Pootle ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In Pootle können die jeweils aktuellen Übersetzungen der Hilfe und der UI eingesehen / gesucht werden.&lt;br /&gt;
* [http://pootle.sunvirtuallab.com/ Pootle]&lt;br /&gt;
* [http://pootle.sunvirtuallab.com/de/xliff_ui/ Deutsche UI in Pootle]&lt;br /&gt;
* [http://pootle.sunvirtuallab.com/de/xliff_help/  Deutsche Hilfe in Pootle]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Modifikation der Hilfe ==&lt;br /&gt;
Viele der Absätze sind ohne den Gesamtzusammenhang in der Online-Hilfe schwer zu übersetzen. Unter Ansicht - Quellkontext kann man sich im Open Translation Editor die Help-ID des markierten Segments anzeigen lassen, sofern sie vorhanden ist. Ist für das Segment kein Quellkontext hinterlegt, so gibt es jetzt die Möglichkeit in einer Textbox oberhalb der Statusleiste sich zumindest die Seite, wo der Text erscheint als auch die dazugehörende hd_id anzusehen.&lt;br /&gt;
Die betreffende Stelle in der Online-Hilfe findet man, wenn man die Hilfe wie in Issue 56321 modifiziert:&lt;br /&gt;
* Modifikation der Hilfe zum einfachen Auffinden der relevanten Passagen [http://qa.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=56321 Issue 56321]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Style-Guide ==&lt;br /&gt;
Der Style-Guide für die deutsche Lokalisierung ist nun verfügbar. Dort sind sprachliche Gestaltungsrichtlinien beschrieben.&lt;br /&gt;
* [http://de.openoffice.org/files/documents/66/3982/file_3982.dat/Style%20Guide%20German.pdf Style Guide (218 kb)]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Localisation Guide ==&lt;br /&gt;
Zum allgemeinen Aufbau der Online-Hilfe und den einzelnen Bestandteilen der Hilfe-Segmente gibt es eine Dokumentation, die einiges an Hintergrundinformationen liefert. Hier erhält man unter anderem Beschreibungen über die verschiedenen XML-Elemente und Attribute wie &amp;#039;&amp;#039;bookmark_value&amp;#039;&amp;#039; oder &amp;#039;&amp;#039;caseinline&amp;#039;&amp;#039;:&lt;br /&gt;
* [http://documentation.openoffice.org/online_help/localization/LocalisationguideOOo2.pdf Localisation Guide (302 kb)]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aschnabel</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.openoffice.org/w/index.php?title=DE/l10n/Werkzeuge&amp;diff=174474</id>
		<title>DE/l10n/Werkzeuge</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.openoffice.org/w/index.php?title=DE/l10n/Werkzeuge&amp;diff=174474"/>
		<updated>2010-07-08T14:56:46Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aschnabel: /* Translation Memory */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{De.OOo}}&lt;br /&gt;
[[Category:de.openoffice.org|Werkzeuge zur Übersetzung]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Hilfsmittel und wichtige Links zur Übersetzung =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Open-Language-Tools XLIFF Editor (OLTE) ==&lt;br /&gt;
Für die Übersetzung der Dateien ist ein aktueller (mindestens version 1.3.0) OLT XLIFF Editor erforderlich. Download, Installationshinweise und Benutzerhandbuch gibt es direkt auf den Seiten des [https://open-language-tools.dev.java.net/ Open-Language-Tools-Projekts]:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [https://open-language-tools.dev.java.net/files/documents/3451/151050/transeditor_v1_4_0_lite_unix.jar 1.4RC (lite) für Unix / Mac] 7MB - ohne integrierte Rechtschreibprüfung (ist aspell installiert, wird dieses automatisch benutzt)&lt;br /&gt;
* [https://open-language-tools.dev.java.net/files/documents/3451/151051/transeditor_v1_4_0_lite_win.jar 1.4RC (lite) für Windows] 7MB - ohne integrierte Rechtschreibprüfung (am Besten Hunspell nachinstallieren und die Konfiguration anpassen - Beschreibung befindet sich im Handbuch)&lt;br /&gt;
* [https://open-language-tools.dev.java.net/files/documents/3451/151052/transeditor_v1_4_0_unix.tar.gz 1.4RC (full) für Unix / Mac] 36MB - mit Rechtschreibprüfung und Wörterbüchern (aspell für Linux / Solaris)&lt;br /&gt;
* [https://open-language-tools.dev.java.net/files/documents/3451/151053/transeditor_v1_4_0_win.zip 1.4RC (full) für Windows] 30MB - mit Rechtschreibprüfung und Wörterbüchern (aspell)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [https://open-language-tools.dev.java.net/source/browse/*checkout*/open-language-tools/src/transeditor/docs/OLT_XLIFF_Translation_Editor_Manual.pdf Handbuch] (englisch)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==  Translation Memory ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jeweils aktuelle Translation Memorys werden auf dem [ftp://ftp.ooodev.org/pub/l10n/tools/tm OOoDeV-ftp-Server] abgelegt: &lt;br /&gt;
* ftp://ftp.ooodev.org/pub/l10n/tools/tm&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Für die übersetzung der Hilfe sollte jeweils die neueste hc2_*.tmx.gz benutzt werden. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zur Verwendung im OLTE:&lt;br /&gt;
* Die Datei herunterladen (Rechtsklick im Browser und &amp;quot;Speichern als&amp;quot; wählen). &lt;br /&gt;
* Die Datzei mit gunzip (odr einem grafischen Entpackprogramm) entpacken.&lt;br /&gt;
* Danach den Editor starten und zunächst keine Datei öffnen. &lt;br /&gt;
* Extras - Mini-TM pflegen wählen&lt;br /&gt;
* Aus TXM importieren... wählen und die entpackte Datei importieren (vorhandene Daten werden überschrieben)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:De_l10n_ote_tmx_import.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Werden anschließend Texte übersetzt, versucht der Editor Übereinstimmungen im TM zu finden und bietet diese im unteren Fensterbereich an.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zusätzlich untersucht OLTE beim Öffnen einer Datei alle noch nicht übersetzten Segmente, ob es einen 100% gleichen Eintrag im Translation Memory dazu gibt. Ist dies der Fall, bietet OLTE an, alle 100%igen Übereinstimmungen direkt zu übersetzen. Diese möglichkeit sollte genutzt werden, um sschneller arbeiten zu können.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Pootle ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In Pootle können die jeweils aktuellen Übersetzungen der Hilfe und der UI eingesehen / gesucht werden.&lt;br /&gt;
* [http://pootle.sunvirtuallab.com/ Pootle]&lt;br /&gt;
* [http://pootle.sunvirtuallab.com/de/xliff_ui/ Deutsche UI in Pootle]&lt;br /&gt;
* [http://pootle.sunvirtuallab.com/de/xliff_help/  Deutsche Hilfe in Pootle]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Modifikation der Hilfe ==&lt;br /&gt;
Viele der Absätze sind ohne den Gesamtzusammenhang in der Online-Hilfe schwer zu übersetzen. Unter Ansicht - Quellkontext kann man sich im Open Translation Editor die Help-ID des markierten Segments anzeigen lassen, sofern sie vorhanden ist. Ist für das Segment kein Quellkontext hinterlegt, so gibt es jetzt die Möglichkeit in einer Textbox oberhalb der Statusleiste sich zumindest die Seite, wo der Text erscheint als auch die dazugehörende hd_id anzusehen.&lt;br /&gt;
Die betreffende Stelle in der Online-Hilfe findet man, wenn man die Hilfe wie in Issue 56321 modifiziert:&lt;br /&gt;
* Modifikation der Hilfe zum einfachen Auffinden der relevanten Passagen [http://qa.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=56321 Issue 56321]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Style-Guide ==&lt;br /&gt;
Der Style-Guide für die deutsche Lokalisierung ist nun verfügbar. Dort sind sprachliche Gestaltungsrichtlinien beschrieben.&lt;br /&gt;
* [http://de.openoffice.org/files/documents/66/3982/file_3982.dat/Style%20Guide%20German.pdf Style Guide (218 kb)]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Localisation Guide ==&lt;br /&gt;
Zum allgemeinen Aufbau der Online-Hilfe und den einzelnen Bestandteilen der Hilfe-Segmente gibt es eine Dokumentation, die einiges an Hintergrundinformationen liefert. Hier erhält man unter anderem Beschreibungen über die verschiedenen XML-Elemente und Attribute wie &amp;#039;&amp;#039;bookmark_value&amp;#039;&amp;#039; oder &amp;#039;&amp;#039;caseinline&amp;#039;&amp;#039;:&lt;br /&gt;
* [http://documentation.openoffice.org/online_help/localization/LocalisationguideOOo2.pdf Localisation Guide (302 kb)]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aschnabel</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.openoffice.org/w/index.php?title=DE/l10n/HowTo&amp;diff=174471</id>
		<title>DE/l10n/HowTo</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.openoffice.org/w/index.php?title=DE/l10n/HowTo&amp;diff=174471"/>
		<updated>2010-07-08T14:42:29Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aschnabel: /* Zwischen Segmenten navigieren */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{De.OOo}}&lt;br /&gt;
[[Category:de.openoffice.org|HowTo für Übersetzer]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Voraussetzungen =&lt;br /&gt;
== Open-Language-Tools XLIFF Editor (OLTE) ==&lt;br /&gt;
Für die Übersetzung wird der OLTE Version 1.3.0 oder neuer verwendet. Voraussetzung ist, dass ein Java Runtime Environment (JRE) 1.5 oder höher installiert ist. (Sollte allgemein der Fall sein, da es auch für OOo benötigt wird).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Download ===&lt;br /&gt;
Downloadlinks sind im Wiki unter [[DE/l10n/Werkzeuge#Open-Language-Tools XLIFF Editor]] angegeben.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Installation ===&lt;br /&gt;
Der OLTE-kommt als Java-Installationsarchiv, welches in den meisten Desktop-Umgebungen per Doppelklick installiert werden kann. Es kann auch per Kommandozeile installiert werden. Der Befehl dazu lautet:&lt;br /&gt;
&amp;lt;source lang=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt;java -jar transeditor_v1_4_0_lite_unix.jar&amp;lt;/source&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Programmstart ===&lt;br /&gt;
Der Editor kann nach der Installation über eine Desktop- oder Startmenü-Verknüpfung gestartet werden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Da diese unter KDE leider defekt sind , kann er dort von der Kommandozeile aus mit dem Befehl&lt;br /&gt;
&amp;lt;source lang=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;installpath&amp;gt;/translation.sh&amp;lt;/source&amp;gt;&lt;br /&gt;
gestartet werden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Erstes Setup OLTE ==&lt;br /&gt;
=== Übersetzer-ID angeben ===&lt;br /&gt;
Beim jedem Start des OLTE muss eine Übersetzer-ID eingegeben werden. Diese wird später z.B. in Kommentaren benutzt. Sinnvoll ist es, den Accountnamen auf der OOo-Webseite zu verwenden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Projekt erzeugen ===&lt;br /&gt;
OLTE ordnet Übersetzungen immer einem &amp;quot;Projekt&amp;quot; zu. Das &amp;quot;Projekt&amp;quot; definiert dabei die Ausgangs- und Zielsprache der Übersetzung und auch das Translation Memory (Datenbank mit bekannten Übersetzungen). Bevor eine Datei bearbeitet wird, muss ein Projekt angelegt werden. Dabei ist es sinnvoll für die OOo-Hilfeübersetzungen immer wieder das gleiche Projekt zu benutzen (alte Übersetzungen sind dann in der nächsten Runde wieder verfügbar).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Das Projekt wird per Datei - Neues Projekt erzeugt:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:De_l10n_ote_neues_projekt.png|300px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Translation Memory importieren ===&lt;br /&gt;
Um einen Grundbestand an bekannten Übersetzungen zu gewährleisten, kann ein sog. Translation Memory importiert werden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hinweis: bei Rechnern mit wenig Arbeitsspeichern sollte kein TM importiert werden, da es für die Hilfeübersetzung eher selten brauchbare Übersetzungen anbietet, aber viel Speicher benötigt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Downloadlinks und Anweisungen zum Import sind unter [[DE/l10n/Werkzeuge#Translation Memory]] angegeben.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Dateien beschaffen =&lt;br /&gt;
== Dateien im Wiki markieren ==&lt;br /&gt;
Für jede Übersetzungsrunde wird im Wiki eine Koordinations-Seite erstellt, die auch die Liste der zu bearbeitenden Dateien enthält. Wenn Du eine Datei bearbeiten willst, trage dich unbedingt zuerst im Wiki für diese Datei als Übersetzer ein. Damit ist sichergestellt, dass die Arbeit nicht doppelt gemacht wird. Außerdem ist es so möglich zu kontrollieren, welche Dateien noch nicht bearbeitet werden. (Leider bietet Pootle nicht direkt entsprechende Verwaltungsmöglichkeiten).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Aus Pootle laden ==&lt;br /&gt;
=== zip - Archiv === &lt;br /&gt;
Die einfachste Möglichkeit, die zu übersetzenden Dateien zu beschaffen, ist ein komplettes Archiv der Übersetzungen aus Pootle herunterzuladen.&lt;br /&gt;
Dazu in Pootle die [http://pootle.sunvirtuallab.com/de/xliff_help/ Seite für die Deutsche Hilfeübersetzung] aufrufen und im Oberen Bereich den Link &amp;quot;Zip-Datei des Ordners&amp;quot; anklicken. Das Archiv ist gepackt ca. 2,5 MB groß.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Einzelne Datei ===&lt;br /&gt;
Es ist auch möglich, einzelne Dateien aus Pootle herunterzuladen. Dazu ist aber eine Login notwendig.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jeder Anwender kann sich auf dem Pootle-Server selbst registrieren. Ist das erledigt, meldest Du dich auf dev@de.openoffice.org und bittest darum, dass du die in Pootle benötigten Rechte erhältst, einzelne XLIFF-Dateien herunterzuladen (Jacqueline und André können diese vergeben).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sind die Rechte gewährt, kannst Du dich auf dem Pootle-Server einloggen. Zunächst wählst du den Ordner, in dem die zu übersetzende Datei liegt und benutzt den Link &amp;quot;Bearbeitungsfunktionen anzeigen&amp;quot;. Daraufhin wird die Ansicht neu aufgebaut und du kannst über den Link &amp;quot;XLIFF-Datei&amp;quot; einzelne Dateien herunterladen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Im OLTE übersetzen =&lt;br /&gt;
== Dateien laden ==&lt;br /&gt;
Ist der OLTE gestartet und auch ein Projekt angelegt bzw. geöffnet, können einzelne XLIFF-Dateien bearbeitet werden. Diese werden einfach per Datei - Öffnen geladen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sollten dabei Probleme auftreten (z.B. Fehlermeldung &amp;quot;Datei ist kein well-formed XML.&amp;quot;) kann unter Optionen - XLIFF Validieren abgeschaltet werden. Die Dateien sollten sich danach öffnen lassen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es erfolgt noch eine Warnung, dass in der Datei keine Zielsprache definiert ist. Die Frage, ob diese auf die Projektsprache gesetzt werden soll kann bejaht werden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Erklärung zum Übersetzungsstatus ==&lt;br /&gt;
Welche Segmente zu bearbeiten (zu übersetzen) sind, wird im OLTE durch verschiedene Status dargestellt. In einer Datei, die noch nicht bearbeitet wurde treten folgende drei Status auf:&lt;br /&gt;
* Genehmigt (grüner Haken im Feld des Quell-Textes)&lt;br /&gt;
* Unübersetzt (hellblauer Balken Feld des Quell-Textes)&lt;br /&gt;
* Abgelehnt (rotes Kreuz Feld des Quell-Textes)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:De_l10n_ote_status_genehmigt_unuebersetzt.png|405px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die Statusmarkierung im Feld der Zielsprache wird von Pootle nicht verwendet und muss zunächst nicht beachtet werden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ziel der Übersetzung ist es, alle &amp;quot;unübersetzten&amp;quot; und &amp;quot;abgelehnten&amp;quot; Segmente zu übersetzen (und den Status &amp;quot;übersetzt&amp;quot; zuzuordnen).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Zwischen Segmenten navigieren ==&lt;br /&gt;
Um schnell zwischen den zu übersetzenden Segmenten navigieren zu können, sollte in der Werkzeugleiste das Navigations-Listenfeld auf &amp;quot;Unübersetzt&amp;quot; bzw. &amp;quot;Abgelehnt&amp;quot; gestellt werden (Standard ist &amp;quot;Segment&amp;quot;). Dann kann mit den Tasten Strg-Pfeil Ab bzw. Strg-Pfeil Auf zum nächsten /  vorigen abgelehnten Segment gewechselt werden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nachdem eine neue Datei geöffnet wurde, kann es vorkommen, dass der OLTE nicht sofort zu den unübersetzten Elementen springt, sondern eine Fehlermeldung &amp;quot;Es wurden keine Abschnitte gefunden.&amp;quot; anzeigt. In diesem Fall noch ein zweites mal Strg+Pfeil Ab drücken - erscheind wieder die gleiche Fehlermeldung, sind tatsächlich keine unübersetzten Elemente enthalten.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Segmente Übersetzen ==&lt;br /&gt;
=== manuell übersetzen ===&lt;br /&gt;
Segmente könnten einfach übersetzt werden, indem im Feld der Zielsprache Text eingegeben wird. (Achtung: dabei werden die Segmente zwar als bearbeitet gekennzeichnet, behalten aber den Status &amp;quot;Abgelehnt&amp;quot;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Vorschläge annehmen ===&lt;br /&gt;
Für Texte, die nicht komplett neu sondern nur geändert wurden, bietet OLTE an, die alte Übersetzung zu übernehmen. Die alte Übersetzung erscheint dabei im unteren Bereich des Editors. Es werden drei Zeilen dargestellt:&lt;br /&gt;
# der aktuell zu übersetzende Text in der Quellsprache&lt;br /&gt;
# der alte Text in der Quellsprache (vor der Änderung)&lt;br /&gt;
# der alte Text der Ziel-Sprache&lt;br /&gt;
Änderungen in der Quellsprache werden dabei weiß markiert. (Im Screenshot wurden alt &amp;quot;:&amp;quot; durch neu &amp;quot;,&amp;quot; ersetzt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:De l10n ote vorschlag.png|423px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die alte Übersetzung kann jetzt durch Klick auf &amp;quot;Transfer&amp;quot; (Strg-F) übernommen werden und muss dann manuell angepasst werden. &lt;br /&gt;
