Pootle User Guide

From Apache OpenOffice Wiki
Revision as of 20:37, 14 February 2022 by KNMcKenna (talk | contribs) (Upated TOC entry for Managing Pootle)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to: navigation, search
[[{{{PrevPage}}}|< Previous Page

]]

[[{{{NextPage}}}|Next Page
>]]




The Apache Software Foundation runs a Pootle Translate service to allow its projects an easy, cooperative way to localize their products. This guide describes how to use Pootle in the Apache OpenOffice project. More than 40 languages (out of the 120+ languages OpenOffice supports) are maintained in Pootle and more coming soon.

For an introduction to the localization process read https://openoffice.apache.org/translate.html and for a more general overview start at https://openoffice.apache.org/get-involved.html.

Registration and Login
The chapter describes how to become a Translator.
Overview Pootle UI
The chapter introduces you to the elements in the user interface of Pootle.
Offline Translation
The chapter explains how to translate offline.
Quality Assurance
The chapter provides tips to ensure a high quality of the translation.
Releasing a Localized Build
The chapter describes the steps needed to provide a localized version of Apache OpenOffice.
Technical Helpers
The chapter shows you helpers for the process of translation.
Translation of the User Interface
The chapter lists tips and tricks for translating the user interface of Apache OpenOffice.
Translation of the Built-in Help
The chapter lists tips and tricks for translating the built-in help of Apache OpenOffice.
General Problems
The chapter gives you assistance in general problems, which might occur during the translating process.
Managing Pootle
Tips for the Pootle Administrators.
Personal tools