Hinweis: Beim Klick auf Transfer wird das Segment bereits als übersetzt markiert (blaues Plus im Quelltext). Der Bearbeitungsstatus wird auf &amp;quot;fuzzy-match&amp;quot; gesetzt (75% blauer Balken im Ziel-Text).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Übersetzung von Tags (Bezeichnern) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Im Normalfall können Texte innerhalb Tags (also &amp;lt;zwischen spitzen Klammern&amp;gt;) nicht angepasst werden. Dies ist aber in der Hilfe oft notwendig - besonders bei Segmenten, die Symbole definieren.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Beispiel:&lt;br /&gt;
&amp;lt;source lang=xml&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;image src=&amp;quot;res/sc06301.png&amp;quot; id=&amp;quot;img_id3149026&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;alt id=&amp;quot;alt_id3149026&amp;quot;&amp;gt;Icon&amp;lt;/alt&amp;gt;&amp;lt;/image&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/source&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Um diese Texte bearbeiten zu können, muss Optionen - Bezeichner-Schutz (Alt-P) abgeschaltet werden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alternativ (und oft schneller) kann auch einfach der Quell-Text übernommen werden (Alt-Einfg). Danach muss nur noch &amp;quot;Symbol&amp;quot;angepasst werden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Unterscheidung alter Übersetzungen und TM-Vorschläge ===&lt;br /&gt;
Es kann vorkommen, dass der OLTE mehrere Übersetzungsvorschläge anbietet. Die Arbeitsweise ist dabei immer die gleiche&lt;br /&gt;
# Vorschläge prüfen&lt;br /&gt;
# besten Vorschlag wählen und transferieren &lt;br /&gt;
# manuell nachbearbeiten&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alternative Vorschläge stammen in der Regel aus dem Translation Memory und sind daran zu erkennen, dass in der Statuszeile &amp;quot;Mini-TM&amp;quot;, der Projektname und die Qualität der Übersetzung angezeigt wird. Alte Übersetzungen werden nur mit &amp;quot;TM:&amp;quot; gekennzeichnet - die Übersetzungsqualität ist immer 0%, da die Information von Pootle nicht bereitgestellt wird.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:De l10n ote mtm vorschlag.png|423px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Als Übersetzt markieren&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ===&lt;br /&gt;
Falls es nicht bereits automatisch erfolgt ist, muss das Segment noch als Übersetzt markiert werden. Das geschieht über Bearbeiten - Mark Segment as - Übersetzt oder Alt-1.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Hilfe! Muss ich alles neu übersetzen?==&lt;br /&gt;
Es kann vorkommen, dass eine Datei weder Übersetzungen noch Vorschläge aus alten Versionen beinhaltet - selbst wenn es in früheren Versionen von OOo bereits entsprechende Hilfetexte gab. In so einem Fall bitte auf dev@de.openoffice.org melden. Diese Dateien können in der Regel (halb-)automatisch übersetzt werden. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Was, wenn etwas unklar ist?==&lt;br /&gt;
=== Kommentare ===&lt;br /&gt;
Sollte eine Übersetzung nicht eindeutig möglich sein oder Zweifel bestehen, wo der Begriff auftaucht, sollte ein Kommentar für den Reviewer hinterlassen werden. Dazu einfach Bearbeiten - Abschnitt kommentieren - Kommentar hinzufügen (Strg-Alt-N) wählen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Fragen, Fragen Fragen ===&lt;br /&gt;
Bei Fragen zu den Werkzeugen, Dateien oder Übersetzungen (z.B. wie wurden neue Begriffe in der UI übersetzt) per Mail auf dev@de.openoffice.org nachfragen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Rechtschreibprüfung ==&lt;br /&gt;
Sind alle Segmente bearbeitet, sollte eine Rechtschreibprüfung durchgeführt werden. Dies erfolgt über Extras - Rechtschreibprüfung bzw. F7.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bei Problemen beim Einrichten der Rechtschreibprüfung bitte im Handbuch des OLTE nachschauen oder (wer hat es schon erraten?) auf der Mailingliste nachfragen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Hinweis zum Speichern ==&lt;br /&gt;
Denkt daran, die Daten häufig zu speichern - und bei großen Dateien ggf. auch Backups anzulegen. Sofern die Status für die Segmente richtig gesetzt werden, ist es kein Problem große Dateien &amp;quot;scheibchenweise&amp;quot; zu bearbeiten.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Es kann vorkommen, dass OLTE beim Speichern hängen bleibt.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Sollte das häufig passieren, bitte das Symbol in der Werkzeugleiste verwenden (nicht Strg-S). Und bitte an André berichten. Das Verhalten ist zwar bekannt, bisher aber keine Ursache dafür :(&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Dateien zum Review schicken =&lt;br /&gt;
Bitte gebt Dateien, die ihr bearbeitet habt so schnell wie möglich zum Review und wartet nicht bis kurz vor der Deadline. Das hilft es, den Reviewern ihre Arbeit besser einzuteilen und auch den Gesamt-Bearbeitungsstand besser einzuschätzen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Per Mail==&lt;br /&gt;
Fertige Dateien sollten per Mail an die Reviewer gesendet werden. Wer das ist und an welche Mailadressen geschickt werden soll, wird auf der Wikiseite für die jeweilige Übersetzungsrunde vermerkt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die Dateien müssen den originalen Dateinamen behalten. Für jeder Datei ist auch der komplette Pfad anzugeben (sonst können diese nicht zugeordnet werden). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== direkt in Pootle hochladen==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
... wird dann erklärt, wenn wir probiert haben, ob das auch wirklich funktioniert ;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{PDL1}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aschnabel</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.openoffice.org/w/index.php?title=File:De_l10n_ote_status_genehmigt_unuebersetzt.png&amp;diff=174468</id>
		<title>File:De l10n ote status genehmigt unuebersetzt.png</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.openoffice.org/w/index.php?title=File:De_l10n_ote_status_genehmigt_unuebersetzt.png&amp;diff=174468"/>
		<updated>2010-07-08T14:37:13Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aschnabel: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aschnabel</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.openoffice.org/w/index.php?title=DE/l10n/HowTo&amp;diff=174467</id>
		<title>DE/l10n/HowTo</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.openoffice.org/w/index.php?title=DE/l10n/HowTo&amp;diff=174467"/>
		<updated>2010-07-08T14:36:46Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aschnabel: /* Erklärung zum Übersetzungsstatus */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{De.OOo}}&lt;br /&gt;
[[Category:de.openoffice.org|HowTo für Übersetzer]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Voraussetzungen =&lt;br /&gt;
== Open-Language-Tools XLIFF Editor (OLTE) ==&lt;br /&gt;
Für die Übersetzung wird der OLTE Version 1.3.0 oder neuer verwendet. Voraussetzung ist, dass ein Java Runtime Environment (JRE) 1.5 oder höher installiert ist. (Sollte allgemein der Fall sein, da es auch für OOo benötigt wird).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Download ===&lt;br /&gt;
Downloadlinks sind im Wiki unter [[DE/l10n/Werkzeuge#Open-Language-Tools XLIFF Editor]] angegeben.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Installation ===&lt;br /&gt;
Der OLTE-kommt als Java-Installationsarchiv, welches in den meisten Desktop-Umgebungen per Doppelklick installiert werden kann. Es kann auch per Kommandozeile installiert werden. Der Befehl dazu lautet:&lt;br /&gt;
&amp;lt;source lang=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt;java -jar transeditor_v1_4_0_lite_unix.jar&amp;lt;/source&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Programmstart ===&lt;br /&gt;
Der Editor kann nach der Installation über eine Desktop- oder Startmenü-Verknüpfung gestartet werden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Da diese unter KDE leider defekt sind , kann er dort von der Kommandozeile aus mit dem Befehl&lt;br /&gt;
&amp;lt;source lang=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;installpath&amp;gt;/translation.sh&amp;lt;/source&amp;gt;&lt;br /&gt;
gestartet werden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Erstes Setup OLTE ==&lt;br /&gt;
=== Übersetzer-ID angeben ===&lt;br /&gt;
Beim jedem Start des OLTE muss eine Übersetzer-ID eingegeben werden. Diese wird später z.B. in Kommentaren benutzt. Sinnvoll ist es, den Accountnamen auf der OOo-Webseite zu verwenden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Projekt erzeugen ===&lt;br /&gt;
OLTE ordnet Übersetzungen immer einem &amp;quot;Projekt&amp;quot; zu. Das &amp;quot;Projekt&amp;quot; definiert dabei die Ausgangs- und Zielsprache der Übersetzung und auch das Translation Memory (Datenbank mit bekannten Übersetzungen). Bevor eine Datei bearbeitet wird, muss ein Projekt angelegt werden. Dabei ist es sinnvoll für die OOo-Hilfeübersetzungen immer wieder das gleiche Projekt zu benutzen (alte Übersetzungen sind dann in der nächsten Runde wieder verfügbar).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Das Projekt wird per Datei - Neues Projekt erzeugt:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:De_l10n_ote_neues_projekt.png|300px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Translation Memory importieren ===&lt;br /&gt;
Um einen Grundbestand an bekannten Übersetzungen zu gewährleisten, kann ein sog. Translation Memory importiert werden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hinweis: bei Rechnern mit wenig Arbeitsspeichern sollte kein TM importiert werden, da es für die Hilfeübersetzung eher selten brauchbare Übersetzungen anbietet, aber viel Speicher benötigt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Downloadlinks und Anweisungen zum Import sind unter [[DE/l10n/Werkzeuge#Translation Memory]] angegeben.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Dateien beschaffen =&lt;br /&gt;
== Dateien im Wiki markieren ==&lt;br /&gt;
Für jede Übersetzungsrunde wird im Wiki eine Koordinations-Seite erstellt, die auch die Liste der zu bearbeitenden Dateien enthält. Wenn Du eine Datei bearbeiten willst, trage dich unbedingt zuerst im Wiki für diese Datei als Übersetzer ein. Damit ist sichergestellt, dass die Arbeit nicht doppelt gemacht wird. Außerdem ist es so möglich zu kontrollieren, welche Dateien noch nicht bearbeitet werden. (Leider bietet Pootle nicht direkt entsprechende Verwaltungsmöglichkeiten).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Aus Pootle laden ==&lt;br /&gt;
=== zip - Archiv === &lt;br /&gt;
Die einfachste Möglichkeit, die zu übersetzenden Dateien zu beschaffen, ist ein komplettes Archiv der Übersetzungen aus Pootle herunterzuladen.&lt;br /&gt;
Dazu in Pootle die [http://pootle.sunvirtuallab.com/de/xliff_help/ Seite für die Deutsche Hilfeübersetzung] aufrufen und im Oberen Bereich den Link &amp;quot;Zip-Datei des Ordners&amp;quot; anklicken. Das Archiv ist gepackt ca. 2,5 MB groß.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Einzelne Datei ===&lt;br /&gt;
Es ist auch möglich, einzelne Dateien aus Pootle herunterzuladen. Dazu ist aber eine Login notwendig.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jeder Anwender kann sich auf dem Pootle-Server selbst registrieren. Ist das erledigt, meldest Du dich auf dev@de.openoffice.org und bittest darum, dass du die in Pootle benötigten Rechte erhältst, einzelne XLIFF-Dateien herunterzuladen (Jacqueline und André können diese vergeben).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sind die Rechte gewährt, kannst Du dich auf dem Pootle-Server einloggen. Zunächst wählst du den Ordner, in dem die zu übersetzende Datei liegt und benutzt den Link &amp;quot;Bearbeitungsfunktionen anzeigen&amp;quot;. Daraufhin wird die Ansicht neu aufgebaut und du kannst über den Link &amp;quot;XLIFF-Datei&amp;quot; einzelne Dateien herunterladen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Im OLTE übersetzen =&lt;br /&gt;
== Dateien laden ==&lt;br /&gt;
Ist der OLTE gestartet und auch ein Projekt angelegt bzw. geöffnet, können einzelne XLIFF-Dateien bearbeitet werden. Diese werden einfach per Datei - Öffnen geladen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sollten dabei Probleme auftreten (z.B. Fehlermeldung &amp;quot;Datei ist kein well-formed XML.&amp;quot;) kann unter Optionen - XLIFF Validieren abgeschaltet werden. Die Dateien sollten sich danach öffnen lassen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es erfolgt noch eine Warnung, dass in der Datei keine Zielsprache definiert ist. Die Frage, ob diese auf die Projektsprache gesetzt werden soll kann bejaht werden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Erklärung zum Übersetzungsstatus ==&lt;br /&gt;
Welche Segmente zu bearbeiten (zu übersetzen) sind, wird im OLTE durch verschiedene Status dargestellt. In einer Datei, die noch nicht bearbeitet wurde treten folgende drei Status auf:&lt;br /&gt;
* Genehmigt (grüner Haken im Feld des Quell-Textes)&lt;br /&gt;
* Unübersetzt (hellblauer Balken Feld des Quell-Textes)&lt;br /&gt;
* Abgelehnt (rotes Kreuz Feld des Quell-Textes)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:De_l10n_ote_status_genehmigt_unuebersetzt.png|405px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die Statusmarkierung im Feld der Zielsprache wird von Pootle nicht verwendet und muss zunächst nicht beachtet werden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ziel der Übersetzung ist es, alle &amp;quot;unübersetzten&amp;quot; und &amp;quot;abgelehnten&amp;quot; Segmente zu übersetzen (und den Status &amp;quot;übersetzt&amp;quot; zuzuordnen).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Zwischen Segmenten navigieren ==&lt;br /&gt;
Um schnell zwischen den zu übersetzenden Segmenten navigieren zu können, sollte in der Werkzeugleiste das Navigations-Listenfeld auf &amp;quot;Abgelehnt&amp;quot; gestellt werden (Standard ist &amp;quot;Segment&amp;quot;). Dann kann mit den Tasten Strg-Pfeil Ab bzw. Strg-Pfeil Auf zum nächsten /  vorigen abgelehnten Segment gewechselt werden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Segmente Übersetzen ==&lt;br /&gt;
=== manuell übersetzen ===&lt;br /&gt;
Segmente könnten einfach übersetzt werden, indem im Feld der Zielsprache Text eingegeben wird. (Achtung: dabei werden die Segmente zwar als bearbeitet gekennzeichnet, behalten aber den Status &amp;quot;Abgelehnt&amp;quot;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Vorschläge annehmen ===&lt;br /&gt;
Für Texte, die nicht komplett neu sondern nur geändert wurden, bietet OLTE an, die alte Übersetzung zu übernehmen. Die alte Übersetzung erscheint dabei im unteren Bereich des Editors. Es werden drei Zeilen dargestellt:&lt;br /&gt;
# der aktuell zu übersetzende Text in der Quellsprache&lt;br /&gt;
# der alte Text in der Quellsprache (vor der Änderung)&lt;br /&gt;
# der alte Text der Ziel-Sprache&lt;br /&gt;
Änderungen in der Quellsprache werden dabei weiß markiert. (Im Screenshot wurden alt &amp;quot;:&amp;quot; durch neu &amp;quot;,&amp;quot; ersetzt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:De l10n ote vorschlag.png|423px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die alte Übersetzung kann jetzt durch Klick auf &amp;quot;Transfer&amp;quot; (Strg-F) übernommen werden und muss dann manuell angepasst werden. &lt;br /&gt;
Hinweis: Beim Klick auf Transfer wird das Segment bereits als übersetzt markiert (blaues Plus im Quelltext). Der Bearbeitungsstatus wird auf &amp;quot;fuzzy-match&amp;quot; gesetzt (75% blauer Balken im Ziel-Text).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Übersetzung von Tags (Bezeichnern) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Im Normalfall können Texte innerhalb Tags (also &amp;lt;zwischen spitzen Klammern&amp;gt;) nicht angepasst werden. Dies ist aber in der Hilfe oft notwendig - besonders bei Segmenten, die Symbole definieren.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Beispiel:&lt;br /&gt;
&amp;lt;source lang=xml&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;image src=&amp;quot;res/sc06301.png&amp;quot; id=&amp;quot;img_id3149026&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;alt id=&amp;quot;alt_id3149026&amp;quot;&amp;gt;Icon&amp;lt;/alt&amp;gt;&amp;lt;/image&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/source&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Um diese Texte bearbeiten zu können, muss Optionen - Bezeichner-Schutz (Alt-P) abgeschaltet werden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alternativ (und oft schneller) kann auch einfach der Quell-Text übernommen werden (Alt-Einfg). Danach muss nur noch &amp;quot;Symbol&amp;quot;angepasst werden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Unterscheidung alter Übersetzungen und TM-Vorschläge ===&lt;br /&gt;
Es kann vorkommen, dass der OLTE mehrere Übersetzungsvorschläge anbietet. Die Arbeitsweise ist dabei immer die gleiche&lt;br /&gt;
# Vorschläge prüfen&lt;br /&gt;
# besten Vorschlag wählen und transferieren &lt;br /&gt;
# manuell nachbearbeiten&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alternative Vorschläge stammen in der Regel aus dem Translation Memory und sind daran zu erkennen, dass in der Statuszeile &amp;quot;Mini-TM&amp;quot;, der Projektname und die Qualität der Übersetzung angezeigt wird. Alte Übersetzungen werden nur mit &amp;quot;TM:&amp;quot; gekennzeichnet - die Übersetzungsqualität ist immer 0%, da die Information von Pootle nicht bereitgestellt wird.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:De l10n ote mtm vorschlag.png|423px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Als Übersetzt markieren&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ===&lt;br /&gt;
Falls es nicht bereits automatisch erfolgt ist, muss das Segment noch als Übersetzt markiert werden. Das geschieht über Bearbeiten - Mark Segment as - Übersetzt oder Alt-1.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Hilfe! Muss ich alles neu übersetzen?==&lt;br /&gt;
Es kann vorkommen, dass eine Datei weder Übersetzungen noch Vorschläge aus alten Versionen beinhaltet - selbst wenn es in früheren Versionen von OOo bereits entsprechende Hilfetexte gab. In so einem Fall bitte auf dev@de.openoffice.org melden. Diese Dateien können in der Regel (halb-)automatisch übersetzt werden. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Was, wenn etwas unklar ist?==&lt;br /&gt;
=== Kommentare ===&lt;br /&gt;
Sollte eine Übersetzung nicht eindeutig möglich sein oder Zweifel bestehen, wo der Begriff auftaucht, sollte ein Kommentar für den Reviewer hinterlassen werden. Dazu einfach Bearbeiten - Abschnitt kommentieren - Kommentar hinzufügen (Strg-Alt-N) wählen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Fragen, Fragen Fragen ===&lt;br /&gt;
Bei Fragen zu den Werkzeugen, Dateien oder Übersetzungen (z.B. wie wurden neue Begriffe in der UI übersetzt) per Mail auf dev@de.openoffice.org nachfragen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Rechtschreibprüfung ==&lt;br /&gt;
Sind alle Segmente bearbeitet, sollte eine Rechtschreibprüfung durchgeführt werden. Dies erfolgt über Extras - Rechtschreibprüfung bzw. F7.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bei Problemen beim Einrichten der Rechtschreibprüfung bitte im Handbuch des OLTE nachschauen oder (wer hat es schon erraten?) auf der Mailingliste nachfragen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Hinweis zum Speichern ==&lt;br /&gt;
Denkt daran, die Daten häufig zu speichern - und bei großen Dateien ggf. auch Backups anzulegen. Sofern die Status für die Segmente richtig gesetzt werden, ist es kein Problem große Dateien &amp;quot;scheibchenweise&amp;quot; zu bearbeiten.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Es kann vorkommen, dass OLTE beim Speichern hängen bleibt.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Sollte das häufig passieren, bitte das Symbol in der Werkzeugleiste verwenden (nicht Strg-S). Und bitte an André berichten. Das Verhalten ist zwar bekannt, bisher aber keine Ursache dafür :(&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Dateien zum Review schicken =&lt;br /&gt;
Bitte gebt Dateien, die ihr bearbeitet habt so schnell wie möglich zum Review und wartet nicht bis kurz vor der Deadline. Das hilft es, den Reviewern ihre Arbeit besser einzuteilen und auch den Gesamt-Bearbeitungsstand besser einzuschätzen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Per Mail==&lt;br /&gt;
Fertige Dateien sollten per Mail an die Reviewer gesendet werden. Wer das ist und an welche Mailadressen geschickt werden soll, wird auf der Wikiseite für die jeweilige Übersetzungsrunde vermerkt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die Dateien müssen den originalen Dateinamen behalten. Für jeder Datei ist auch der komplette Pfad anzugeben (sonst können diese nicht zugeordnet werden). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== direkt in Pootle hochladen==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
... wird dann erklärt, wenn wir probiert haben, ob das auch wirklich funktioniert ;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{PDL1}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aschnabel</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.openoffice.org/w/index.php?title=DE/l10n/HowTo&amp;diff=174466</id>
		<title>DE/l10n/HowTo</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.openoffice.org/w/index.php?title=DE/l10n/HowTo&amp;diff=174466"/>
		<updated>2010-07-08T14:35:43Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aschnabel: /* Erklärung zum Übersetzungsstatus */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{De.OOo}}&lt;br /&gt;
[[Category:de.openoffice.org|HowTo für Übersetzer]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Voraussetzungen =&lt;br /&gt;
== Open-Language-Tools XLIFF Editor (OLTE) ==&lt;br /&gt;
Für die Übersetzung wird der OLTE Version 1.3.0 oder neuer verwendet. Voraussetzung ist, dass ein Java Runtime Environment (JRE) 1.5 oder höher installiert ist. (Sollte allgemein der Fall sein, da es auch für OOo benötigt wird).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Download ===&lt;br /&gt;
Downloadlinks sind im Wiki unter [[DE/l10n/Werkzeuge#Open-Language-Tools XLIFF Editor]] angegeben.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Installation ===&lt;br /&gt;
Der OLTE-kommt als Java-Installationsarchiv, welches in den meisten Desktop-Umgebungen per Doppelklick installiert werden kann. Es kann auch per Kommandozeile installiert werden. Der Befehl dazu lautet:&lt;br /&gt;
&amp;lt;source lang=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt;java -jar transeditor_v1_4_0_lite_unix.jar&amp;lt;/source&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Programmstart ===&lt;br /&gt;
Der Editor kann nach der Installation über eine Desktop- oder Startmenü-Verknüpfung gestartet werden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Da diese unter KDE leider defekt sind , kann er dort von der Kommandozeile aus mit dem Befehl&lt;br /&gt;
&amp;lt;source lang=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;installpath&amp;gt;/translation.sh&amp;lt;/source&amp;gt;&lt;br /&gt;
gestartet werden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Erstes Setup OLTE ==&lt;br /&gt;
=== Übersetzer-ID angeben ===&lt;br /&gt;
Beim jedem Start des OLTE muss eine Übersetzer-ID eingegeben werden. Diese wird später z.B. in Kommentaren benutzt. Sinnvoll ist es, den Accountnamen auf der OOo-Webseite zu verwenden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Projekt erzeugen ===&lt;br /&gt;
OLTE ordnet Übersetzungen immer einem &amp;quot;Projekt&amp;quot; zu. Das &amp;quot;Projekt&amp;quot; definiert dabei die Ausgangs- und Zielsprache der Übersetzung und auch das Translation Memory (Datenbank mit bekannten Übersetzungen). Bevor eine Datei bearbeitet wird, muss ein Projekt angelegt werden. Dabei ist es sinnvoll für die OOo-Hilfeübersetzungen immer wieder das gleiche Projekt zu benutzen (alte Übersetzungen sind dann in der nächsten Runde wieder verfügbar).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Das Projekt wird per Datei - Neues Projekt erzeugt:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:De_l10n_ote_neues_projekt.png|300px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Translation Memory importieren ===&lt;br /&gt;
Um einen Grundbestand an bekannten Übersetzungen zu gewährleisten, kann ein sog. Translation Memory importiert werden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hinweis: bei Rechnern mit wenig Arbeitsspeichern sollte kein TM importiert werden, da es für die Hilfeübersetzung eher selten brauchbare Übersetzungen anbietet, aber viel Speicher benötigt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Downloadlinks und Anweisungen zum Import sind unter [[DE/l10n/Werkzeuge#Translation Memory]] angegeben.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Dateien beschaffen =&lt;br /&gt;
== Dateien im Wiki markieren ==&lt;br /&gt;
Für jede Übersetzungsrunde wird im Wiki eine Koordinations-Seite erstellt, die auch die Liste der zu bearbeitenden Dateien enthält. Wenn Du eine Datei bearbeiten willst, trage dich unbedingt zuerst im Wiki für diese Datei als Übersetzer ein. Damit ist sichergestellt, dass die Arbeit nicht doppelt gemacht wird. Außerdem ist es so möglich zu kontrollieren, welche Dateien noch nicht bearbeitet werden. (Leider bietet Pootle nicht direkt entsprechende Verwaltungsmöglichkeiten).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Aus Pootle laden ==&lt;br /&gt;
=== zip - Archiv === &lt;br /&gt;
Die einfachste Möglichkeit, die zu übersetzenden Dateien zu beschaffen, ist ein komplettes Archiv der Übersetzungen aus Pootle herunterzuladen.&lt;br /&gt;
Dazu in Pootle die [http://pootle.sunvirtuallab.com/de/xliff_help/ Seite für die Deutsche Hilfeübersetzung] aufrufen und im Oberen Bereich den Link &amp;quot;Zip-Datei des Ordners&amp;quot; anklicken. Das Archiv ist gepackt ca. 2,5 MB groß.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Einzelne Datei ===&lt;br /&gt;
Es ist auch möglich, einzelne Dateien aus Pootle herunterzuladen. Dazu ist aber eine Login notwendig.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jeder Anwender kann sich auf dem Pootle-Server selbst registrieren. Ist das erledigt, meldest Du dich auf dev@de.openoffice.org und bittest darum, dass du die in Pootle benötigten Rechte erhältst, einzelne XLIFF-Dateien herunterzuladen (Jacqueline und André können diese vergeben).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sind die Rechte gewährt, kannst Du dich auf dem Pootle-Server einloggen. Zunächst wählst du den Ordner, in dem die zu übersetzende Datei liegt und benutzt den Link &amp;quot;Bearbeitungsfunktionen anzeigen&amp;quot;. Daraufhin wird die Ansicht neu aufgebaut und du kannst über den Link &amp;quot;XLIFF-Datei&amp;quot; einzelne Dateien herunterladen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Im OLTE übersetzen =&lt;br /&gt;
== Dateien laden ==&lt;br /&gt;
Ist der OLTE gestartet und auch ein Projekt angelegt bzw. geöffnet, können einzelne XLIFF-Dateien bearbeitet werden. Diese werden einfach per Datei - Öffnen geladen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sollten dabei Probleme auftreten (z.B. Fehlermeldung &amp;quot;Datei ist kein well-formed XML.&amp;quot;) kann unter Optionen - XLIFF Validieren abgeschaltet werden. Die Dateien sollten sich danach öffnen lassen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es erfolgt noch eine Warnung, dass in der Datei keine Zielsprache definiert ist. Die Frage, ob diese auf die Projektsprache gesetzt werden soll kann bejaht werden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Erklärung zum Übersetzungsstatus ==&lt;br /&gt;
Welche Segmente zu bearbeiten (zu übersetzen) sind, wird im OLTE durch verschiedene Status dargestellt. In einer Datei, die noch nicht bearbeitet wurde treten folgende drei Status auf:&lt;br /&gt;
* Genehmigt (grüner Haken im Feld des Quell-Textes)&lt;br /&gt;
* nicht übersetzt (hellblauer Balken Feld des Quell-Textes)&lt;br /&gt;
* Abgelehnt (rotes Kreuz Feld des Quell-Textes)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:De_l10n_ote_status_genehmigt_abgelehnt.png|405px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die Statusmarkierung im Feld der Zielsprache wird von Pootle nicht verwendet und muss zunächst nicht beachtet werden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ziel der Übersetzung ist es, alle &amp;quot;abgelehnten&amp;quot; Segmente zu übersetzen (und den Status &amp;quot;übersetzt&amp;quot; zuzuordnen)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Zwischen Segmenten navigieren ==&lt;br /&gt;
Um schnell zwischen den zu übersetzenden Segmenten navigieren zu können, sollte in der Werkzeugleiste das Navigations-Listenfeld auf &amp;quot;Abgelehnt&amp;quot; gestellt werden (Standard ist &amp;quot;Segment&amp;quot;). Dann kann mit den Tasten Strg-Pfeil Ab bzw. Strg-Pfeil Auf zum nächsten /  vorigen abgelehnten Segment gewechselt werden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Segmente Übersetzen ==&lt;br /&gt;
=== manuell übersetzen ===&lt;br /&gt;
Segmente könnten einfach übersetzt werden, indem im Feld der Zielsprache Text eingegeben wird. (Achtung: dabei werden die Segmente zwar als bearbeitet gekennzeichnet, behalten aber den Status &amp;quot;Abgelehnt&amp;quot;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Vorschläge annehmen ===&lt;br /&gt;
Für Texte, die nicht komplett neu sondern nur geändert wurden, bietet OLTE an, die alte Übersetzung zu übernehmen. Die alte Übersetzung erscheint dabei im unteren Bereich des Editors. Es werden drei Zeilen dargestellt:&lt;br /&gt;
# der aktuell zu übersetzende Text in der Quellsprache&lt;br /&gt;
# der alte Text in der Quellsprache (vor der Änderung)&lt;br /&gt;
# der alte Text der Ziel-Sprache&lt;br /&gt;
Änderungen in der Quellsprache werden dabei weiß markiert. (Im Screenshot wurden alt &amp;quot;:&amp;quot; durch neu &amp;quot;,&amp;quot; ersetzt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:De l10n ote vorschlag.png|423px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die alte Übersetzung kann jetzt durch Klick auf &amp;quot;Transfer&amp;quot; (Strg-F) übernommen werden und muss dann manuell angepasst werden. &lt;br /&gt;
Hinweis: Beim Klick auf Transfer wird das Segment bereits als übersetzt markiert (blaues Plus im Quelltext). Der Bearbeitungsstatus wird auf &amp;quot;fuzzy-match&amp;quot; gesetzt (75% blauer Balken im Ziel-Text).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Übersetzung von Tags (Bezeichnern) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Im Normalfall können Texte innerhalb Tags (also &amp;lt;zwischen spitzen Klammern&amp;gt;) nicht angepasst werden. Dies ist aber in der Hilfe oft notwendig - besonders bei Segmenten, die Symbole definieren.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Beispiel:&lt;br /&gt;
&amp;lt;source lang=xml&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;image src=&amp;quot;res/sc06301.png&amp;quot; id=&amp;quot;img_id3149026&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;alt id=&amp;quot;alt_id3149026&amp;quot;&amp;gt;Icon&amp;lt;/alt&amp;gt;&amp;lt;/image&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/source&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Um diese Texte bearbeiten zu können, muss Optionen - Bezeichner-Schutz (Alt-P) abgeschaltet werden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alternativ (und oft schneller) kann auch einfach der Quell-Text übernommen werden (Alt-Einfg). Danach muss nur noch &amp;quot;Symbol&amp;quot;angepasst werden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Unterscheidung alter Übersetzungen und TM-Vorschläge ===&lt;br /&gt;
Es kann vorkommen, dass der OLTE mehrere Übersetzungsvorschläge anbietet. Die Arbeitsweise ist dabei immer die gleiche&lt;br /&gt;
# Vorschläge prüfen&lt;br /&gt;
# besten Vorschlag wählen und transferieren &lt;br /&gt;
# manuell nachbearbeiten&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alternative Vorschläge stammen in der Regel aus dem Translation Memory und sind daran zu erkennen, dass in der Statuszeile &amp;quot;Mini-TM&amp;quot;, der Projektname und die Qualität der Übersetzung angezeigt wird. Alte Übersetzungen werden nur mit &amp;quot;TM:&amp;quot; gekennzeichnet - die Übersetzungsqualität ist immer 0%, da die Information von Pootle nicht bereitgestellt wird.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:De l10n ote mtm vorschlag.png|423px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Als Übersetzt markieren&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ===&lt;br /&gt;
Falls es nicht bereits automatisch erfolgt ist, muss das Segment noch als Übersetzt markiert werden. Das geschieht über Bearbeiten - Mark Segment as - Übersetzt oder Alt-1.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Hilfe! Muss ich alles neu übersetzen?==&lt;br /&gt;
Es kann vorkommen, dass eine Datei weder Übersetzungen noch Vorschläge aus alten Versionen beinhaltet - selbst wenn es in früheren Versionen von OOo bereits entsprechende Hilfetexte gab. In so einem Fall bitte auf dev@de.openoffice.org melden. Diese Dateien können in der Regel (halb-)automatisch übersetzt werden. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Was, wenn etwas unklar ist?==&lt;br /&gt;
=== Kommentare ===&lt;br /&gt;
Sollte eine Übersetzung nicht eindeutig möglich sein oder Zweifel bestehen, wo der Begriff auftaucht, sollte ein Kommentar für den Reviewer hinterlassen werden. Dazu einfach Bearbeiten - Abschnitt kommentieren - Kommentar hinzufügen (Strg-Alt-N) wählen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Fragen, Fragen Fragen ===&lt;br /&gt;
Bei Fragen zu den Werkzeugen, Dateien oder Übersetzungen (z.B. wie wurden neue Begriffe in der UI übersetzt) per Mail auf dev@de.openoffice.org nachfragen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Rechtschreibprüfung ==&lt;br /&gt;
Sind alle Segmente bearbeitet, sollte eine Rechtschreibprüfung durchgeführt werden. Dies erfolgt über Extras - Rechtschreibprüfung bzw. F7.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bei Problemen beim Einrichten der Rechtschreibprüfung bitte im Handbuch des OLTE nachschauen oder (wer hat es schon erraten?) auf der Mailingliste nachfragen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Hinweis zum Speichern ==&lt;br /&gt;
Denkt daran, die Daten häufig zu speichern - und bei großen Dateien ggf. auch Backups anzulegen. Sofern die Status für die Segmente richtig gesetzt werden, ist es kein Problem große Dateien &amp;quot;scheibchenweise&amp;quot; zu bearbeiten.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Es kann vorkommen, dass OLTE beim Speichern hängen bleibt.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Sollte das häufig passieren, bitte das Symbol in der Werkzeugleiste verwenden (nicht Strg-S). Und bitte an André berichten. Das Verhalten ist zwar bekannt, bisher aber keine Ursache dafür :(&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Dateien zum Review schicken =&lt;br /&gt;
Bitte gebt Dateien, die ihr bearbeitet habt so schnell wie möglich zum Review und wartet nicht bis kurz vor der Deadline. Das hilft es, den Reviewern ihre Arbeit besser einzuteilen und auch den Gesamt-Bearbeitungsstand besser einzuschätzen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Per Mail==&lt;br /&gt;
Fertige Dateien sollten per Mail an die Reviewer gesendet werden. Wer das ist und an welche Mailadressen geschickt werden soll, wird auf der Wikiseite für die jeweilige Übersetzungsrunde vermerkt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die Dateien müssen den originalen Dateinamen behalten. Für jeder Datei ist auch der komplette Pfad anzugeben (sonst können diese nicht zugeordnet werden). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== direkt in Pootle hochladen==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
... wird dann erklärt, wenn wir probiert haben, ob das auch wirklich funktioniert ;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{PDL1}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aschnabel</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.openoffice.org/w/index.php?title=DE/l10n/HowTo&amp;diff=174460</id>
		<title>DE/l10n/HowTo</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.openoffice.org/w/index.php?title=DE/l10n/HowTo&amp;diff=174460"/>
		<updated>2010-07-08T14:14:03Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aschnabel: /* Installation */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{De.OOo}}&lt;br /&gt;
[[Category:de.openoffice.org|HowTo für Übersetzer]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Voraussetzungen =&lt;br /&gt;
== Open-Language-Tools XLIFF Editor (OLTE) ==&lt;br /&gt;
Für die Übersetzung wird der OLTE Version 1.3.0 oder neuer verwendet. Voraussetzung ist, dass ein Java Runtime Environment (JRE) 1.5 oder höher installiert ist. (Sollte allgemein der Fall sein, da es auch für OOo benötigt wird).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Download ===&lt;br /&gt;
Downloadlinks sind im Wiki unter [[DE/l10n/Werkzeuge#Open-Language-Tools XLIFF Editor]] angegeben.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Installation ===&lt;br /&gt;
Der OLTE-kommt als Java-Installationsarchiv, welches in den meisten Desktop-Umgebungen per Doppelklick installiert werden kann. Es kann auch per Kommandozeile installiert werden. Der Befehl dazu lautet:&lt;br /&gt;
&amp;lt;source lang=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt;java -jar transeditor_v1_4_0_lite_unix.jar&amp;lt;/source&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Programmstart ===&lt;br /&gt;
Der Editor kann nach der Installation über eine Desktop- oder Startmenü-Verknüpfung gestartet werden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Da diese unter KDE leider defekt sind , kann er dort von der Kommandozeile aus mit dem Befehl&lt;br /&gt;
&amp;lt;source lang=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;installpath&amp;gt;/translation.sh&amp;lt;/source&amp;gt;&lt;br /&gt;
gestartet werden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Erstes Setup OLTE ==&lt;br /&gt;
=== Übersetzer-ID angeben ===&lt;br /&gt;
Beim jedem Start des OLTE muss eine Übersetzer-ID eingegeben werden. Diese wird später z.B. in Kommentaren benutzt. Sinnvoll ist es, den Accountnamen auf der OOo-Webseite zu verwenden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Projekt erzeugen ===&lt;br /&gt;
OLTE ordnet Übersetzungen immer einem &amp;quot;Projekt&amp;quot; zu. Das &amp;quot;Projekt&amp;quot; definiert dabei die Ausgangs- und Zielsprache der Übersetzung und auch das Translation Memory (Datenbank mit bekannten Übersetzungen). Bevor eine Datei bearbeitet wird, muss ein Projekt angelegt werden. Dabei ist es sinnvoll für die OOo-Hilfeübersetzungen immer wieder das gleiche Projekt zu benutzen (alte Übersetzungen sind dann in der nächsten Runde wieder verfügbar).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Das Projekt wird per Datei - Neues Projekt erzeugt:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:De_l10n_ote_neues_projekt.png|300px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Translation Memory importieren ===&lt;br /&gt;
Um einen Grundbestand an bekannten Übersetzungen zu gewährleisten, kann ein sog. Translation Memory importiert werden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hinweis: bei Rechnern mit wenig Arbeitsspeichern sollte kein TM importiert werden, da es für die Hilfeübersetzung eher selten brauchbare Übersetzungen anbietet, aber viel Speicher benötigt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Downloadlinks und Anweisungen zum Import sind unter [[DE/l10n/Werkzeuge#Translation Memory]] angegeben.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Dateien beschaffen =&lt;br /&gt;
== Dateien im Wiki markieren ==&lt;br /&gt;
Für jede Übersetzungsrunde wird im Wiki eine Koordinations-Seite erstellt, die auch die Liste der zu bearbeitenden Dateien enthält. Wenn Du eine Datei bearbeiten willst, trage dich unbedingt zuerst im Wiki für diese Datei als Übersetzer ein. Damit ist sichergestellt, dass die Arbeit nicht doppelt gemacht wird. Außerdem ist es so möglich zu kontrollieren, welche Dateien noch nicht bearbeitet werden. (Leider bietet Pootle nicht direkt entsprechende Verwaltungsmöglichkeiten).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Aus Pootle laden ==&lt;br /&gt;
=== zip - Archiv === &lt;br /&gt;
Die einfachste Möglichkeit, die zu übersetzenden Dateien zu beschaffen, ist ein komplettes Archiv der Übersetzungen aus Pootle herunterzuladen.&lt;br /&gt;
Dazu in Pootle die [http://pootle.sunvirtuallab.com/de/xliff_help/ Seite für die Deutsche Hilfeübersetzung] aufrufen und im Oberen Bereich den Link &amp;quot;Zip-Datei des Ordners&amp;quot; anklicken. Das Archiv ist gepackt ca. 2,5 MB groß.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Einzelne Datei ===&lt;br /&gt;
Es ist auch möglich, einzelne Dateien aus Pootle herunterzuladen. Dazu ist aber eine Login notwendig.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jeder Anwender kann sich auf dem Pootle-Server selbst registrieren. Ist das erledigt, meldest Du dich auf dev@de.openoffice.org und bittest darum, dass du die in Pootle benötigten Rechte erhältst, einzelne XLIFF-Dateien herunterzuladen (Jacqueline und André können diese vergeben).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sind die Rechte gewährt, kannst Du dich auf dem Pootle-Server einloggen. Zunächst wählst du den Ordner, in dem die zu übersetzende Datei liegt und benutzt den Link &amp;quot;Bearbeitungsfunktionen anzeigen&amp;quot;. Daraufhin wird die Ansicht neu aufgebaut und du kannst über den Link &amp;quot;XLIFF-Datei&amp;quot; einzelne Dateien herunterladen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Im OLTE übersetzen =&lt;br /&gt;
== Dateien laden ==&lt;br /&gt;
Ist der OLTE gestartet und auch ein Projekt angelegt bzw. geöffnet, können einzelne XLIFF-Dateien bearbeitet werden. Diese werden einfach per Datei - Öffnen geladen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sollten dabei Probleme auftreten (z.B. Fehlermeldung &amp;quot;Datei ist kein well-formed XML.&amp;quot;) kann unter Optionen - XLIFF Validieren abgeschaltet werden. Die Dateien sollten sich danach öffnen lassen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es erfolgt noch eine Warnung, dass in der Datei keine Zielsprache definiert ist. Die Frage, ob diese auf die Projektsprache gesetzt werden soll kann bejaht werden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Erklärung zum Übersetzungsstatus ==&lt;br /&gt;
Welche Segmente zu bearbeiten (zu übersetzen) sind, wird im OLTE durch verschiedene Status dargestellt. In einer Datei, die noch nicht bearbeitet wurde treten folgende beiden Status auf:&lt;br /&gt;
* Genehmigt (grüner Haken im Feld des Quell-Textes)&lt;br /&gt;
* Abgelehnt (rotes Kreuz Feld des Quell-Textes)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:De_l10n_ote_status_genehmigt_abgelehnt.png|423px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die Statusmarkierung im Feld der Zielsprache wird von Pootle nicht verwendet und muss zunächst nicht beachtet werden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ziel der Übersetzung ist es, alle &amp;quot;abgelehnten&amp;quot; Segmente zu übersetzen (und den Status &amp;quot;übersetzt&amp;quot; zuzuordnen)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Zwischen Segmenten navigieren ==&lt;br /&gt;
Um schnell zwischen den zu übersetzenden Segmenten navigieren zu können, sollte in der Werkzeugleiste das Navigations-Listenfeld auf &amp;quot;Abgelehnt&amp;quot; gestellt werden (Standard ist &amp;quot;Segment&amp;quot;). Dann kann mit den Tasten Strg-Pfeil Ab bzw. Strg-Pfeil Auf zum nächsten /  vorigen abgelehnten Segment gewechselt werden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Segmente Übersetzen ==&lt;br /&gt;
=== manuell übersetzen ===&lt;br /&gt;
Segmente könnten einfach übersetzt werden, indem im Feld der Zielsprache Text eingegeben wird. (Achtung: dabei werden die Segmente zwar als bearbeitet gekennzeichnet, behalten aber den Status &amp;quot;Abgelehnt&amp;quot;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Vorschläge annehmen ===&lt;br /&gt;
Für Texte, die nicht komplett neu sondern nur geändert wurden, bietet OLTE an, die alte Übersetzung zu übernehmen. Die alte Übersetzung erscheint dabei im unteren Bereich des Editors. Es werden drei Zeilen dargestellt:&lt;br /&gt;
# der aktuell zu übersetzende Text in der Quellsprache&lt;br /&gt;
# der alte Text in der Quellsprache (vor der Änderung)&lt;br /&gt;
# der alte Text der Ziel-Sprache&lt;br /&gt;
Änderungen in der Quellsprache werden dabei weiß markiert. (Im Screenshot wurden alt &amp;quot;:&amp;quot; durch neu &amp;quot;,&amp;quot; ersetzt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:De l10n ote vorschlag.png|423px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die alte Übersetzung kann jetzt durch Klick auf &amp;quot;Transfer&amp;quot; (Strg-F) übernommen werden und muss dann manuell angepasst werden. &lt;br /&gt;
Hinweis: Beim Klick auf Transfer wird das Segment bereits als übersetzt markiert (blaues Plus im Quelltext). Der Bearbeitungsstatus wird auf &amp;quot;fuzzy-match&amp;quot; gesetzt (75% blauer Balken im Ziel-Text).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Übersetzung von Tags (Bezeichnern) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Im Normalfall können Texte innerhalb Tags (also &amp;lt;zwischen spitzen Klammern&amp;gt;) nicht angepasst werden. Dies ist aber in der Hilfe oft notwendig - besonders bei Segmenten, die Symbole definieren.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Beispiel:&lt;br /&gt;
&amp;lt;source lang=xml&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;image src=&amp;quot;res/sc06301.png&amp;quot; id=&amp;quot;img_id3149026&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;alt id=&amp;quot;alt_id3149026&amp;quot;&amp;gt;Icon&amp;lt;/alt&amp;gt;&amp;lt;/image&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/source&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Um diese Texte bearbeiten zu können, muss Optionen - Bezeichner-Schutz (Alt-P) abgeschaltet werden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alternativ (und oft schneller) kann auch einfach der Quell-Text übernommen werden (Alt-Einfg). Danach muss nur noch &amp;quot;Symbol&amp;quot;angepasst werden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Unterscheidung alter Übersetzungen und TM-Vorschläge ===&lt;br /&gt;
Es kann vorkommen, dass der OLTE mehrere Übersetzungsvorschläge anbietet. Die Arbeitsweise ist dabei immer die gleiche&lt;br /&gt;
# Vorschläge prüfen&lt;br /&gt;
# besten Vorschlag wählen und transferieren &lt;br /&gt;
# manuell nachbearbeiten&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alternative Vorschläge stammen in der Regel aus dem Translation Memory und sind daran zu erkennen, dass in der Statuszeile &amp;quot;Mini-TM&amp;quot;, der Projektname und die Qualität der Übersetzung angezeigt wird. Alte Übersetzungen werden nur mit &amp;quot;TM:&amp;quot; gekennzeichnet - die Übersetzungsqualität ist immer 0%, da die Information von Pootle nicht bereitgestellt wird.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:De l10n ote mtm vorschlag.png|423px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Als Übersetzt markieren&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ===&lt;br /&gt;
Falls es nicht bereits automatisch erfolgt ist, muss das Segment noch als Übersetzt markiert werden. Das geschieht über Bearbeiten - Mark Segment as - Übersetzt oder Alt-1.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Hilfe! Muss ich alles neu übersetzen?==&lt;br /&gt;
Es kann vorkommen, dass eine Datei weder Übersetzungen noch Vorschläge aus alten Versionen beinhaltet - selbst wenn es in früheren Versionen von OOo bereits entsprechende Hilfetexte gab. In so einem Fall bitte auf dev@de.openoffice.org melden. Diese Dateien können in der Regel (halb-)automatisch übersetzt werden. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Was, wenn etwas unklar ist?==&lt;br /&gt;
=== Kommentare ===&lt;br /&gt;
Sollte eine Übersetzung nicht eindeutig möglich sein oder Zweifel bestehen, wo der Begriff auftaucht, sollte ein Kommentar für den Reviewer hinterlassen werden. Dazu einfach Bearbeiten - Abschnitt kommentieren - Kommentar hinzufügen (Strg-Alt-N) wählen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Fragen, Fragen Fragen ===&lt;br /&gt;
Bei Fragen zu den Werkzeugen, Dateien oder Übersetzungen (z.B. wie wurden neue Begriffe in der UI übersetzt) per Mail auf dev@de.openoffice.org nachfragen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Rechtschreibprüfung ==&lt;br /&gt;
Sind alle Segmente bearbeitet, sollte eine Rechtschreibprüfung durchgeführt werden. Dies erfolgt über Extras - Rechtschreibprüfung bzw. F7.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bei Problemen beim Einrichten der Rechtschreibprüfung bitte im Handbuch des OLTE nachschauen oder (wer hat es schon erraten?) auf der Mailingliste nachfragen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Hinweis zum Speichern ==&lt;br /&gt;
Denkt daran, die Daten häufig zu speichern - und bei großen Dateien ggf. auch Backups anzulegen. Sofern die Status für die Segmente richtig gesetzt werden, ist es kein Problem große Dateien &amp;quot;scheibchenweise&amp;quot; zu bearbeiten.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Es kann vorkommen, dass OLTE beim Speichern hängen bleibt.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Sollte das häufig passieren, bitte das Symbol in der Werkzeugleiste verwenden (nicht Strg-S). Und bitte an André berichten. Das Verhalten ist zwar bekannt, bisher aber keine Ursache dafür :(&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Dateien zum Review schicken =&lt;br /&gt;
Bitte gebt Dateien, die ihr bearbeitet habt so schnell wie möglich zum Review und wartet nicht bis kurz vor der Deadline. Das hilft es, den Reviewern ihre Arbeit besser einzuteilen und auch den Gesamt-Bearbeitungsstand besser einzuschätzen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Per Mail==&lt;br /&gt;
Fertige Dateien sollten per Mail an die Reviewer gesendet werden. Wer das ist und an welche Mailadressen geschickt werden soll, wird auf der Wikiseite für die jeweilige Übersetzungsrunde vermerkt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die Dateien müssen den originalen Dateinamen behalten. Für jeder Datei ist auch der komplette Pfad anzugeben (sonst können diese nicht zugeordnet werden). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== direkt in Pootle hochladen==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
... wird dann erklärt, wenn wir probiert haben, ob das auch wirklich funktioniert ;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{PDL1}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aschnabel</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.openoffice.org/w/index.php?title=DE/l10n/Uebersetzung_3.3&amp;diff=174459</id>
		<title>DE/l10n/Uebersetzung 3.3</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.openoffice.org/w/index.php?title=DE/l10n/Uebersetzung_3.3&amp;diff=174459"/>
		<updated>2010-07-08T14:13:22Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aschnabel: /* Etappen */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{De.OOo}}&lt;br /&gt;
[[Category:de.openoffice.org|Übersetzung 3.3]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Allgemeine Hinweise =&lt;br /&gt;
Diese Seite dient zur Koordination der Übersetzung für OpenOffice.org &lt;br /&gt;
3.3&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Hinweise zur Übersetzung und zu den Werkzeugen ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eine vereinfachte Arbeitsanleitung für Übersetzer ist unter [[DE/l10n/HowTo]] zu finden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bitte beachtet auch die Allgemeinen Hinweise unter [[DE/l10n/Hinweise für Übersetzer]] und die Infos zu den verwendeten Werkzeugen unter [[DE/l10n/Werkzeuge]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Etappen ==&lt;br /&gt;
=== Runde 1 ===&lt;br /&gt;
* Inhalt: Hilfe / UI ( 19910 / 3723 Wörter)&lt;br /&gt;
* Start (Pootle): 21.06.2009&lt;br /&gt;
* Start (Verteilung Übersetzung): - &lt;br /&gt;
* Abgabetermin (für Review): -&lt;br /&gt;
* Abgabetermin (Pootle): -&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Runde 2 ===&lt;br /&gt;
* Inhalt: Hilfe / UI ( 20648 / 3684 Wörter)&lt;br /&gt;
* Start (Pootle):  08.07.2010&lt;br /&gt;
* Start (Verteilung Übersetzung): 08.07.2010&lt;br /&gt;
* Abgabetermin (für Review): 08.08.2010&lt;br /&gt;
* Abgabetermin (Pootle): 12.08.2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nach der Übersetzung die Dateien bitte an [mailto:andre.schnabel@gmx.net?cc=mail@geraldgeib.de&amp;amp;subject=Übersetzung%20OOo%203.3 André und Gerald] senden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Aktueller Bearbeitungsstand =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bitte hier immer den aktuellen Bearbeitungsstand eintragen! (Für die Aufwandsabschätzung: Die Segmente haben im Schnitt 9 Wörter. Ist man bereits geübt, sind etwa 900 Wörter oder 100 Segmente in 3-4h zu schaffen.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Runde 1 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Das komplette Archiv der Dateien kann direkt aus [http://pootle.sunvirtuallab.com/de/xliff_help/ Pootle] heruntergeladen werden. (Link: [http://pootle.sunvirtuallab.com/de/xliff_help/xliff_help-de.zip ZIP-Datei des Ordners])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;2&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;4&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;200&amp;quot; | Ordner / Datei&lt;br /&gt;
! Anzahl Segmente (Wörter)&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;100&amp;quot; | Übersetzer&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;100&amp;quot; | Reviewer&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;100&amp;quot; | Status&lt;br /&gt;
! Bemerkungen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| work_xlf/sbasic/shared/02.xlf&lt;br /&gt;
| 17 (272)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| work_xlf/sbasic/shared.xlf&lt;br /&gt;
| 8 (239)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| work_xlf/scalc/01.xlf&lt;br /&gt;
| 165 (2067)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| work_xlf/scalc/02.xlf&lt;br /&gt;
| 2 (14)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| work_xlf/scalc/04.xlf&lt;br /&gt;
| 11 (105)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| work_xlf/scalc/05.xlf&lt;br /&gt;
| 11 (131)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| work_xlf/scalc/guide.xlf&lt;br /&gt;
| 64 (1163)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| work_xlf/schart/01.xlf&lt;br /&gt;
| 9 (179)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| work_xlf/schart.xlf&lt;br /&gt;
| 6 (142)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| work_xlf/sdraw/04.xlf&lt;br /&gt;
| 2 (28)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| work_xlf/sdraw/guide.xlf&lt;br /&gt;
| 1 (16)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| work_xlf/sdraw.xlf&lt;br /&gt;
| 2 (12)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| work_xlf/shared/00.xlf&lt;br /&gt;
| 118 (1688)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| work_xlf/shared/01.xlf&lt;br /&gt;
| 247 (4146)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| work_xlf/shared/02.xlf&lt;br /&gt;
| 45 (733)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| work_xlf/shared/04.xlf&lt;br /&gt;
| 2 (2)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| work_xlf/shared/05.xlf&lt;br /&gt;
| 5 (120)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| work_xlf/shared/autopi.xlf&lt;br /&gt;
| 4 (144)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| work_xlf/shared/explorer/database.xlf&lt;br /&gt;
| 13 (299)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| work_xlf/shared/guide.xlf&lt;br /&gt;
| 112 (2295)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| work_xlf/shared/optionen.xlf&lt;br /&gt;
| 53 (1587)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| work_xlf/shared.xlf&lt;br /&gt;
| 9 (273)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| work_xlf/simpress/00.xlf&lt;br /&gt;
| 3 (29)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| work_xlf/simpress/01.xlf&lt;br /&gt;
| 9 (118)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| work_xlf/simpress/02.xlf&lt;br /&gt;
| 7 (331)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| work_xlf/simpress/04.xlf&lt;br /&gt;
| 1 (1)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| work_xlf/simpress/guide.xlf&lt;br /&gt;
| 15 (474)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| work_xlf/simpress.xlf&lt;br /&gt;
| 5 (73)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| work_xlf/smath/01.xlf&lt;br /&gt;
| 1 (8)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| work_xlf/smath/guide.xlf&lt;br /&gt;
| 1 (29)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| work_xlf/swriter/01.xlf&lt;br /&gt;
| 50 (1143)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| work_xlf/swriter/02.xlf&lt;br /&gt;
| 3 (52)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| work_xlf/swriter/04.xlf&lt;br /&gt;
| 2 (2)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| work_xlf/swriter/guide.xlf&lt;br /&gt;
| 106 (1873)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| work_xlf/swriter.xlf&lt;br /&gt;
| 3 (122)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aschnabel</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.openoffice.org/w/index.php?title=DE/l10n/Uebersetzung_3.3&amp;diff=173176</id>
		<title>DE/l10n/Uebersetzung 3.3</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.openoffice.org/w/index.php?title=DE/l10n/Uebersetzung_3.3&amp;diff=173176"/>
		<updated>2010-06-24T15:40:15Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aschnabel: /* Runde 1 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{De.OOo}}&lt;br /&gt;
[[Category:de.openoffice.org|Übersetzung 3.3]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Allgemeine Hinweise =&lt;br /&gt;
Diese Seite dient zur Koordination der Übersetzung für OpenOffice.org &lt;br /&gt;
3.3&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Hinweise zur Übersetzung und zu den Werkzeugen ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eine vereinfachte Arbeitsanleitung für Übersetzer ist unter [[DE/l10n/HowTo]] zu finden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bitte beachtet auch die Allgemeinen Hinweise unter [[DE/l10n/Hinweise für Übersetzer]] und die Infos zu den verwendeten Werkzeugen unter [[DE/l10n/Werkzeuge]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Etappen ==&lt;br /&gt;
=== Runde 1 ===&lt;br /&gt;
* Inhalt: Hilfe / UI ( 19910 / 3723 Wörter)&lt;br /&gt;
* Start (Pootle): 21.06.2009&lt;br /&gt;
* Start (Verteilung Übersetzung): &lt;br /&gt;
* Abgabetermin (für Review): &lt;br /&gt;
* Abgabetermin (Pootle):&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Runde 2 ===&lt;br /&gt;
* Inhalt: ??&lt;br /&gt;
* Start (Pootle):  &lt;br /&gt;
* Start (Verteilung Übersetzung):  &lt;br /&gt;
* Abgabetermin (für Review): &lt;br /&gt;
* Abgabetermin (Pootle): &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nach der Übersetzung die Dateien bitte an [mailto:andre.schnabel@gmx.net?cc=mail@geraldgeib.de&amp;amp;subject=Übersetzung%20OOo%203.3 André und Gerald] senden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Aktueller Bearbeitungsstand =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bitte hier immer den aktuellen Bearbeitungsstand eintragen! (Für die Aufwandsabschätzung: Die Segmente haben im Schnitt 9 Wörter. Ist man bereits geübt, sind etwa 900 Wörter oder 100 Segmente in 3-4h zu schaffen.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Runde 1 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Das komplette Archiv der Dateien kann direkt aus [http://pootle.sunvirtuallab.com/de/xliff_help/ Pootle] heruntergeladen werden. (Link: [http://pootle.sunvirtuallab.com/de/xliff_help/xliff_help-de.zip ZIP-Datei des Ordners])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;2&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;4&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;200&amp;quot; | Ordner / Datei&lt;br /&gt;
! Anzahl Segmente (Wörter)&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;100&amp;quot; | Übersetzer&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;100&amp;quot; | Reviewer&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;100&amp;quot; | Status&lt;br /&gt;
! Bemerkungen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| work_xlf/sbasic/shared/02.xlf&lt;br /&gt;
| 17 (272)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| work_xlf/sbasic/shared.xlf&lt;br /&gt;
| 8 (239)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| work_xlf/scalc/01.xlf&lt;br /&gt;
| 165 (2067)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| work_xlf/scalc/02.xlf&lt;br /&gt;
| 2 (14)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| work_xlf/scalc/04.xlf&lt;br /&gt;
| 11 (105)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| work_xlf/scalc/05.xlf&lt;br /&gt;
| 11 (131)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| work_xlf/scalc/guide.xlf&lt;br /&gt;
| 64 (1163)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| work_xlf/schart/01.xlf&lt;br /&gt;
| 9 (179)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| work_xlf/schart.xlf&lt;br /&gt;
| 6 (142)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| work_xlf/sdraw/04.xlf&lt;br /&gt;
| 2 (28)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| work_xlf/sdraw/guide.xlf&lt;br /&gt;
| 1 (16)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| work_xlf/sdraw.xlf&lt;br /&gt;
| 2 (12)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| work_xlf/shared/00.xlf&lt;br /&gt;
| 118 (1688)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| work_xlf/shared/01.xlf&lt;br /&gt;
| 247 (4146)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| work_xlf/shared/02.xlf&lt;br /&gt;
| 45 (733)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| work_xlf/shared/04.xlf&lt;br /&gt;
| 2 (2)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| work_xlf/shared/05.xlf&lt;br /&gt;
| 5 (120)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| work_xlf/shared/autopi.xlf&lt;br /&gt;
| 4 (144)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| work_xlf/shared/explorer/database.xlf&lt;br /&gt;
| 13 (299)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| work_xlf/shared/guide.xlf&lt;br /&gt;
| 112 (2295)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| work_xlf/shared/optionen.xlf&lt;br /&gt;
| 53 (1587)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| work_xlf/shared.xlf&lt;br /&gt;
| 9 (273)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| work_xlf/simpress/00.xlf&lt;br /&gt;
| 3 (29)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| work_xlf/simpress/01.xlf&lt;br /&gt;
| 9 (118)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| work_xlf/simpress/02.xlf&lt;br /&gt;
| 7 (331)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| work_xlf/simpress/04.xlf&lt;br /&gt;
| 1 (1)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| work_xlf/simpress/guide.xlf&lt;br /&gt;
| 15 (474)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| work_xlf/simpress.xlf&lt;br /&gt;
| 5 (73)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| work_xlf/smath/01.xlf&lt;br /&gt;
| 1 (8)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| work_xlf/smath/guide.xlf&lt;br /&gt;
| 1 (29)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| work_xlf/swriter/01.xlf&lt;br /&gt;
| 50 (1143)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| work_xlf/swriter/02.xlf&lt;br /&gt;
| 3 (52)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| work_xlf/swriter/04.xlf&lt;br /&gt;
| 2 (2)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| work_xlf/swriter/guide.xlf&lt;br /&gt;
| 106 (1873)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| work_xlf/swriter.xlf&lt;br /&gt;
| 3 (122)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aschnabel</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.openoffice.org/w/index.php?title=DE/l10n/Werkzeuge&amp;diff=173015</id>
		<title>DE/l10n/Werkzeuge</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.openoffice.org/w/index.php?title=DE/l10n/Werkzeuge&amp;diff=173015"/>
		<updated>2010-06-24T07:23:52Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aschnabel: /* Open-Language-Tools XLIFF Editor (OLTE) */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{De.OOo}}&lt;br /&gt;
[[Category:de.openoffice.org|Werkzeuge zur Übersetzung]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Hilfsmittel und wichtige Links zur Übersetzung =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Open-Language-Tools XLIFF Editor (OLTE) ==&lt;br /&gt;
Für die Übersetzung der Dateien ist ein aktueller (mindestens version 1.3.0) OLT XLIFF Editor erforderlich. Download, Installationshinweise und Benutzerhandbuch gibt es direkt auf den Seiten des [https://open-language-tools.dev.java.net/ Open-Language-Tools-Projekts]:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [https://open-language-tools.dev.java.net/files/documents/3451/151050/transeditor_v1_4_0_lite_unix.jar 1.4RC (lite) für Unix / Mac] 7MB - ohne integrierte Rechtschreibprüfung (ist aspell installiert, wird dieses automatisch benutzt)&lt;br /&gt;
* [https://open-language-tools.dev.java.net/files/documents/3451/151051/transeditor_v1_4_0_lite_win.jar 1.4RC (lite) für Windows] 7MB - ohne integrierte Rechtschreibprüfung (am Besten Hunspell nachinstallieren und die Konfiguration anpassen - Beschreibung befindet sich im Handbuch)&lt;br /&gt;
* [https://open-language-tools.dev.java.net/files/documents/3451/151052/transeditor_v1_4_0_unix.tar.gz 1.4RC (full) für Unix / Mac] 36MB - mit Rechtschreibprüfung und Wörterbüchern (aspell für Linux / Solaris)&lt;br /&gt;
* [https://open-language-tools.dev.java.net/files/documents/3451/151053/transeditor_v1_4_0_win.zip 1.4RC (full) für Windows] 30MB - mit Rechtschreibprüfung und Wörterbüchern (aspell)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [https://open-language-tools.dev.java.net/source/browse/*checkout*/open-language-tools/src/transeditor/docs/OLT_XLIFF_Translation_Editor_Manual.pdf Handbuch] (englisch)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==  Translation Memory ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ein aktuelles Translation Memory kann man [http://l10n.projects.ooodev.org/tools/ooo_de_glossary.tmx hier] herunterladen: &lt;br /&gt;
* http://l10n.projects.ooodev.org/tools/ooo_de_glossary.tmx&lt;br /&gt;
Das gleiche als ods-Datei (zum schnellen durchsuchen außerhalb OLTE):&lt;br /&gt;
* http://l10n.projects.ooodev.org/tools/ooo_de_glossary.ods&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zur Verwendung im OLTE:&lt;br /&gt;
* Die Datei herunterladen (Rechtsklick im Browser und &amp;quot;Speichern als&amp;quot; wählen). &lt;br /&gt;
* Danach den Editor starten und zunächst keine Datei öffnen. &lt;br /&gt;
* Extras - Mini-TM pflegen wählen&lt;br /&gt;
* Aus TXM importieren... wählen und die entpackte Datei importieren (vorhandene Daten werden überschrieben)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:De_l10n_ote_tmx_import.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Werden anschließend Texte übersetzt, versucht der Editor Übereinstimmungen im TM zu finden und bietet diese im unteren Fensterbereich an.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Pootle ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In Pootle können die jeweils aktuellen Übersetzungen der Hilfe und der UI eingesehen / gesucht werden.&lt;br /&gt;
* [http://pootle.sunvirtuallab.com/ Pootle]&lt;br /&gt;
* [http://pootle.sunvirtuallab.com/de/xliff_ui/ Deutsche UI in Pootle]&lt;br /&gt;
* [http://pootle.sunvirtuallab.com/de/xliff_help/  Deutsche Hilfe in Pootle]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Modifikation der Hilfe ==&lt;br /&gt;
Viele der Absätze sind ohne den Gesamtzusammenhang in der Online-Hilfe schwer zu übersetzen. Unter Ansicht - Quellkontext kann man sich im Open Translation Editor die Help-ID des markierten Segments anzeigen lassen, sofern sie vorhanden ist. Ist für das Segment kein Quellkontext hinterlegt, so gibt es jetzt die Möglichkeit in einer Textbox oberhalb der Statusleiste sich zumindest die Seite, wo der Text erscheint als auch die dazugehörende hd_id anzusehen.&lt;br /&gt;
Die betreffende Stelle in der Online-Hilfe findet man, wenn man die Hilfe wie in Issue 56321 modifiziert:&lt;br /&gt;
* Modifikation der Hilfe zum einfachen Auffinden der relevanten Passagen [http://qa.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=56321 Issue 56321]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Style-Guide ==&lt;br /&gt;
Der Style-Guide für die deutsche Lokalisierung ist nun verfügbar. Dort sind sprachliche Gestaltungsrichtlinien beschrieben.&lt;br /&gt;
* [http://de.openoffice.org/files/documents/66/3982/file_3982.dat/Style%20Guide%20German.pdf Style Guide (218 kb)]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Localisation Guide ==&lt;br /&gt;
Zum allgemeinen Aufbau der Online-Hilfe und den einzelnen Bestandteilen der Hilfe-Segmente gibt es eine Dokumentation, die einiges an Hintergrundinformationen liefert. Hier erhält man unter anderem Beschreibungen über die verschiedenen XML-Elemente und Attribute wie &amp;#039;&amp;#039;bookmark_value&amp;#039;&amp;#039; oder &amp;#039;&amp;#039;caseinline&amp;#039;&amp;#039;:&lt;br /&gt;
* [http://documentation.openoffice.org/online_help/localization/LocalisationguideOOo2.pdf Localisation Guide (302 kb)]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aschnabel</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.openoffice.org/w/index.php?title=DE/l10n/Werkzeuge&amp;diff=173014</id>
		<title>DE/l10n/Werkzeuge</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.openoffice.org/w/index.php?title=DE/l10n/Werkzeuge&amp;diff=173014"/>
		<updated>2010-06-24T07:17:22Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aschnabel: /* Open-Language-Tools XLIFF Editor (OLTE) */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{De.OOo}}&lt;br /&gt;
[[Category:de.openoffice.org|Werkzeuge zur Übersetzung]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Hilfsmittel und wichtige Links zur Übersetzung =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Open-Language-Tools XLIFF Editor (OLTE) ==&lt;br /&gt;
Für die Übersetzung der Dateien ist ein aktueller (mindestens version 1.3.0) OLT XLIFF Editor erforderlich. Download, Installationshinweise und Benutzerhandbuch gibt es direkt auf den Seiten des [https://open-language-tools.dev.java.net/ Open-Language-Tools-Projekts]:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [https://open-language-tools.dev.java.net/files/documents/3451/151050/transeditor_v1_4_0_lite_unix.jar 1.4RC (lite) für Unix / Mac] 7MB - ohne integrierte Rechtschreibprüfung (ist aspell installiert, wird dieses automatisch benutzt)&lt;br /&gt;
* [https://open-language-tools.dev.java.net/files/documents/3451/151051/transeditor_v1_4_0_lite_win.jar (lite) für Windows] 7MB - ohne integrierte Rechtschreibprüfung (am Besten Hunspell nachinstallieren und die Konfiguration anpassen - Beschreibung befindet sich im Handbuch)&lt;br /&gt;
* [https://open-language-tools.dev.java.net/files/documents/3451/151052/transeditor_v1_4_0_unix.tar.gz 1.4RC (full) für Unix / Mac] 36MB - mit Rechtschreibprüfung und Wörterbüchern (aspell für Linux / Solaris)&lt;br /&gt;
* [https://open-language-tools.dev.java.net/files/documents/3451/151053/transeditor_v1_4_0_win.zip 1.4RC (full) für Windows] 30MB - mit Rechtschreibprüfung und Wörterbüchern (aspell)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [https://open-language-tools.dev.java.net/source/browse/*checkout*/open-language-tools/src/transeditor/docs/OLT_XLIFF_Translation_Editor_Manual.pdf Handbuch] (englisch)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==  Translation Memory ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ein aktuelles Translation Memory kann man [http://l10n.projects.ooodev.org/tools/ooo_de_glossary.tmx hier] herunterladen: &lt;br /&gt;
* http://l10n.projects.ooodev.org/tools/ooo_de_glossary.tmx&lt;br /&gt;
Das gleiche als ods-Datei (zum schnellen durchsuchen außerhalb OLTE):&lt;br /&gt;
* http://l10n.projects.ooodev.org/tools/ooo_de_glossary.ods&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zur Verwendung im OLTE:&lt;br /&gt;
* Die Datei herunterladen (Rechtsklick im Browser und &amp;quot;Speichern als&amp;quot; wählen). &lt;br /&gt;
* Danach den Editor starten und zunächst keine Datei öffnen. &lt;br /&gt;
* Extras - Mini-TM pflegen wählen&lt;br /&gt;
* Aus TXM importieren... wählen und die entpackte Datei importieren (vorhandene Daten werden überschrieben)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:De_l10n_ote_tmx_import.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Werden anschließend Texte übersetzt, versucht der Editor Übereinstimmungen im TM zu finden und bietet diese im unteren Fensterbereich an.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Pootle ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In Pootle können die jeweils aktuellen Übersetzungen der Hilfe und der UI eingesehen / gesucht werden.&lt;br /&gt;
* [http://pootle.sunvirtuallab.com/ Pootle]&lt;br /&gt;
* [http://pootle.sunvirtuallab.com/de/xliff_ui/ Deutsche UI in Pootle]&lt;br /&gt;
* [http://pootle.sunvirtuallab.com/de/xliff_help/  Deutsche Hilfe in Pootle]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Modifikation der Hilfe ==&lt;br /&gt;
Viele der Absätze sind ohne den Gesamtzusammenhang in der Online-Hilfe schwer zu übersetzen. Unter Ansicht - Quellkontext kann man sich im Open Translation Editor die Help-ID des markierten Segments anzeigen lassen, sofern sie vorhanden ist. Ist für das Segment kein Quellkontext hinterlegt, so gibt es jetzt die Möglichkeit in einer Textbox oberhalb der Statusleiste sich zumindest die Seite, wo der Text erscheint als auch die dazugehörende hd_id anzusehen.&lt;br /&gt;
Die betreffende Stelle in der Online-Hilfe findet man, wenn man die Hilfe wie in Issue 56321 modifiziert:&lt;br /&gt;
* Modifikation der Hilfe zum einfachen Auffinden der relevanten Passagen [http://qa.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=56321 Issue 56321]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Style-Guide ==&lt;br /&gt;
Der Style-Guide für die deutsche Lokalisierung ist nun verfügbar. Dort sind sprachliche Gestaltungsrichtlinien beschrieben.&lt;br /&gt;
* [http://de.openoffice.org/files/documents/66/3982/file_3982.dat/Style%20Guide%20German.pdf Style Guide (218 kb)]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Localisation Guide ==&lt;br /&gt;
Zum allgemeinen Aufbau der Online-Hilfe und den einzelnen Bestandteilen der Hilfe-Segmente gibt es eine Dokumentation, die einiges an Hintergrundinformationen liefert. Hier erhält man unter anderem Beschreibungen über die verschiedenen XML-Elemente und Attribute wie &amp;#039;&amp;#039;bookmark_value&amp;#039;&amp;#039; oder &amp;#039;&amp;#039;caseinline&amp;#039;&amp;#039;:&lt;br /&gt;
* [http://documentation.openoffice.org/online_help/localization/LocalisationguideOOo2.pdf Localisation Guide (302 kb)]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aschnabel</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.openoffice.org/w/index.php?title=DE/l10n/Uebersetzung_3.3&amp;diff=172985</id>
		<title>DE/l10n/Uebersetzung 3.3</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.openoffice.org/w/index.php?title=DE/l10n/Uebersetzung_3.3&amp;diff=172985"/>
		<updated>2010-06-23T17:38:16Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aschnabel: Created page with &amp;#039;{{De.OOo}} Übersetzung 3.3  = Allgemeine Hinweise = Diese Seite dient zur Koordination der Übersetzung für OpenOffice.org  3.3  == Hinweise zur …&amp;#039;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{De.OOo}}&lt;br /&gt;
[[Category:de.openoffice.org|Übersetzung 3.3]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Allgemeine Hinweise =&lt;br /&gt;
Diese Seite dient zur Koordination der Übersetzung für OpenOffice.org &lt;br /&gt;
3.3&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Hinweise zur Übersetzung und zu den Werkzeugen ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eine vereinfachte Arbeitsanleitung für Übersetzer ist unter [[DE/l10n/HowTo]] zu finden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bitte beachtet auch die Allgemeinen Hinweise unter [[DE/l10n/Hinweise für Übersetzer]] und die Infos zu den verwendeten Werkzeugen unter [[DE/l10n/Werkzeuge]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Etappen ==&lt;br /&gt;
=== Runde 1 ===&lt;br /&gt;
* Inhalt: Hilfe / UI ( 19910 / 9712 Wörter)&lt;br /&gt;
* Start (Pootle): 21.06.2009&lt;br /&gt;
* Start (Verteilung Übersetzung): &lt;br /&gt;
* Abgabetermin (für Review): &lt;br /&gt;
* Abgabetermin (Pootle): &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Runde 2 ===&lt;br /&gt;
* Inhalt: ??&lt;br /&gt;
* Start (Pootle):  &lt;br /&gt;
* Start (Verteilung Übersetzung):  &lt;br /&gt;
* Abgabetermin (für Review): &lt;br /&gt;
* Abgabetermin (Pootle): &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nach der Übersetzung die Dateien bitte an [mailto:andre.schnabel@gmx.net?cc=mail@geraldgeib.de&amp;amp;subject=Übersetzung%20OOo%203.3 André und Gerald] senden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Aktueller Bearbeitungsstand =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bitte hier immer den aktuellen Bearbeitungsstand eintragen! (Für die Aufwandsabschätzung: Die Segmente haben im Schnitt 9 Wörter. Ist man bereits geübt, sind etwa 900 Wörter oder 100 Segmente in 3-4h zu schaffen.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Runde 1 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Das komplette Archiv der Dateien kann direkt aus [http://pootle.sunvirtuallab.com/de/xliff_help/ Pootle] heruntergeladen werden. (Link: [http://pootle.sunvirtuallab.com/de/xliff_help/xliff_help-de.zip ZIP-Datei des Ordners])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;2&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;4&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;200&amp;quot; | Ordner / Datei&lt;br /&gt;
! Anzahl Segmente (Wörter)&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;100&amp;quot; | Übersetzer&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;100&amp;quot; | Reviewer&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;100&amp;quot; | Status&lt;br /&gt;
! Bemerkungen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| work_xlf/sbasic/shared/02.xlf&lt;br /&gt;
| 17 (272)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| work_xlf/sbasic/shared.xlf&lt;br /&gt;
| 8 (239)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| work_xlf/scalc/01.xlf&lt;br /&gt;
| 165 (2067)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| work_xlf/scalc/02.xlf&lt;br /&gt;
| 2 (14)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| work_xlf/scalc/04.xlf&lt;br /&gt;
| 11 (105)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| work_xlf/scalc/05.xlf&lt;br /&gt;
| 11 (131)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| work_xlf/scalc/guide.xlf&lt;br /&gt;
| 64 (1163)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| work_xlf/schart/01.xlf&lt;br /&gt;
| 9 (179)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| work_xlf/schart.xlf&lt;br /&gt;
| 6 (142)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| work_xlf/sdraw/04.xlf&lt;br /&gt;
| 2 (28)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| work_xlf/sdraw/guide.xlf&lt;br /&gt;
| 1 (16)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| work_xlf/sdraw.xlf&lt;br /&gt;
| 2 (12)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| work_xlf/shared/00.xlf&lt;br /&gt;
| 118 (1688)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| work_xlf/shared/01.xlf&lt;br /&gt;
| 247 (4146)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| work_xlf/shared/02.xlf&lt;br /&gt;
| 45 (733)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| work_xlf/shared/04.xlf&lt;br /&gt;
| 2 (2)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| work_xlf/shared/05.xlf&lt;br /&gt;
| 5 (120)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| work_xlf/shared/autopi.xlf&lt;br /&gt;
| 4 (144)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| work_xlf/shared/explorer/database.xlf&lt;br /&gt;
| 13 (299)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| work_xlf/shared/guide.xlf&lt;br /&gt;
| 112 (2295)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| work_xlf/shared/optionen.xlf&lt;br /&gt;
| 53 (1587)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| work_xlf/shared.xlf&lt;br /&gt;
| 9 (273)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| work_xlf/simpress/00.xlf&lt;br /&gt;
| 3 (29)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| work_xlf/simpress/01.xlf&lt;br /&gt;
| 9 (118)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| work_xlf/simpress/02.xlf&lt;br /&gt;
| 7 (331)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| work_xlf/simpress/04.xlf&lt;br /&gt;
| 1 (1)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| work_xlf/simpress/guide.xlf&lt;br /&gt;
| 15 (474)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| work_xlf/simpress.xlf&lt;br /&gt;
| 5 (73)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| work_xlf/smath/01.xlf&lt;br /&gt;
| 1 (8)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| work_xlf/smath/guide.xlf&lt;br /&gt;
| 1 (29)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| work_xlf/swriter/01.xlf&lt;br /&gt;
| 50 (1143)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| work_xlf/swriter/02.xlf&lt;br /&gt;
| 3 (52)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| work_xlf/swriter/04.xlf&lt;br /&gt;
| 2 (2)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| work_xlf/swriter/guide.xlf&lt;br /&gt;
| 106 (1873)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| work_xlf/swriter.xlf&lt;br /&gt;
| 3 (122)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| offen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aschnabel</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.openoffice.org/w/index.php?title=DE/Projektwochenende2010&amp;diff=172984</id>
		<title>DE/Projektwochenende2010</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.openoffice.org/w/index.php?title=DE/Projektwochenende2010&amp;diff=172984"/>
		<updated>2010-06-23T17:04:37Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aschnabel: /* Programm - wird noch bekanntgegeben - */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{DISPLAYTITLE:OpenOffice.org Projektwochenende 2010}} &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Kurzüberblick  =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Wann?&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Freitagabend, &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;23. Juli&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; bis Sonntagmittag, &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;25. Juli&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; &lt;br /&gt;
*&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Wo?&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; In der [http://www.fhvr-aiv.de Fachhochschule für öffentliche Verwaltung und Rechtspflege] &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;in Hof&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; &lt;br /&gt;
*&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Wieviel?&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Die Übernachtungskosten werden voraussichtlich vom Verein [http://www.ooodev.org OpenOffice.org Deutschland e.V.] übernommen. Für Anfahrt und Verpflegung muss jeder selbst aufkommen. &lt;br /&gt;
*&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Wieviele?&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Insgesamt können wir &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;25-30&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Personen in &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Einzelzimmern mit Dusche und WC&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; direkt auf dem Campus unterbringen &lt;br /&gt;
*&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Wer?&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Teilnehmen können sowohl &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;quot;alte Hasen&amp;quot;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; im Projekt, die ihr Wissen weitergeben wollen, als auch im Besonderen &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Neulinge, die gerne ein bisschen mehr über das Projekt erfahren würden&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;, um sich selbst dort einzubringen. Wir möchten insbesondere diejenigen zur Anmeldung ermuntern, die noch nicht so aktiv im Projekt sind, uns aber gerne kennenlernen würden! &lt;br /&gt;
*&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Was?&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Das Wochenende dient zum einen zum &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;gegenseitigen Kennenlernen&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; der Projektmitglieder, zum anderen wollen wir durch Vorträge und Diskussionsrunden &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;künftige Vorhaben und Aktivitäten des deutschsprachigen Projektes planen&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;. 2007 ging es beispielsweise unter anderem um die rechtliche Stellung und Haftungsfragen von Projektmitgliedern, um geplante Marketing-Aktivitäten und Wettbewerbe, die Stellung des DE-Projektes innerhalb der internationalen OpenOffice.org-Community sowie über die Virtualisierung als Möglichkeit, OpenOffice.org, für viele Betriebssysteme zu testen. &lt;br /&gt;
*&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Veranstalter:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; [http://www.ooodev.org OpenOffice.org Deutschland e.V.] &lt;br /&gt;
*&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Organisation und Ansprechpartner:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; [mailto:floeff@openoffice.org Florian Effenberger] &lt;br /&gt;
*&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Internet&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; steht uns vor Ort nicht zur Verfügung. &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Bitte ggf. UMTS-Karten fürs Notebook mitnehmen!&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; &lt;br /&gt;
*&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Transfer vom Bahnhof&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ist nach Rücksprache möglich&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Teilnehmer  =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bitte tragt euch in diese Liste mit Name, E-Mail-Adresse und An- sowie Abfahrtstag ein, um am Projektwochenende teilzunehmen. Wer keine Übernachtung benötigt, vermerkt dies bitte separat.&amp;amp;nbsp;Wer mit dem Wiki Probleme hat, kann sich auch per&amp;amp;nbsp;E-Mail bei [mailto:floeff@openoffice.org Florian Effenberger] anmelden. &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Die Anmeldung ist zwar noch bis Anfang Juli möglich, aber wer zuerst kommt, der bekommt auch einen&amp;amp;nbsp;Schlafplatz.&amp;amp;nbsp;;-)&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#Effenberger, Florian - [mailto:floeff@openoffice.org floeff@openoffice.org] - Freitag bis Sonntag&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
#Geib, Gerald - [mailto:gghh@openoffice.org gghh@openoffice.org] - Freitag bis Sonntag&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
#Brekenfelder, Ulf - [mailto:ubhh@openoffice.org ubhh@openoffice.org] - Freitag bis Sonntag&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
#Hermann, Rene - [mailto:goherm76@googlemail.com goherm76@googlemail.com] - Freitag bis Sonntag&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
#Henschel, Regina - [mailto:regina@openoffice.org regina@openoffice.org] - Freitag bis Sonntag&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
#Rahemipour, Jacqueline - [mailto:jrahemipour@openoffice.org jrahemipour@openoffice.org] - Freitag bis Sonntag&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
#Strohmaier, Friedrich - [mailto:bitsfritz@openoffice.org Friedrich Strohmaier] - Freitag bis Sonntag&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
#Richter, Uwe - [mailto:richteruwe@openoffice.org Uwe Richter] - Freitag bis Sonntag&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
#Rückgauer, Bernhard - [mailto:berni_rueck@openoffice.org Bernhard Rückgauer] - Freitag bis Sonntag&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
#Pechlaner, Wolfgang - [mailto:wope@openoffice.org Wolfgang Pechlaner] - Freitag - Sonntag &amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
#Wilper, Simon - [mailto:simonaw@openoffice.org simonaw@openoffice.org] - Freitag - Sonntag &amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
#Stehmann, Mechtilde - [mailto:mechtilde@openoffice.org mechtilde@openoffice.org] - Samstag - Sonntag &amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
#Stehmann, Michael - [mailto:mikeadvo@openoffice.org mikeadvo@openoffice.org] - Samstag - Sonntag &amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
#Siebert,&amp;amp;nbsp;Frank - [mailto:fsiebert@trinuts.de fsiebert@trinuts.de] - Freitag - Sonntag &lt;br /&gt;
#Weigel, Stefan - [[Special:EmailUser/Stefanw|StefanW]] - Freitag bis Sonntag &lt;br /&gt;
#Schnabel, André - [mailto:andreschnabel@openoffice.org andreschnabel@openoffice.org] - Freitag bis Sonntag &lt;br /&gt;
#Krumbein, Thomas (und Ayko) - [mailto:thomaskrumbein@openoffice.org thomaskrumbein@openoffice.org] - Freitag - Sonntag &lt;br /&gt;
#Rahemipour, Jacqueline - [mailto:jrahemipour@openoffice.org jrahemipour@openoffice.org] - Freitag - Sonntag &lt;br /&gt;
#Hillen, Andreas - [mailto:andreas.hillen@online.de andreas.hillen@online.de] - Freitag - Sonntag&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
#Schießl, Florian - [[Special:EmailUser/FloSchi|FloSchi]]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Will teilnehmen, weiß aber noch nicht, ob sie/er kann  ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#G., M. - [[Special:EmailUser/mgommel|mgommel]] - Freitag bis Sonntag &lt;br /&gt;
#Lohmaier, Christian - [[Special:EmailUser/cloph|cloph]] - Freitag bis Sonntag&lt;br /&gt;
#Brunjes, Holger - Freitag bis Sonntag&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Programm - wird noch bekanntgegeben -  =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Freitag, 23. Juli  ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| cellpadding=&amp;quot;2&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;120&amp;quot; | Zeit &lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;480&amp;quot; | Thema &lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;180&amp;quot; | Referent&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! ab 18:00 &lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;geselliges Beisammensitzen und Grillen; bei schlechtem Wetter &amp;lt;u&amp;gt;KEIN&amp;lt;/u&amp;gt; Grillen möglich; Einkauf der Grillsachen erst vor Ort&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br&amp;gt;kein offizieller Programmpunkt mehr am Freitag, da einige Leute später oder erst am Samstag anreisen &lt;br /&gt;
| &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! parallel dazu &lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Vorstandssitzung OpenOffice.org Deutschland e.V.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; &lt;br /&gt;
| &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Samstag, 24. Juli  ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| cellpadding=&amp;quot;2&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;120&amp;quot; | Zeit &lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;480&amp;quot; | Thema &lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;180&amp;quot; | Referent&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! &amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
| &amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
| &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! &amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
| &amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
| &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! &amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
| &amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
| &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! &amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
| &amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
| &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! &amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
| &amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
| &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! &amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
| &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! &amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
| &amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
| &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sonntag, 25. Juli  ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| cellpadding=&amp;quot;2&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;120&amp;quot; | Zeit &lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;480&amp;quot; | Thema &lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;180&amp;quot; | Referent&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! 09:00-10:00 &lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Frühstück (an der Fachhochschule)&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; &lt;br /&gt;
| &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! &amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
| &amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
| &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! &amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
| &amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
| &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! &amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
| &amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
| &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! 12:30-13:30 &lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Zimmer räumen und Mittagessen (Pizzaservice)&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; &lt;br /&gt;
| &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Themenvorschläge  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Übersetzungsworkshop ===&lt;br /&gt;
Kurze Info zum Übersetzungsprozess bei de.OpenOffice.org, dann anschließend Arbeit an den Übersetzungen für OOo 3.3 (Abgabetermin ist 12.08.)&lt;br /&gt;
Sollte idealrweise am Samstag nachmittag stattfinden, so dass man eine &amp;quot;OpenEnd&amp;quot;-Session für Leute, die es interessiert daraus machen kann.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Fahrgemeinschaften  =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Biete &lt;br /&gt;
**Rene: - von und nach Leipzig &lt;br /&gt;
**[[Special:EmailUser/Stefanw|StefanW]] - Passau, Vilshofen, Deggendorf, Regensburg, ... und zurück. &lt;br /&gt;
**Bernhard: Ravensburg, Memmingen, Ulm, Nürnberg - Florian, ich hole dich ab (wie letztes Mal).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Suche &lt;br /&gt;
**Florian Effenberger - von Kaufbeuren/München/Augsburg/Kempten &lt;br /&gt;
**Christian Lohmaier - von München. Suche Mitfahrgelegenheit (bevorzugt) bzw. suche Mitfahrer (da Teilnahme nicht sicher, die unsichere Alternative) &lt;br /&gt;
**Regina Henschel - von Dortmund und zurück&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Dank  =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Herzlichen Dank an Franz Jakob, der es uns auch in diesem Jahr wieder ermöglicht, ein solches Wochenende zu organisieren!&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:De.openoffice.org|Projektwochenende]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aschnabel</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.openoffice.org/w/index.php?title=DE/l10n/Werkzeuge&amp;diff=172983</id>
		<title>DE/l10n/Werkzeuge</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.openoffice.org/w/index.php?title=DE/l10n/Werkzeuge&amp;diff=172983"/>
		<updated>2010-06-23T16:57:51Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aschnabel: /* Open-Language-Tools XLIFF Editor (OLTE) */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{De.OOo}}&lt;br /&gt;
[[Category:de.openoffice.org|Werkzeuge zur Übersetzung]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Hilfsmittel und wichtige Links zur Übersetzung =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Open-Language-Tools XLIFF Editor (OLTE) ==&lt;br /&gt;
Für die Übersetzung der Dateien ist ein aktueller (mindestens version 1.3.0) OLT XLIFF Editor erforderlich. Download, Installationshinweise und Benutzerhandbuch gibt es direkt auf den Seiten des [https://open-language-tools.dev.java.net/ Open-Language-Tools-Projekts]:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [https://open-language-tools.dev.java.net/files/documents/3451/151044/transeditor_v1_4_0_lite_unix.jar 1.4RC (lite) für Unix / Mac] 7MB - ohne integrierte Rechtschreibprüfung (ist aspell installiert, wird dieses automatisch benutzt)&lt;br /&gt;
* [https://open-language-tools.dev.java.net/files/documents/3451/151045/transeditor_v1_4_0_lite_win.jar 1.4RC (lite) für Windows] 7MB - ohne integrierte Rechtschreibprüfung (am Besten Hunspell nachinstallieren und die Konfiguration anpassen - Beschreibung befindet sich im Handbuch)&lt;br /&gt;
* [https://open-language-tools.dev.java.net/files/documents/3451/151046/transeditor_v1_4_0_unix.tar.gz 1.4RC (full) für Unix / Mac] 36MB - mit Rechtschreibprüfung und Wörterbüchern (aspell für Linux / Solaris)&lt;br /&gt;
* [https://open-language-tools.dev.java.net/files/documents/3451/151047/transeditor_v1_4_0_win.zip 1.4RC (full) für Windows] 30MB - mit Rechtschreibprüfung und Wörterbüchern (aspell)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [https://open-language-tools.dev.java.net/source/browse/*checkout*/open-language-tools/src/transeditor/docs/OLT_XLIFF_Translation_Editor_Manual.pdf Handbuch] (englisch)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==  Translation Memory ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ein aktuelles Translation Memory kann man [http://l10n.projects.ooodev.org/tools/ooo_de_glossary.tmx hier] herunterladen: &lt;br /&gt;
* http://l10n.projects.ooodev.org/tools/ooo_de_glossary.tmx&lt;br /&gt;
Das gleiche als ods-Datei (zum schnellen durchsuchen außerhalb OLTE):&lt;br /&gt;
* http://l10n.projects.ooodev.org/tools/ooo_de_glossary.ods&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zur Verwendung im OLTE:&lt;br /&gt;
* Die Datei herunterladen (Rechtsklick im Browser und &amp;quot;Speichern als&amp;quot; wählen). &lt;br /&gt;
* Danach den Editor starten und zunächst keine Datei öffnen. &lt;br /&gt;
* Extras - Mini-TM pflegen wählen&lt;br /&gt;
* Aus TXM importieren... wählen und die entpackte Datei importieren (vorhandene Daten werden überschrieben)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:De_l10n_ote_tmx_import.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Werden anschließend Texte übersetzt, versucht der Editor Übereinstimmungen im TM zu finden und bietet diese im unteren Fensterbereich an.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Pootle ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In Pootle können die jeweils aktuellen Übersetzungen der Hilfe und der UI eingesehen / gesucht werden.&lt;br /&gt;
* [http://pootle.sunvirtuallab.com/ Pootle]&lt;br /&gt;
* [http://pootle.sunvirtuallab.com/de/xliff_ui/ Deutsche UI in Pootle]&lt;br /&gt;
* [http://pootle.sunvirtuallab.com/de/xliff_help/  Deutsche Hilfe in Pootle]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Modifikation der Hilfe ==&lt;br /&gt;
Viele der Absätze sind ohne den Gesamtzusammenhang in der Online-Hilfe schwer zu übersetzen. Unter Ansicht - Quellkontext kann man sich im Open Translation Editor die Help-ID des markierten Segments anzeigen lassen, sofern sie vorhanden ist. Ist für das Segment kein Quellkontext hinterlegt, so gibt es jetzt die Möglichkeit in einer Textbox oberhalb der Statusleiste sich zumindest die Seite, wo der Text erscheint als auch die dazugehörende hd_id anzusehen.&lt;br /&gt;
Die betreffende Stelle in der Online-Hilfe findet man, wenn man die Hilfe wie in Issue 56321 modifiziert:&lt;br /&gt;
* Modifikation der Hilfe zum einfachen Auffinden der relevanten Passagen [http://qa.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=56321 Issue 56321]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Style-Guide ==&lt;br /&gt;
Der Style-Guide für die deutsche Lokalisierung ist nun verfügbar. Dort sind sprachliche Gestaltungsrichtlinien beschrieben.&lt;br /&gt;
* [http://de.openoffice.org/files/documents/66/3982/file_3982.dat/Style%20Guide%20German.pdf Style Guide (218 kb)]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Localisation Guide ==&lt;br /&gt;
Zum allgemeinen Aufbau der Online-Hilfe und den einzelnen Bestandteilen der Hilfe-Segmente gibt es eine Dokumentation, die einiges an Hintergrundinformationen liefert. Hier erhält man unter anderem Beschreibungen über die verschiedenen XML-Elemente und Attribute wie &amp;#039;&amp;#039;bookmark_value&amp;#039;&amp;#039; oder &amp;#039;&amp;#039;caseinline&amp;#039;&amp;#039;:&lt;br /&gt;
* [http://documentation.openoffice.org/online_help/localization/LocalisationguideOOo2.pdf Localisation Guide (302 kb)]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aschnabel</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.openoffice.org/w/index.php?title=DE/Projektwochenende2010&amp;diff=172165</id>
		<title>DE/Projektwochenende2010</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.openoffice.org/w/index.php?title=DE/Projektwochenende2010&amp;diff=172165"/>
		<updated>2010-06-15T07:12:26Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aschnabel: /* Teilnehmer */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{DISPLAYTITLE:OpenOffice.org Projektwochenende 2010}} &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Kurzüberblick  =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Wann?&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Freitagabend, &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;23. Juli&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; bis Sonntagmittag, &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;25. Juli&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; &lt;br /&gt;
*&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Wo?&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; In der [http://www.fhvr-aiv.de Fachhochschule für öffentliche Verwaltung und Rechtspflege] &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;in Hof&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; &lt;br /&gt;
*&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Wieviel?&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Die Übernachtungskosten werden voraussichtlich vom Verein [http://www.ooodev.org OpenOffice.org Deutschland e.V.] übernommen. Für Anfahrt und Verpflegung muss jeder selbst aufkommen. &lt;br /&gt;
*&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Wieviele?&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Insgesamt können wir &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;25-30&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Personen in &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Einzelzimmern mit Dusche und WC&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; direkt auf dem Campus unterbringen &lt;br /&gt;
*&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Wer?&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Teilnehmen können sowohl &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;quot;alte Hasen&amp;quot;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; im Projekt, die ihr Wissen weitergeben wollen, als auch im Besonderen &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Neulinge, die gerne ein bisschen mehr über das Projekt erfahren würden&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;, um sich selbst dort einzubringen. Wir möchten insbesondere diejenigen zur Anmeldung ermuntern, die noch nicht so aktiv im Projekt sind, uns aber gerne kennenlernen würden! &lt;br /&gt;
*&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Was?&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Das Wochenende dient zum einen zum &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;gegenseitigen Kennenlernen&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; der Projektmitglieder, zum anderen wollen wir durch Vorträge und Diskussionsrunden &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;künftige Vorhaben und Aktivitäten des deutschsprachigen Projektes planen&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;. 2007 ging es beispielsweise unter anderem um die rechtliche Stellung und Haftungsfragen von Projektmitgliedern, um geplante Marketing-Aktivitäten und Wettbewerbe, die Stellung des DE-Projektes innerhalb der internationalen OpenOffice.org-Community sowie über die Virtualisierung als Möglichkeit, OpenOffice.org, für viele Betriebssysteme zu testen. &lt;br /&gt;
*&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Veranstalter:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; [http://www.ooodev.org OpenOffice.org Deutschland e.V.] &lt;br /&gt;
*&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Organisation und Ansprechpartner:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; [mailto:floeff@openoffice.org Florian Effenberger] &lt;br /&gt;
*&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Internet&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; steht uns vor Ort nicht zur Verfügung. &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Bitte ggf. UMTS-Karten fürs Notebook mitnehmen!&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; &lt;br /&gt;
*&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Transfer vom Bahnhof&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ist nach Rücksprache möglich&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Teilnehmer  =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bitte tragt euch in diese Liste mit Name, E-Mail-Adresse und An- sowie Abfahrtstag ein, um am Projektwochenende teilzunehmen. Wer keine Übernachtung benötigt, vermerkt dies bitte separat.&amp;amp;nbsp;Wer mit dem Wiki Probleme hat, kann sich auch per&amp;amp;nbsp;E-Mail bei [mailto:floeff@openoffice.org Florian Effenberger] anmelden. &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Die Anmeldung ist zwar noch bis Anfang Juli möglich, aber wer zuerst kommt, der bekommt auch einen&amp;amp;nbsp;Schlafplatz.&amp;amp;nbsp;;-)&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#Effenberger, Florian - [mailto:floeff@openoffice.org floeff@openoffice.org] - Freitag bis Sonntag&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
#Geib, Gerald - [mailto:gghh@openoffice.org gghh@openoffice.org] - Freitag bis Sonntag&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
#Brekenfelder, Ulf - [mailto:ubhh@openoffice.org ubhh@openoffice.org] - Freitag bis Sonntag&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
#Hermann, Rene - [mailto:goherm76@googlemail.com goherm76@googlemail.com] - Freitag bis Sonntag&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
#Henschel, Regina - [mailto:regina@openoffice.org regina@openoffice.org] - Freitag bis Sonntag&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
#Rahemipour, Jacqueline - [mailto:jrahemipour@openoffice.org jrahemipour@openoffice.org] - Freitag bis Sonntag&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
#Strohmaier, Friedrich - [mailto:bitsfritz@openoffice.org Friedrich Strohmaier] - Freitag bis Sonntag&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
#Richter, Uwe - [mailto:richteruwe@openoffice.org Uwe Richter] - Freitag bis Sonntag&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
#Rückgauer, Bernhard - [mailto:berni_rueck@openoffice.org Bernhard Rückgauer] - Freitag bis Sonntag&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
#Pechlaner, Wolfgang - [mailto:wope@openoffice.org Wolfgang Pechlaner] - Freitag - Sonntag &amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
#Wilper, Simon - [mailto:simonaw@openoffice.org simonaw@openoffice.org] - Freitag - Sonntag &amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
#Stehmann, Mechtilde - [mailto:mechtilde@openoffice.org mechtilde@openoffice.org] - Freitag - Sonntag &amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
#Stehmann, Michael - [mailto:mikeadvo@openoffice.org mikeadvo@openoffice.org] - Freitag - Sonntag &amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
#Siebert,&amp;amp;nbsp;Frank - [mailto:fsiebert@trinuts.de fsiebert@trinuts.de] - Freitag - Sonntag&lt;br /&gt;
#Weigel, Stefan - [[Special:EmailUser/Stefanw|StefanW]] - Freitag bis Sonntag&lt;br /&gt;
#Schnabel, André - [mailto:andreschnabel@openoffice.org andreschnabel@openoffice.org] - Freitag bis Sonntag&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Will teilnehmen, weiß aber noch nicht, ob sie/er kann  ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#G., M. - [[Special:EmailUser/mgommel|mgommel]] - Freitag bis Sonntag &lt;br /&gt;
#Lohmaier, Christian - [[Special:EmailUser/cloph|cloph]] - Freitag bis Sonntag &lt;br /&gt;
#Hinz, Oliver &lt;br /&gt;
#Steinhäuser, Marco &lt;br /&gt;
#Schießl, Florian - [[Special:EmailUser/FloSchi|FloSchi]] &lt;br /&gt;
#Brunjes, Holger - Freitag bis Sonntag&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Programm - wird noch bekanntgegeben -  =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Freitag, 23. Juli  ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| cellpadding=&amp;quot;2&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;120&amp;quot; | Zeit &lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;480&amp;quot; | Thema &lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;180&amp;quot; | Referent&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! ab 18:00 &lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;geselliges Beisammensitzen und Grillen; bei schlechtem Wetter &amp;lt;u&amp;gt;KEIN&amp;lt;/u&amp;gt; Grillen möglich; Einkauf der Grillsachen erst vor Ort&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br&amp;gt;kein offizieller Programmpunkt mehr am Freitag, da einige Leute später oder erst am Samstag anreisen &lt;br /&gt;
| &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! parallel dazu &lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Vorstandssitzung OpenOffice.org Deutschland e.V.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; &lt;br /&gt;
| &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Samstag, 24. Juli  ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| cellpadding=&amp;quot;2&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;120&amp;quot; | Zeit &lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;480&amp;quot; | Thema &lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;180&amp;quot; | Referent&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sonntag, 25. Juli  ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| cellpadding=&amp;quot;2&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;120&amp;quot; | Zeit &lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;480&amp;quot; | Thema &lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;180&amp;quot; | Referent&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! 09:00-10:00 &lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Frühstück (an der Fachhochschule)&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; &lt;br /&gt;
| &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! 12:30-13:30 &lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Zimmer räumen und Mittagessen (Pizzaservice)&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; &lt;br /&gt;
| &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Fahrgemeinschaften  =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Biete &lt;br /&gt;
**Rene: - von und nach Leipzig &lt;br /&gt;
**[[Special:EmailUser/Stefanw|StefanW]] - Passau, Vilshofen, Deggendorf, Regensburg, ... und zurück. &lt;br /&gt;
**Bernhard: Ravensburg, Memmingen, Ulm, Nürnberg - Florian, ich hole dich ab (wie letztes Mal).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Suche &lt;br /&gt;
**Florian Effenberger - von Kaufbeuren/München/Augsburg/Kempten &lt;br /&gt;
**Christian Lohmaier - von München. Suche Mitfahrgelegenheit (bevorzugt) bzw. suche Mitfahrer (da Teilnahme nicht sicher, die unsichere Alternative)&lt;br /&gt;
**Wolfgang Pechlaner - von Wien wirds ja nicht möglich sein, aber irgendwo auf den Weg nach Hof&lt;br /&gt;
**Regina Henschel - von Dortmund und zurück&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Dank  =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Herzlichen Dank an Franz Jakob, der es uns auch in diesem Jahr wieder ermöglicht, ein solches Wochenende zu organisieren!&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:De.openoffice.org|Projektwochenende]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aschnabel</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.openoffice.org/w/index.php?title=DE/LinuxTag2010&amp;diff=169347</id>
		<title>DE/LinuxTag2010</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.openoffice.org/w/index.php?title=DE/LinuxTag2010&amp;diff=169347"/>
		<updated>2010-05-27T18:16:52Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aschnabel: /* Personalplan */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{DISPLAYTITLE:OpenOffice.org auf dem LinuxTag 2010}} &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Allgemeines  =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Auf dieser Seite wird der Messeauftritt von OpenOffice.org auf dem LinuxTag 2010 koordiniert. &amp;lt;br&amp;gt;Ansprechpartner für die Organisation ist [mailto:jrahemipour@openoffice.org Jacqueline Rahemipour]&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Der LinuxTag findet vom 09. - 12.06.2010 in Berlin statt. &amp;lt;br&amp;gt;OpenOffice.org stellt in &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Halle 7.2b, Standnummer 213&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; aus. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zusammen mit uns werden auf unserem Stand ausstellen: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Stadt München &lt;br /&gt;
*Moneypenny &lt;br /&gt;
*Teamdrive&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Informationen für Besucher  =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Als freies Projekt haben wir ein Kontingent an E-Freitickets für unsere Besucher erhalten. Bitte kurze Nachricht an [mailto:jrahemipour@openoffice.org Jacqueline] mit der Anzahl der gewünschten Karten. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Personalplan  =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;prettytable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| width=&amp;quot;250&amp;quot; | &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Name&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; &lt;br /&gt;
| width=&amp;quot;100&amp;quot; | &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Di. 08.06.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br&amp;gt;(Aufbautag) &lt;br /&gt;
| width=&amp;quot;100&amp;quot; | &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Mi. 09.06.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; &lt;br /&gt;
| width=&amp;quot;100&amp;quot; | &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Do. 10.06.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; &lt;br /&gt;
| width=&amp;quot;100&amp;quot; | &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Fr. 11.06.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br&amp;gt;(Vortragstag) &lt;br /&gt;
| width=&amp;quot;100&amp;quot; | &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Sa. 12.06.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br&amp;gt;(Abbau) &lt;br /&gt;
| width=&amp;quot;100&amp;quot; | Anmerkung&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Jacqueline Rahemipour &lt;br /&gt;
| X &lt;br /&gt;
| X &lt;br /&gt;
| X &lt;br /&gt;
| X &lt;br /&gt;
| X &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Jörg Schmidt &lt;br /&gt;
| X &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Florian&amp;amp;nbsp;Effenberger &lt;br /&gt;
| X &lt;br /&gt;
| X &lt;br /&gt;
| X &lt;br /&gt;
| X &lt;br /&gt;
| bis Mittag &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[User:Mbayer|Martin Bayer]] &lt;br /&gt;
| ✔ &lt;br /&gt;
| ✔ &lt;br /&gt;
| ✔ &lt;br /&gt;
| ✔ &lt;br /&gt;
| (am Abend zum Abbau, falls dringend Hilfe benötigt) &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Andreas Mantke &lt;br /&gt;
| X &lt;br /&gt;
| X &lt;br /&gt;
| X &lt;br /&gt;
| X &lt;br /&gt;
| X &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Thomas Krumbein &lt;br /&gt;
| X &lt;br /&gt;
| X &lt;br /&gt;
| X &lt;br /&gt;
| X &lt;br /&gt;
| X &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[User:ChristophNoack|Christoph Noack]] &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| X &lt;br /&gt;
| X (Vortrag) &lt;br /&gt;
| Zeitweise verfügbar; ein FOSS-Usability-Info-Austausch ist (noch) in Diskussion.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| André Schnabel &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| X  &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:De.openoffice.org]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aschnabel</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.openoffice.org/w/index.php?title=DE/Aufgabenliste&amp;diff=166135</id>
		<title>DE/Aufgabenliste</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.openoffice.org/w/index.php?title=DE/Aufgabenliste&amp;diff=166135"/>
		<updated>2010-05-04T07:11:57Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aschnabel: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{De.OOo}}&lt;br /&gt;
[[Category:DE|Aufgabenliste]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Auf dieser Seite werden offene (bzw. regelmäßig anstehende Aufgaben) im DE-Projekt gesammelt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Prüfen der Lokalisierungskorrekturen===&lt;br /&gt;
* Bereich: Lokalisierung&lt;br /&gt;
* Beschreibung: Mit jedem OpenOffice.org-Release werden auch Korrekturen in der Deutschen Übersetzung (Tippfehler, falsche Begriffe) vorgenommen. Diese müssen geprüft und im Issue Tracker entsprechend markiert werden. &lt;br /&gt;
* Mailingliste / Infos: dev@de.openoffice.org&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Literaturliste aktuell halten===&lt;br /&gt;
* Bereich: Dokumentation&lt;br /&gt;
* Beschreibung: Die [http://de.openoffice.org/about-ooo/about-literatur.html Literaturübersicht] und [http://de.openoffice.org/about-ooo/about-lit_buecher.html Bücherliste] muss regelmäßig aktuell gehalten werden. Wichtig wäre es, bei Erschienen neuer Literatur, die entsprechenden Informationen (Titel, Autor, Kurzbeschreibung ...) zu sammeln und an die Mailingliste weiterzuleiten.&lt;br /&gt;
* Mailingliste / Infos: dev@de.openoffice.org&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aschnabel</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.openoffice.org/w/index.php?title=DE/Aufgabenliste&amp;diff=165755</id>
		<title>DE/Aufgabenliste</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.openoffice.org/w/index.php?title=DE/Aufgabenliste&amp;diff=165755"/>
		<updated>2010-05-01T14:03:40Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aschnabel: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{De.OOo}}&lt;br /&gt;
[[Category:de.openoffice.org|Aufgabenliste]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Auf dieser Seite werden offene (bzw. regelmäßig anstehende Aufgaben) im DE-Projekt gesammelt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Prüfen der Lokalisierungskorrekturen===&lt;br /&gt;
* Bereich: Lokalisierung&lt;br /&gt;
* Beschreibung: Mit jedem OpenOffice.org-Release werden auch Korrekturen in der Deutschen Übersetzung (Tippfehler, falsche Begriffe) vorgenommen. Diese müssen geprüft und im Issue Tracker entsprechend markiert werden. &lt;br /&gt;
* Mailingliste / Infos: dev@de.openoffice.org&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Literaturliste aktuell halten===&lt;br /&gt;
* Bereich: Dokumentation&lt;br /&gt;
* Beschreibung: Die [http://de.openoffice.org/about-ooo/about-literatur.html Literaturübersicht] und [http://de.openoffice.org/about-ooo/about-lit_buecher.html Bücherliste] muss regelmäßig aktuell gehalten werden. Wichtig wäre es, bei Erschienen neuer Literatur, die entsprechenden Informationen (Titel, Autor, Kurzbeschreibung ...) zu sammeln und an die Mailingliste weiterzuleiten.&lt;br /&gt;
* Mailingliste / Infos: dev@de.openoffice.org&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aschnabel</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.openoffice.org/w/index.php?title=DE/Aufgabenliste&amp;diff=165754</id>
		<title>DE/Aufgabenliste</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.openoffice.org/w/index.php?title=DE/Aufgabenliste&amp;diff=165754"/>
		<updated>2010-05-01T13:56:10Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aschnabel: Created page with &amp;#039;{{De.OOo}} Aufgabenliste  Auf dieser Seite werden offene (bzw. regelmäßig anstehende Aufgaben) im DE-Projekt gesammelt.  ===Prüfen der Lokalisie…&amp;#039;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{De.OOo}}&lt;br /&gt;
[[Category:de.openoffice.org|Aufgabenliste]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Auf dieser Seite werden offene (bzw. regelmäßig anstehende Aufgaben) im DE-Projekt gesammelt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Prüfen der Lokalisierungskorrekturen===&lt;br /&gt;
* Bereich: Lokalisierung&lt;br /&gt;
* Beschreibung: Mit jedem OpenOffice.org-Release werden auch Korrekturen in der Deutschen Übersetzung (Tippfehler, falsche Begriffe) vorgenommen. Diese müssen geprüft und im Issue Tracker entsprechend markiert werden. &lt;br /&gt;
* Mailingliste / Infos: dev@de.openoffice.org&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aschnabel</name></author>
	</entry>
</feed>